Translation of "Halbe leben" in English
Schlaf
ist
der
größte
Dieb,
er
raubt
das
halbe
Leben.
Sleep
is
the
biggest
thief;
it
steals
half
of
our
lives.
Tatoeba v2021-03-10
In
dir
ist
keine
halbe
Stunde
Leben.
In
thee
not
half
an
hour
of
life.
OpenSubtitles v2018
Weil
Ordnung
das
halbe
Leben
ist.
Because
cleanliness
is
next
to
godliness.
OpenSubtitles v2018
Risiko
ist
das
halbe
Leben,
Don.
Life
is
about
risk,
Don.
OpenSubtitles v2018
Tja,
Ordnung
ist
das
halbe
Leben,
Well,
cleanliness
is
next
to
godliness.
OpenSubtitles v2018
Das
halbe
Leben
besteht
aus
Verpflichtungen.
Let
me
tell
you
something.
Half
of
life
is
obligations.
OpenSubtitles v2018
Es
blieb
für
fast
eine
halbe
Stunde
am
Leben,
Hier
entlang.
It
remained
alive
for
nearly
half
an
hour,
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
alle
wissen,
ist
Kommunikation
das
"halbe
Leben".
As
we
all
know,
communication
is
the
key
to
life.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
doch
der
halbe
Spaß
im
Leben.
That
is
very
much
part
of
the
fun
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
wird
in
der
Lage,
eine
halbe
Million
Menschen
leben.
The
area
will
be
able
to
live
half
a
million
people.
ParaCrawl v7.1
Ordnung
ist
das
halbe
Leben
–
oder
mehr?
Organization
is
half
the
battle…
or
more?
CCAligned v1
Ordnung
ist
nur
das
halbe
Leben...
Order
is
only
the
half
life...
ParaCrawl v7.1
Ordnung
ist
das
halbe
Leben,
Unordnung
die
andere
Hälfte!
Order
takes
up
half
or
your
life,
disorder
takes
up
the
other
half!
ParaCrawl v7.1
Fast
eine
halbe
Million
Menschen
leben
im
unmittelbaren
Einzugsgebiet
des
EUROPARK
Prag.
Almost
five
hundred
thousand
people
live
in
the
direct
vicinity
of
EUROPARK
Prague.
ParaCrawl v7.1
Ordnung
ist
das
halbe
Leben,
wie
man
so
schön
sagt.
Cleanliness
is
next
to
Godliness,
as
they
say.
ParaCrawl v7.1
Für
Sauberkeit
ist
das
halbe
Leben,
und
Gott
dort
wohnt
.
For
cleanliness
is
next
to
godliness
and
God
resides
there.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
du
20
Jahre
einsitzt,
bleibt
dir
noch
das
halbe
Leben
als
freier
Mensch.
Even
if
you
serve
20
years,
you'll
still
have
half
your
life
to
live
on
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Vampir
ich
ist
das
gar
nichts,
für
dich
ist
es
das
halbe
Leben.
To
a
vampire,
that's
nothing.
To
you?
That's
half
your
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermiese
ihr
ein
paar
Sekunden.
Du
hast
mir
das
halbe
Leben
vermiest.
I
may
ruin
her
wedding
but
you
ruined
my
life.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
Vorgeschmack
auf
den
Tod,
obwohl
doch
noch
das
halbe
Leben
bevorsteht.
It
gives
a
foretaste
of
death,
although
half
one's
life
remains.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
halbe
Milion
Menschen
leben
in
Nürnberg.
Alle
Daten
&
Fakten
erfahren
Sie
hier.
More
than
half
a
million
people
live
in
Nuremberg.
All
facts
&
figures
can
be
found
here.
CCAligned v1
Planung
ist
das
halbe
Leben!
Planning
is
half
the
life!
CCAligned v1
Organisation
ist
das
halbe
Leben...
Organisation
is
Half
Life
...
CCAligned v1