Translation of "Haftung für verbindlichkeiten" in English
Es
besteht
keine
unbeschränkte
Haftung
des
Eigners
für
Verbindlichkeiten
des
öffentlichen
Kreditinstituts.
There
shall
be
no
unlimited
liability
of
the
owner
for
the
liabilities
of
the
public
credit
institution.
TildeMODEL v2018
Die
Haftung
für
Verbindlichkeiten
übernimmt
hier
die
Kommune
oder
der
Kommunalverband
als
Gewährsträger.
The
munipical
authority
or
association
acts
as
guarantor
respect
of
their
liabilities.
EUbookshop v2
5Eine
persönliche
Haftung
der
Mitglieder
für
Verbindlichkeiten
des
Vereins
ist
ausgeschlossen.
5Members
have
no
personal
liability
for
the
Association's
obligations.
ParaCrawl v7.1
Kann
mein
Vermögen
zur
Haftung
für
Verbindlichkeiten
meines
Ehepartners
herangezogen
werden?
Can
my
assets
be
taken
into
account
when
it
comes
to
accepting
responsibility
for
the
liabilities
of
my
spouse?
CCAligned v1
Die
Haftung
besteht
für
sämtliche
Verbindlichkeiten
und
ist
sowohl
hinsichtlich
Zeitdauer
und
Betrag
unbegrenzt.
The
guarantee
covers
all
liabilities,
with
no
limit
on
the
amount
and
no
time
limit.
TildeMODEL v2018
Ihr
einziger
Unternehmenszweck
ist
die
Übernahme
der
Geschäftsführung
und
die
Haftung
für
die
Verbindlichkeiten
der
NUW.
Its
operational
objective
is
exclusively
to
take
over
the
management
and
to
assume
the
liabilities
of
NUW.
DGT v2019
Wie
sehen
die
gesetzlichen
Verpflichtungen
zur
Übernahme
der
Haftung
für
(Alt-)
Verbindlichkeiten
aus?
What
are
the
legal
obligations
to
take
over
the
responsibility
for
(Old)
Liabilities
from?
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
Verbindlichkeiten
aus
der
Gütergemeinschaft
ändert
sich
nicht
bei
Beendigung
des
Güterstands.
Liability
for
debts
arising
from
the
community
of
property
regime
does
not
change
with
the
regime's
dissolution.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklärt
auch,
dass
der
Staat,
wenn
er
Aktionär
oder
Gesellschafter
eines
Unternehmens
oder
einer
Unternehmensgruppe
ist,
dessen
bzw.
deren
Haftung
für
Verbindlichkeiten
nicht
durch
das
Handelsrecht
beschränkt
wird,
nicht
verpflichtet
ist,
dies
im
Haushaltsgesetz
anzugeben.
It
also
explains
why
when
the
State
is
a
shareholder
or
partner
in
a
company
or
grouping
whose
debts
are
covered
under
the
Commercial
Code
by
an
unlimited
guarantee,
the
State
is
not
required
to
specify
that
fact
in
a
Finance
Act.
DGT v2019
Schreiben
die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
vor,
dass
eine
Gesellschaft
ihre
Geschäftstätigkeit
nicht
ohne
eine
entsprechende
Genehmigung
aufnehmen
darf,
so
müssen
sie
auch
Vorschriften
über
die
Haftung
für
die
Verbindlichkeiten
enthalten,
die
von
der
Gesellschaft
oder
für
ihre
Rechnung
vor
der
Erteilung
oder
der
Ablehnung
einer
solchen
Genehmigung
eingegangen
werden.
Where
the
laws
of
a
Member
State
prescribe
that
a
company
may
not
commence
business
without
authorisation,
they
shall
also
make
provision
for
responsibility
for
liabilities
incurred
by
or
on
behalf
of
the
company
during
the
period
before
such
authorisation
is
granted
or
refused.
DGT v2019
Sie
erklärt
auch,
dass
der
Staat
immer
dann,
wenn
er
Aktionär
oder
Gesellschafter
eines
Unternehmens
oder
einer
Unternehmensgruppe
ist,
dessen
bzw.
deren
Haftung
für
Verbindlichkeiten
nicht
durch
das
Handelsrecht
begrenzt
wird,
nicht
verpflichtet
ist,
dies
im
Haushaltsgesetz
anzugeben.
It
also
explains
why
when
the
State
is
a
shareholder
or
partner
in
a
company
or
grouping
whose
debts
are
covered
under
the
Commercial
Code
by
an
unlimited
guarantee,
the
State
is
not
required
to
specify
that
fact
in
a
Finance
Act.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
vom
EG-Vertrag
vorgesehenen
Kontrolle
der
bestehenden
Beihilfereglungen
hat
die
Europäische
Kommission
diese
Staatsgarantie
geprüft,
die
eine
staatliche
Haftung
für
alle
Verbindlichkeiten
der
Post
umfasst.
As
part
of
its
monitoring
of
existing
state
aid
schemes
under
the
EC
Treaty,
the
Commission
examined
the
guarantee
under
which
the
state
has
responsibility
for
liabilities
entered
into
by
the
La
Poste.
TildeMODEL v2018
Der
Bundesminister
für
Finanzen
ist
ermächtigt
,
die
Haftung
für
die
Verbindlichkeiten
eines
Finanzinstituts
oder
gegenüber
einem
Finanzinstitut
zu
übernehmen
,
an
Finanzinstitute
Kredite
und
Eigenkapital
zu
gewähren
,
Anteile
durch
Kapitalerhöhung
oder
durch
Rechtsgeschäft
zu
erwerben
oder
die
Vermögenswerte
eines
Finanzinstituts
zu
übernehmen
.
The
Minister
is
empowered
to
act
as
guarantor
for
the
liabilities
of
a
financial
institution
or
towards
a
financial
institution
,
to
provide
loans
or
own
funds
to
financial
institutions
,
to
acquire
shares
either
by
way
of
a
capital
increase
or
by
contract
and
to
take
over
the
assets
of
a
financial
institution
.
ECB v1
Schreiben
die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaates
vor,
daß
eine
Gesellschaft
ihre
Geschäftstätigkeit
nicht
ohne
entsprechende
Genehmigung
aufnehmen
darf,
so
müssen
sie
auch
Vorschriften
über
die
Haftung
für
die
Verbindlichkeiten
enthalten,
die
von
der
Gesellschaft
vor
der
Erteilung
eingegangen
werden.
Where
the
law
of
a
Member
State
provides
that
a
company
may
not
commence
business
without
official
authorization,
that
Member
State
must
lay
down
rules
concerning
the
validity
of
liabilities
incurred
by
the
company
prior
to
the
grant
of
authorization.
EUbookshop v2
Schreiben
die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
vor,
daß
eine
Gesellschaft
ihre
Geschäftstätigkeit
nicht
ohne
entsprechende
Genehmigung
aufnehmen
darf,
so
müssen
sie
auch
Vorschriften
über
die
Haftung
für
die
Verbindlichkeiten
enthalten,
die
von
der
Gesellschaft
vor
der
Erteilung
eingegangen
werden.
Where
the
law
of
a
Member
State
provides
that
a
company
may
not
commence
business
without
official
authorization,
that
Member
State
must
lay
down
rules
concerning
the
validity
of
liabilities
incurred
by
the
company
prior
to
the
grant
of
authorization.
EUbookshop v2
Sie
verpflichten
sich,
Belkin
und
seine
Lizenzgeber
und
Lieferanten
von
der
Haftung
für
Schadensersatzansprüche,
Verbindlichkeiten,
Ansprüche
oder
Forderungen
(einschließlich
Kosten
und
Anwaltsgebühren)
freizustellen,
die
von
Dritten
aufgrund
von
Verstößen
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
durch
Sie
erhoben
werden.
You
agree
to
indemnify
and
hold
Belkin
and
its
licensors
and
suppliers
harmless
from
any
damages,
liabilities,
claims
or
demands
(including
costs
and
attorneys’
fees)
made
by
any
third
party
due
to
or
arising
out
of
your
violation
of
these
Terms
of
Use.
Belkin
reserves
the
right,
at
your
expense,
to
assume
the
exclusive
defense
and
control
of
any
matter
for
which
you
are
required
to
indemnify
Belkin
and
you
agree
to
cooperate
with
our
defense
of
such
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
Verbindlichkeiten,
die
von
einem
Ehegatten
eingegangen
werden,
obliegt
auch
nach
der
Ehescheidung/Trennung
weiterhin
diesem
Ehegatten,
sofern
das
Gericht
nicht
etwas
anderes
anordnet.
The
liability
for
debts
incurred
by
one
spouse
remains
the
responsibility
of
that
spouse
post
divorce/separation,
unless
the
court
orders
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Kunde
gegenüber
der
Bank
eine
Haftung
für
Verbindlichkeiten
eines
anderen
Kunden
der
Bank
übernommen
(z.B.
als
Bürge),
so
sichert
das
Pfandrecht
die
aus
der
Haftungsübernahme
folgende
Schuld
jedoch
erst
ab
ihrer
Fälligkeit.
If
the
Customer
has
assumed
liability
for
another
Customer's
obligations
towards
the
Bank
(e.g.
as
a
surety),
the
lien
shall
secure
the
debt
resulting
from
this
liability
when
due.
ParaCrawl v7.1
Club
3D
BV
übernimmt
keine
Haftung
für
Schäden,
Verluste,
Verbindlichkeiten,
Verletzungen
oder
die
durchsonstige
Geschehnisseentstanden
sindfür
dieTeilnahme
an
dieser
Aktion.
Club
3D
B.V.
accepts
no
responsibility
for
any
damage,
loss,
liabilities,
injury
or
disappointment
incurred
or
suffered
by
You
as
a
result
of
entering
this
promotion.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Kunde
gegenüber
der
Bank
eine
Haftung
für
Verbindlichkeiten
eines
anderen
Kunden
der
Bank
übernommen
(z.B.
als
Bürge),
so
besteht
für
die
Bank
ein
Anspruch
auf
Bestellung
oder
Verstärkung
von
Sicherheiten
im
Hinblick
auf
die
aus
der
Haftungsüber-
nahme
folgende
Schuld
jedoch
erst
ab
ihrer
Fälligkeit.
If
the
customer
has
assumed
a
liability
for
another
Customer's
obligations
towards
the
Bank
(e.g.
as
a
surety),
the
Bank
may
also
demand
that
the
Customer
provide
or
increase
that
security
at
maturity
of
the
debt
resulting
from
such
liability.
ParaCrawl v7.1
Auch
war
der
Kommission
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
bekannt,dass
die
Beschwerdeführerin
eine
Haftung
für
die
Verbindlichkeiten
des
Fördervereins
ablehnte.Und
schließlich
wusste
die
Kommission
oder
hätte
wissen
müssen,dass
die
vertraglichbewilligten
Fördermittel
nicht
der
Beschwerdeführerin,sondern
dem
Verein
und
dessen
Projekt
in
Chile
zugute
kommen
sollten.
The
Commission
also
knew
at
the
timethat
the
complainant
refused
to
accept
liability
for
these
debts.
Finally,the
Commissionknew
or
must
have
known
that
the
financial
assistance
promised
in
the
contract
was
tobenefit
not
the
complainant,but
the
association
and
its
project
in
Chile.
EUbookshop v2
Daher
wird
jegliche
Haftung
für
Schäden
in
Verbindung
mit
der
Auswahl
oder
Freigabe
des
Kühlmittels
ausgeschlossen.
Therefore
we
exclude
any
liability
for
damages
caused
by
the
choice
or
approval
of
the
cooling
fluids.
ParaCrawl v7.1
Ferner
erklärten
Österreich,
Belgien,
Finnland,
Deutschland,
die
Niederlande,
Spanien
und
Schweden
vor
kurzem
im
Rat,
daß
sie
die
Absicht
der
Kommission
begrüßen,
im
Zusammenhang
mit
dem
zu
erwartenden
Weißbuch
zur
Haftung
die
Frage
der
Haftung
für
Umweltschäden
in
Verbindung
mit
der
absichtlichen
Freisetzung
von
GVO
und
deren
Inverkehrbringen
zu
bewerten.
Furthermore,
Austria,
Belgium,
Finland,
Germany,
the
Netherlands,
Spain
and
Sweden
have
recently
declared
in
Council
that
they
welcome
the
Commission’s
intention,
in
the
context
of
the
forthcoming
White
Paper
on
liability,
to
assess
the
question
of
liability
for
environmental
damage
linked
to
the
deliberate
release
and
placing
on
the
market
of
GMOs.
TildeMODEL v2018
Enveloprint
ist
nicht
verantwortlich
und
übernimmt
keinerlei
Haftung
für
die
Verbindung
zu
diesen
Webseiten
und
für
deren
Inhalte,
auch
dann
nicht,
wenn
diese
Informationen
und/oder
das
Logo
von
Enveloprint
enthalten.
Enveloprint
is
not
responsible
for
–
and
cannot
accept
liability
for
–
the
links
to
and
content
of
these
websites,
even
when
these
websites
include
Enveloprint
information
and/or
the
Enveloprint
logo.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
lehnt
die
Etam-Gruppe
jede
Haftung
für
Folgen
in
Verbindung
mit
einer
beeinträchtigen
Funktionsweise
ihrer
Dienste
ab,
die
aus
ihrem
Unvermögen
resultieren,
die
zur
Funktionsweise
nötigen
Cookies
zu
speichern
oder
aufzurufen,
weil
diese
von
Ihnen
abgelehnt
oder
gelöscht
wurden.
If
so,
the
Etam
Group
assumes
no
responsibility
for
the
consequences
associated
with
the
degraded
operation
of
its
services
resulting
from
our
inability
to
register
or
consult
the
cookies
required
to
operate
and
which
you
would
have
refused
or
deleted.
ParaCrawl v7.1
Kadant
übernimmt
keine
Haftung
für
Verluste
in
Verbindung
mit
der
Übertragung
oder
Nutzung
von
über
die
Website
von
Kadant
eingereichten
Lebensläufen.
Kadant
cannot
be
held
responsible
for
any
loss
arising
from
the
transmission
or
use
of
resumes
obtained
through
the
Kadant
Web
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleister
übernimmt
keine
Verantwortung,
Verpflichtung
oder
Haftung
für
oder
in
Verbindung
mit
derartigen
Korrespondenzen
oder
Teilnahmen
oder
Transaktionen.
The
Service
Provider
shall
have
no
responsibility,
obligation
or
liability
arising
out
of
or
in
connection
with
any
such
correspondence
or
participation
or
transactions.
ParaCrawl v7.1