Translation of "Haftung für personenschäden" in English
Dieser
Artikel
betrifft
die
Haftung
für
Personenschäden
oder
für
den
Tod
von
Fahrgästen.
This
Article
concerns
liability
for
death
or
injury
of
passengers.
TildeMODEL v2018
Eine
Haftung
für
Personenschäden
besteht
bereits
bei
leichter
Fahrlässigkeit.
Liability
for
personal
injury
arises
already
in
the
event
of
minor
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Haftung
für
Personenschäden
und
nach
dem
Produkthaftungs-gesetz
bleibt
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
Liability
for
personal
injury
or
under
the
Product
Liability
Act
remains
unaffected
by
the
above
provisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
übernimmt
keine
Haftung
für
Sach-
oder
Personenschäden
durch
den
unsachgemäßen
Gebrauch
der
Maschine.
The
manufacturer
accepts
no
liability
for
damage
or
injury
resulting
from
misuse
of
this
machine.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ziel,
in
ihrem
innerstaatlichen
Recht
angemessene
Regeln
und
Verfahren
für
die
zivilrechtliche
Haftung
für
Sach-
oder
Personenschäden
in
Verbindung
mit
dem
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
b
bestimmten
Schaden
vorzusehen,
Parties
shall,
with
the
aim
of
providing
adequate
rules
and
procedures
in
their
domestic
law
on
civil
liability
for
material
or
personal
damage
associated
with
the
damage
as
defined
in
Article
2,
paragraph
2(b):
DGT v2019
Benutzer
in
Großbritannien:
Nichts
in
diesem
Vertrag
wird
die
Haftung
für
Tod
durch
Personenschäden,
die
sich
aus
Fahrlässigkeit
oder
betrügerische
Falschdarstellung
in
Verbindung
mit
Ihrer
Nutzung
der
Software
ergibt,
ausschließen.
United
Kingdom
users:
Nothing
in
this
agreement
shall
exclude
liability
for
death
of
personal
injury
arising
out
of
negligence
or
fraudulent
misrepresentation
in
connection
with
your
use
of
the
software.
CCAligned v1
Keelog
übernimmt
keine
Haftung
für
Sach-
oder
Personenschäden,
die
auf
die
Nutzung
dieses
Hardware
Keyloggers
zurückzuführen
sind.
We
do
not
take
any
responsibility
for
any
damage
or
harm
caused
by
the
use
of
this
hardware
keylogger.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
auf
eine
grundlegende
Angelegenheit,
noch
irgendeine
andere
Haftung,
die
nicht
ausgeschlossen
oder
nach
dem
anwendbaren
Recht
beschränkt
werden
kann
bleibt
unsere
Haftung
für
Tod
oder
Personenschäden
aufgrund
von
Fahrlässigkeit
unsererseits,
noch
unsere
Haftung
für
betrügerische
falsche
Angaben
oder
falsche
Angaben.
10.2.
This
does
not
affect
our
liability
for
death
or
personal
injury
arising
from
our
negligence,
nor
our
liability
for
fraudulent
misrepresentation
or
misrepresentation
as
to
a
fundamental
matter,
nor
any
other
liability
which
cannot
be
excluded
or
limited
under
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Um
Rechtsstreitigkeiten
zu
vermeiden,
könnte
man
Kfz-Hersteller
(ebenso
wie
für
den
„e-Driver“
relevante
Zulieferer)
von
der
Haftung
für
Sach-
und
Personenschäden
befreien,
die
durch
das
System
der
Kfz-Haftpflicht
gedeckt
sind
und
die
auf
Fehlfunktionen
des
autonomen
Fahrsystems
beruhen.
In
order
to
avoid
complex,
expensive
and
possibly
futile
litigation,
the
law
could
exempt
automobile
manufacturers
(as
well
as
the
suppliers
relevant
four
autonomous
vehicle
functionality)
from
product
liability
for
injury
and
damage
that
is
covered
under
the
MTPL
regime
and
that
was
caused
by
a
product
defect
affecting
autonomous
vehicle
functionality.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
keine
Auswirkung
auf
unsere
Haftung
für
Todesfälle
oder
Personenschäden,
die
durch
Fahrlässigkeit
unsererseits
entstanden
sind,
auf
unsere
Haftung
für
betrügerische
Falschdarstellungen
in
Bezug
auf
grundlegende
Angelegenheiten
sowie
auf
jegliche
andere
Haftung,
die
nach
geltendem
Gesetz
nicht
ausgeschlossen
oder
beschränkt
werden
kann.
Nothing
in
these
terms
of
use
limit
our
liability
for
death
or
personal
injury
arising
from
our
negligence,
or
our
liability
for
fraudulent
misrepresentation
or
misrepresentation
as
to
a
fundamental
matter,
nor
any
other
liability
which
cannot
be
excluded
or
limited
under
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Nichts
in
diesen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
schränkt
unsere
Haftung
für
Tod
oder
Personenschäden
aufgrund
von
Fahrlässigkeit,
Betrug
oder
arglistiger
Täuschung
sowie
jede
andere
Haftung
ein
oder
schließt
eine
solche
Haftung
aus,
die
gemäß
den
Gesetzen
der
Sonderverwaltungszone
Hong
Kong
nicht
ausgeschlossen
oder
eingeschränkt
werden
kann.
Nothing
in
these
Terms
and
Conditions
shall
exclude
or
limit
our
liability
for
death
or
personal
injury
caused
by
negligence,
for
fraud
and
fraudulent
misrepresentation,
or
for
any
other
liability
that
cannot
be
excluded
or
limited
by
the
laws
of
Hong
Kong
Special
Administrative
Region
("HKSAR").
ParaCrawl v7.1
Dies
berührt
nicht
unsere
Haftung
für
Tod
oder
Personenschäden
aufgrund
von
Fahrlässigkeit,
noch
unsere
Haftung
für
betrügerische
Täuschung
oder
Falschdarstellung
zu
einer
grundlegenden
Frage,
noch
irgendeine
andere
Haftung,
die
nicht
ausgeschlossen
oder
nach
dem
anwendbaren
Recht
beschränkt
werden
kann.
This
does
not
affect
our
liability
for
death
or
personal
injury
arising
from
our
negligence,
nor
our
liability
for
fraudulent
misrepresentation
or
misrepresentation
as
to
a
fundamental
matter,
nor
any
other
liability
which
cannot
be
excluded
or
limited
under
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
Ausführungen
in
dieser
Vereinbarung
begrenzt
die
Haftung
einer
Partei
für
Personenschäden
oder
Tod
verursacht
durch
Fahrlässigkeit
oder
für
Diebstahl
oder
Betrug
durch
diese
Partei.
Nothing
in
this
Agreement
shall
limit
a
party’s
liability
for
personal
injury
or
death
caused
by
their
negligence
or
for
theft
or
fraud
by
that
party.
ParaCrawl v7.1
Nichts
in
diesen
Nutzungsbedingungen
schließt
unsere
Haftung
für
Todesfälle
oder
Personenschäden,
die
durch
Fahrlässigkeit
oder
Betrug
und
arglistige
Täuschung
verursacht
wurden,
aus
oder
begrenzt
sie.
Nothing
in
these
Terms
and
Conditions
shall
exclude
or
limit
Our
liability
for
death
or
personal
injury
caused
by
negligence
or
for
fraud
and
fraudulent
misrepresentation.
ParaCrawl v7.1
Keine
Bestimmung
in
diesen
Geschäftsbedingungen
schließt
unsere
Haftung
für
Personenschäden
oder
Todesfälle
aus,
die
durch
unsere
Fahrlässigkeit
verursacht
wurden.
Nothing
in
these
Terms
and
Conditions
shall
exclude
or
limit
our
liability
for
personal
injury
or
death
caused
by
our
negligence.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zahlung
sichern
Sie
die
Eigner/Vermieter
der
Villen
für
alle
Haftung
für
Personenschäden
oder
Schäden
an
Waren
während
Ihres
Aufenthalts.
By
making
the
payment
you
indemnify
the
owners
of
the
villas
for
all
liability
for
personal
damage
or
damage
to
goods
during
your
stay.
CCAligned v1
Das
Restaurant
1860
ab
lehnt
jegliche
Haftung
für
Personenschäden
und
Sachschäden
ab,
ob
direkt
oder
indirekt,
welche
die
Teilnehmer
bei
der
Implementierung
anfallen
können.
Restaurant
1860
AB
disclaims
all
liability
for
personal
injury
and
damage
to
property,
whether
direct
or
indirect,
which
participants
may
incur
in
the
implementation.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
der
Haftung
für
Todesfälle
oder
Personenschäden,
die
durch
die
Fahrlässigkeit
von
LEMS
verursacht
wurden,
haften
LEMS,
deren
Mitarbeiter
oder
Agenten
nicht
für
jegliche
Verluste
oder
Schäden,
direkt
oder
indirekt,
egal
wie
diese
entstanden
sind,
wozu
auch
ohne
Einschränkung
jegliche
Ärgernisse,
Unannehmlichkeiten
oder
Angstzustände
gehören,
die
während
jeglicher
Fahrt
mit
dem
Eye
und/oder
bei
der
Evakuierung
vom
Eye
im
Falle
einer
Störung
oder
eines
Unfalls
verursacht
werden.
Other
than
liability
for
death
or
personal
injury
resulting
from
LEMS's
negligence,
LEMS,
its
employees
or
agents
shall
not
be
liable
for
any
loss
or
damage,
direct
or
indirect,
howsoever
arising,
including
without
limitation
any
distress,
inconvenience
or
anxiety
caused
during
the
course
of
any
ride
undertaken
and/or
during
evacuation
from
the
Eye
in
the
event
of
breakdown
or
accident.
ParaCrawl v7.1
Einige
Rechtsordnungen
lassen
die
Beschränkung
der
Haftung
für
Personenschäden,
beiläufig
entstandene
Schäden
oder
Folgeschäden
nicht
zu,
so
dass
diese
Beschränkung
für
Sie
möglicherweise
nicht
zutrifft.
Some
jurisdictions
do
not
allow
the
limitation
of
liability
for
personal
injury,
or
of
incidental
or
consequential
damages,
so
this
limitation
may
not
apply
to
you.
ParaCrawl v7.1
Keine
in
dieser
Ziffer
9
enthaltene
Bestimmung
führt
dazu,
dass
(a)
unsere
Haftung
für
Tod
oder
Personenschäden
aufgrund
von
Fahrlässigkeit
oder
Fehlverhalten
ausgeschlossen
oder
eingeschränkt
wird
oder
(b)
unsere
Haftung
aufgrund
von
Vorsatz,
grober
Fahrlässigkeit
oder
Arglist
ausgeschlossen
wird.
Nothing
in
this
clause
9
shall
(a)
exclude
or
limit
liability
on
our
part
that
is
not
possible
under
local
law
in
your
country,
or
for
death
or
personal
injury
resulting
from
our
negligence;
or
(b)
exclude
liability
for
our
fraud.
ParaCrawl v7.1
Mobil
Show
übernimmt
keinerlei
Haftung
für
Sach-
und
Personenschäden,
die
aus
dem
Betrieb
des
Mietobjektes
resultieren
können,
insbesondere
besteht
keine
Haftung
für
Betriebsausfälle
jeglicher
Art.
Mobil
Show
accepts
no
liability
for
material
damage
and
personal
injury
that
may
result
from
the
operation
of
the
rental
equipment,
and
especially
no
liability
for
interruption
of
operation
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
7.5Das
Recht,
wegen
einer
von
uns
zu
vertretenden,
nicht
in
einem
Mangel
der
Kaufsache
bestehenden
Pflichtverletzung
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
die
Haftung
für
Personenschäden
und
die
Haftung
für
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
herbeigeführte
sonstige
Schäden
bleibt
von
Ziff.
7
unberührt.
7.5
The
right
to
terminate
the
contract
due
to
an
existing
violation
of
an
obligation
attributable
to
us
which
does
not
relate
to
a
defect
in
the
purchased
item,
and
the
liability
for
personal
damage
and
the
liability
for
other
damage
brought
about
wilfully
or
by
negligence
shall
not
be
affected
by
Section
7.
ParaCrawl v7.1
Nichts
in
diesen
Website-Bedingungen
schließt
oder
beschränkt
unsere
Haftung
für
Personenschäden
oder
Tod,
die
durch
unsere
Fahrlässigkeit
verursacht
wurden.
Nothing
in
these
Website
Terms
shall
exclude
or
limit
our
liability
for
personal
injury
or
death
caused
by
our
negligence.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
vorliegenden
Bedingungen
beschränkt
oder
schließt
die
Haftung
für
Todesfälle
oder
Personenschäden
aus,
die
durch
Fahrlässigkeit
oder
wissentlich
falsche
Angaben
entstehen.
9.1
Nothing
in
these
Terms
excludes
or
limits
liability
for
death
or
personal
injury
caused
by
negligence
or
fraudulent
misrepresentation.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
die
Haftung
von
DexCom
für
Personenschäden
und
Tod,
für
Mängel
nach
Übernahme
einer
Garantie
für
die
Beschaffenheit
eines
Produkts,
für
arglistig
verschwiegene
Mängel
und
für
Ansprüche
gemäß
dem
Product
Liability
Act
durch
diesen
Abschnitt
nicht
beschränkt.
Further,
nothing
in
this
Section
shall
limit
DexCom's
liability
for
damages
from
injury
to
life,
body
or
health,
for
a
defect
after
a
guarantee
for
the
condition
of
the
product,
for
fraudulently
concealed
defects
or
for
claims
under
the
Federal
Act
on
Product
Liability.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
keinen
Einfluss
auf
unsere
Haftung
für
Sterbefälle
oder
Personenschäden
infolge
von
Fahrlässigkeit,
unsere
Haftung
für
die
betrügerische
Darstellung
von
Tatsachen
oder
eine
falsche
Darstellung
fundamentaler
Daten
sowie
auf
möglicherweise
andere
Haftungsansprüche,
die
aufgrund
der
geltenden
Gesetzgebung
nicht
ausgeschlossen
oder
beschränkt
werden
können.
This
does
not
affect
our
liability
for
death
or
personal
injury
resulting
from
negligence,
our
liability
for
fraudulent
representation
or
misrepresentation
of
fundamental
matters,
and
any
other
liability
that
cannot
be
excluded
or
limited
by
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
genannten
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht
in
den
Fällen
zwingender
gesetzlicher
Haftung
und
für
die
Haftung
für
schuldhaft
verursachte
Personenschäden.
The
above
limitations
of
liability
shall
not
apply
to
any
mandatory
statutory
liability
and
liability
for
culpably
caused
personal
injuries.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Verjährung
gilt
Ziffer
7.8
entsprechend,
mit
der
Maßgabe,
dass
für
Ansprüche
aus
vorsätzlicher
Haftung
und
bei
Fehlen
einer
Beschaffenheitsgarantie
sowie
im
Falle
der
Haftung
für
Personenschäden
oder
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
die
gesetzliche
Verjährungsfrist
gilt.
Section
7.8
applies
mutatis
mutandis
for
prescription,
with
the
stipulation
that
the
statutory
prescription
period
applies
to
claims
arising
from
wilful
liability,
absence
of
a
warranty
for
qualities,
and
in
the
case
of
liability
for
personal
injuries
or
under
applicable
product
liability
laws.
ParaCrawl v7.1