Übersetzung für "Haftung für personenschäden" in Englisch

Dieser Artikel betrifft die Haftung für Personenschäden oder für den Tod von Fahrgästen.
This Article concerns liability for death or injury of passengers.
TildeMODEL v2018

Eine Haftung für Personenschäden besteht bereits bei leichter Fahrlässigkeit.
Liability for personal injury arises already in the event of minor negligence.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Haftung für Personenschäden und nach dem Produkthaftungs-gesetz bleibt von den vorstehenden Regelungen unberührt.
Liability for personal injury or under the Product Liability Act remains unaffected by the above provisions.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sach- oder Personenschäden durch den unsachgemäßen Gebrauch der Maschine.
The manufacturer accepts no liability for damage or injury resulting from misuse of this machine.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ziel, in ihrem innerstaatlichen Recht angemessene Regeln und Verfahren für die zivilrechtliche Haftung für Sach- oder Personenschäden in Verbindung mit dem in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b bestimmten Schaden vorzusehen,
Parties shall, with the aim of providing adequate rules and procedures in their domestic law on civil liability for material or personal damage associated with the damage as defined in Article 2, paragraph 2(b):
DGT v2019

Benutzer in Großbritannien: Nichts in diesem Vertrag wird die Haftung für Tod durch Personenschäden, die sich aus Fahrlässigkeit oder betrügerische Falschdarstellung in Verbindung mit Ihrer Nutzung der Software ergibt, ausschließen.
United Kingdom users: Nothing in this agreement shall exclude liability for death of personal injury arising out of negligence or fraudulent misrepresentation in connection with your use of the software.
CCAligned v1

Keelog übernimmt keine Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf die Nutzung dieses Hardware Keyloggers zurückzuführen sind.
We do not take any responsibility for any damage or harm caused by the use of this hardware keylogger.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, auf eine grundlegende Angelegenheit, noch irgendeine andere Haftung, die nicht ausgeschlossen oder nach dem anwendbaren Recht beschränkt werden kann bleibt unsere Haftung für Tod oder Personenschäden aufgrund von Fahrlässigkeit unsererseits, noch unsere Haftung für betrügerische falsche Angaben oder falsche Angaben.
10.2. This does not affect our liability for death or personal injury arising from our negligence, nor our liability for fraudulent misrepresentation or misrepresentation as to a fundamental matter, nor any other liability which cannot be excluded or limited under applicable law.
ParaCrawl v7.1

Um Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden, könnte man Kfz-Hersteller (ebenso wie für den „e-Driver“ relevante Zulieferer) von der Haftung für Sach- und Personenschäden befreien, die durch das System der Kfz-Haftpflicht gedeckt sind und die auf Fehlfunktionen des autonomen Fahrsystems beruhen.
In order to avoid complex, expensive and possibly futile litigation, the law could exempt automobile manufacturers (as well as the suppliers relevant four autonomous vehicle functionality) from product liability for injury and damage that is covered under the MTPL regime and that was caused by a product defect affecting autonomous vehicle functionality.
ParaCrawl v7.1

Dies hat keine Auswirkung auf unsere Haftung für Todesfälle oder Personenschäden, die durch Fahrlässigkeit unsererseits entstanden sind, auf unsere Haftung für betrügerische Falschdarstellungen in Bezug auf grundlegende Angelegenheiten sowie auf jegliche andere Haftung, die nach geltendem Gesetz nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden kann.
Nothing in these terms of use limit our liability for death or personal injury arising from our negligence, or our liability for fraudulent misrepresentation or misrepresentation as to a fundamental matter, nor any other liability which cannot be excluded or limited under applicable law.
ParaCrawl v7.1

Nichts in diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen schränkt unsere Haftung für Tod oder Personenschäden aufgrund von Fahrlässigkeit, Betrug oder arglistiger Täuschung sowie jede andere Haftung ein oder schließt eine solche Haftung aus, die gemäß den Gesetzen der Sonderverwaltungszone Hong Kong nicht ausgeschlossen oder eingeschränkt werden kann.
Nothing in these Terms and Conditions shall exclude or limit our liability for death or personal injury caused by negligence, for fraud and fraudulent misrepresentation, or for any other liability that cannot be excluded or limited by the laws of Hong Kong Special Administrative Region ("HKSAR").
ParaCrawl v7.1

Dies berührt nicht unsere Haftung für Tod oder Personenschäden aufgrund von Fahrlässigkeit, noch unsere Haftung für betrügerische Täuschung oder Falschdarstellung zu einer grundlegenden Frage, noch irgendeine andere Haftung, die nicht ausgeschlossen oder nach dem anwendbaren Recht beschränkt werden kann.
This does not affect our liability for death or personal injury arising from our negligence, nor our liability for fraudulent misrepresentation or misrepresentation as to a fundamental matter, nor any other liability which cannot be excluded or limited under applicable law.
ParaCrawl v7.1

Keine der Ausführungen in dieser Vereinbarung begrenzt die Haftung einer Partei für Personenschäden oder Tod verursacht durch Fahrlässigkeit oder für Diebstahl oder Betrug durch diese Partei.
Nothing in this Agreement shall limit a party’s liability for personal injury or death caused by their negligence or for theft or fraud by that party.
ParaCrawl v7.1

Nichts in diesen Nutzungsbedingungen schließt unsere Haftung für Todesfälle oder Personenschäden, die durch Fahrlässigkeit oder Betrug und arglistige Täuschung verursacht wurden, aus oder begrenzt sie.
Nothing in these Terms and Conditions shall exclude or limit Our liability for death or personal injury caused by negligence or for fraud and fraudulent misrepresentation.
ParaCrawl v7.1

Keine Bestimmung in diesen Geschäftsbedingungen schließt unsere Haftung für Personenschäden oder Todesfälle aus, die durch unsere Fahrlässigkeit verursacht wurden.
Nothing in these Terms and Conditions shall exclude or limit our liability for personal injury or death caused by our negligence.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zahlung sichern Sie die Eigner/Vermieter der Villen für alle Haftung für Personenschäden oder Schäden an Waren während Ihres Aufenthalts.
By making the payment you indemnify the owners of the villas for all liability for personal damage or damage to goods during your stay.
CCAligned v1

Das Restaurant 1860 ab lehnt jegliche Haftung für Personenschäden und Sachschäden ab, ob direkt oder indirekt, welche die Teilnehmer bei der Implementierung anfallen können.
Restaurant 1860 AB disclaims all liability for personal injury and damage to property, whether direct or indirect, which participants may incur in the implementation.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von der Haftung für Todesfälle oder Personenschäden, die durch die Fahrlässigkeit von LEMS verursacht wurden, haften LEMS, deren Mitarbeiter oder Agenten nicht für jegliche Verluste oder Schäden, direkt oder indirekt, egal wie diese entstanden sind, wozu auch ohne Einschränkung jegliche Ärgernisse, Unannehmlichkeiten oder Angstzustände gehören, die während jeglicher Fahrt mit dem Eye und/oder bei der Evakuierung vom Eye im Falle einer Störung oder eines Unfalls verursacht werden.
Other than liability for death or personal injury resulting from LEMS's negligence, LEMS, its employees or agents shall not be liable for any loss or damage, direct or indirect, howsoever arising, including without limitation any distress, inconvenience or anxiety caused during the course of any ride undertaken and/or during evacuation from the Eye in the event of breakdown or accident.
ParaCrawl v7.1

Einige Rechtsordnungen lassen die Beschränkung der Haftung für Personenschäden, beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden nicht zu, so dass diese Beschränkung für Sie möglicherweise nicht zutrifft.
Some jurisdictions do not allow the limitation of liability for personal injury, or of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
ParaCrawl v7.1

Keine in dieser Ziffer 9 enthaltene Bestimmung führt dazu, dass (a) unsere Haftung für Tod oder Personenschäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder Fehlverhalten ausgeschlossen oder eingeschränkt wird oder (b) unsere Haftung aufgrund von Vorsatz, grober Fahrlässigkeit oder Arglist ausgeschlossen wird.
Nothing in this clause 9 shall (a) exclude or limit liability on our part that is not possible under local law in your country, or for death or personal injury resulting from our negligence; or (b) exclude liability for our fraud.
ParaCrawl v7.1

Mobil Show übernimmt keinerlei Haftung für Sach- und Personenschäden, die aus dem Betrieb des Mietobjektes resultieren können, insbesondere besteht keine Haftung für Betriebsausfälle jeglicher Art.
Mobil Show accepts no liability for material damage and personal injury that may result from the operation of the rental equipment, and especially no liability for interruption of operation of any kind.
ParaCrawl v7.1

7.5Das Recht, wegen einer von uns zu vertretenden, nicht in einem Mangel der Kaufsache bestehenden Pflichtverletzung vom Vertrag zurückzutreten und die Haftung für Personenschäden und die Haftung für grob fahrlässig oder vorsätzlich herbeigeführte sonstige Schäden bleibt von Ziff. 7 unberührt.
7.5 The right to terminate the contract due to an existing violation of an obligation attributable to us which does not relate to a defect in the purchased item, and the liability for personal damage and the liability for other damage brought about wilfully or by negligence shall not be affected by Section 7.
ParaCrawl v7.1

Nichts in diesen Website-Bedingungen schließt oder beschränkt unsere Haftung für Personenschäden oder Tod, die durch unsere Fahrlässigkeit verursacht wurden.
Nothing in these Website Terms shall exclude or limit our liability for personal injury or death caused by our negligence.
ParaCrawl v7.1

Keine der vorliegenden Bedingungen beschränkt oder schließt die Haftung für Todesfälle oder Personenschäden aus, die durch Fahrlässigkeit oder wissentlich falsche Angaben entstehen.
9.1 Nothing in these Terms excludes or limits liability for death or personal injury caused by negligence or fraudulent misrepresentation.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird die Haftung von DexCom für Personenschäden und Tod, für Mängel nach Übernahme einer Garantie für die Beschaffenheit eines Produkts, für arglistig verschwiegene Mängel und für Ansprüche gemäß dem Product Liability Act durch diesen Abschnitt nicht beschränkt.
Further, nothing in this Section shall limit DexCom's liability for damages from injury to life, body or health, for a defect after a guarantee for the condition of the product, for fraudulently concealed defects or for claims under the Federal Act on Product Liability.
ParaCrawl v7.1

Dies hat keinen Einfluss auf unsere Haftung für Sterbefälle oder Personenschäden infolge von Fahrlässigkeit, unsere Haftung für die betrügerische Darstellung von Tatsachen oder eine falsche Darstellung fundamentaler Daten sowie auf möglicherweise andere Haftungsansprüche, die aufgrund der geltenden Gesetzgebung nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden können.
This does not affect our liability for death or personal injury resulting from negligence, our liability for fraudulent representation or misrepresentation of fundamental matters, and any other liability that cannot be excluded or limited by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Die oben genannten Haftungsbeschränkungen gelten nicht in den Fällen zwingender gesetzlicher Haftung und für die Haftung für schuldhaft verursachte Personenschäden.
The above limitations of liability shall not apply to any mandatory statutory liability and liability for culpably caused personal injuries.
ParaCrawl v7.1

Für die Verjährung gilt Ziffer 7.8 entsprechend, mit der Maßgabe, dass für Ansprüche aus vorsätzlicher Haftung und bei Fehlen einer Beschaffenheitsgarantie sowie im Falle der Haftung für Personenschäden oder nach dem Produkthaftungsgesetz die gesetzliche Verjährungsfrist gilt.
Section 7.8 applies mutatis mutandis for prescription, with the stipulation that the statutory prescription period applies to claims arising from wilful liability, absence of a warranty for qualities, and in the case of liability for personal injuries or under applicable product liability laws.
ParaCrawl v7.1