Translation of "Habhaft werden" in English

Versuchen Sie, des beweglichen Eigentums habhaft zu werden.
Try and lay hold of portable property.
OpenSubtitles v2018

Dieses Wesen versuchte deines ungeborenen Zwillings habhaft zu werden!
This thing, this entity, it tried to take hold of your unborn twin!
OpenSubtitles v2018

Nur konnte Goldheim des H. Liebknecht nicht "habhaft werden" zu London.
The only drawback is that Goldheim was unable "to catch hold of" the said H. Liebknecht in London.
ParaCrawl v7.1

Sie zerstörten alles, dessen sie habhaft werden konnten.
They destroyed everything they could get hold of.
ParaCrawl v7.1

Er will der Dinge, die er sieht nicht so richtig habhaft werden.
He prefers to not quite get hold of the things he sees.
ParaCrawl v7.1

Ich las alles, was ich habhaft werden konnte.
I read everything I could get hold of.
CCAligned v1

Ich war auf der Suche nach etwas und konnte seiner nicht habhaft werden.
I was seeking something, but I couldn’t find it.
ParaCrawl v7.1

Die Mikroben verhindern, dass Bakterien als E-coli habhaft werden können.
The microbes prevent bacteria like e-coli from getting foothold in the barrels.
ParaCrawl v7.1

Diese jedoch verwandelte sich in Schilf, bevor er ihrer habhaft werden konnte.
But she transformed herself into reed, before he could get hold of her.
ParaCrawl v7.1

Die Fischreuse hat den Zweck, der Fische habhaft zu werden.
The purpose of the fish-trap is to get hold of the fishes.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig konnte die Justiz der beiden Verdächtigen Kosheib und Haroun noch nicht habhaft werden.
Right now, the two identified suspects Kosheib and Haroun are still beyond the reach of justice.
Europarl v8

Ich sag Euch, wer ihr' habhaft werden kann, ist wohl gebettet.
I tell you, he that shall lay hold of her shall have the chinks.
OpenSubtitles v2018

Jason hat kein Alibi, solange wir Ciaran nicht habhaft werden, doch Ciaran ist nirgends.
Jason doesn't have an alibi unless we get hold of Ciaran, but Ciaran's nowhere.
OpenSubtitles v2018

Ich sag' Euch, wer sie habhaft werden kann, ist wohl gebettet.
I tell you, he that can lay hold of her... shall have the chinks.
OpenSubtitles v2018

Während unserer gesamten Sitzung haben meine Mitarbeiter versucht, dieser sogenannten übergebenen Liste habhaft zu werden.
All the time we have been sitting here, my colleagues have been trying to track down this list which we were supposed to have been given.
EUbookshop v2

Aber eine Waffe ist neutral, sie kann allen dienen, die ihrer habhaft werden.
But a weapon is neutral; it can serve anyone who gets hold of it.
ParaCrawl v7.1

Ebenso hat das Verfolgen der Spur eines Hasen den Zweck, seiner habhaft zu werden.
Similarly, the purpose of tracking the trail of a rabbit is to get hold of it.
ParaCrawl v7.1

Die Briten sicherten sich sofort aller französischen und holländischen Schiffe, deren sie habhaft werden konnten.
The British immediately secured all French and Dutch ships, they could get hold of.
ParaCrawl v7.1