Translation of "Haben uns entschieden für" in English

Trotzdem haben wir uns dafür entschieden, für die Entschließung zu stimmen.
In spite of this, however, we have decided to vote in favour of the resolution.
Europarl v8

So haben wir uns entschieden für Erasmus Plus engagiert.
That is why we have pushed for Erasmus Plus.
TildeMODEL v2018

Wir haben uns entschieden, die Transfergebühren für mehrfache...
We have decided to reintroduce the fee for...
ParaCrawl v7.1

Warum haben wir uns entschieden, etwas für das Eislaufen zu tun?
Why did we decide to do something for ice skating?
CCAligned v1

Wir haben uns entschieden dieses Gehäuse für seine Lage und die guten Beurteilungen.
We have chosen this housing for its location and these good appraisals.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung all dessen haben wir uns entschieden, für die Berichte zu stimmen.
Having taking all this into consideration, we have decided to vote in favour of the reports.
Europarl v8

Vor einigen Jahren haben wir uns entschieden, Sonderentwicklungen für Kabelmaschinen gemeinsam mit Kunden zu realisieren.
Several years ago, we decided to implement special developments for cable machines together with our customers.
ParaCrawl v7.1

Da die Juni-Liste die EU nicht einfach nur als Form der Zusammenarbeit zum Wohle von Wachstum und Handel, sondern auch als Forum für den Erhalt der gemeinsamen grundlegenden menschlichen Werte betrachtet, haben wir uns entschieden, für den Bericht zu stimmen.
As the June List does not consider the EU merely to be a form of cooperation for the benefit of increased growth and trade, but also as a forum for upholding common fundamental human values, we have chosen to vote in favour of the report.
Europarl v8

Wir haben uns schließlich entschieden, für den Antrag zu stimmen, weil dieser immerhin einen Vorschlag an die Kommission und den Rat enthält, Einspruch zu erheben gegen die Entscheidung des "schiedsrichterlichen Ausschusses" der WTO, in der das derzeitige, an sich schon recht fragwürdige europäische System des Bananenhandels "verurteilt" wird.
We decided to vote in favour because, at least, it proposed that the Commission and the Council should resort to the decision of the 'Arbitration Committee' of the WTO 'condemning' the current and very tricky system of European banana trade.
Europarl v8

Wir haben uns jedoch entschieden, für jene Änderungsvorschläge zu stimmen, die sich ausschließlich mit dem Schutz der Versuchspersonen und deren Rechten befassen.
However, we have decided to vote in favour of those amendments which deal solely with the protection of trial subjects and their rights.
Europarl v8

Nach reiflicher Überlegung haben wir uns entschieden, für die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungsanträge zum Vorschlag der Kommission zu stimmen, obwohl einige nicht genau mit unserer prinzipiellen Einstellung in dieser Frage übereinstimmen.
After careful consideration, we have chosen to vote in favour of the amendments proposed by the European Parliament to the Commission's proposal, despite the fact that some of the amendments are not precisely in line with our principles in this respect.
Europarl v8

Wir haben uns dafür entschieden, für Mendiluces Entwurf einer Empfehlung über die Westsahara zu stimmen, selbst wenn wir ein paar Vorbehalte haben.
Despite some reservations, we have chosen to vote for Mendiluce's motion for a resolution on the Western Sahara.
Europarl v8

Wir Schwedischen Sozialdemokraten haben uns heute dazu entschieden, für den gemeinsamen Entschließungsantrag zum FAO-Weltgipfel zur Ernährungssicherheit zu stimmen.
We Swedish Social Democrats have today chosen to vote in favour of the joint motion for a resolution on the FAO World Summit on Food Security.
Europarl v8

Aus diesen Gründen haben wir uns entschieden, nicht für das Abkommen mit den Vereinigten Staaten zu der Übermittlung von Bankdaten zu stimmen.
For these reasons, we have chosen not to vote for the agreement with the US on the transfer of bank data.
Europarl v8

Wir haben uns daher entschieden, für die Teile zu stimmen, die wir für positiv halten, wie den Änderungsantrag, durch den diejenigen nationalen Systeme geschützt werden, die eine weitreichendere Elternversicherung haben, die Ausweitung der Mindestlänge des Mutterschaftsurlaubs und die Aufnahme des Vaterschaftsurlaubs in die Richtlinie.
We have therefore chosen to vote in favour of those parts that we believe to be positive, such as the amendment that protects national systems that have more ambitious parental insurance, the increase in the minimum length of maternity leave and the inclusion of paternity leave in the directive.
Europarl v8

Wir haben uns entschieden, für den Bericht über Vorschläge zum Erlaß des Rates über die Kennzeichnung von Rindfleisch und Rindfleischprodukten zu stimmen, obwohl wir der Meinung sind, daß es besser wäre, in dieser Frage auf nationaler Ebene zu kontrollieren und zu beschließen.
We have chosen to vote for the report on the proposal for a Council Regulation on the labelling of beef and beef products, although we think it would be better for this to be controlled and determined nationally.
Europarl v8

Dennoch haben wir uns dazu entschieden, für den Bericht zu stimmen, da er sehr viele positive Elemente enthält und besonderes Gewicht auf die erneuerbaren Energiequellen legt, die sauber, kostengünstig und sicher sind.
However, we have decided to vote in favour as there are a lot of positive elements in the report, particularly its emphasis on renewable energy, which is clean, cost-effective and secure.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund und mit Rücksicht auf die baldige allgemeine Überprüfung der EU-Agrarpolitik haben wir uns entschieden, für den Vorschlag der Kommission zu stimmen.
On that basis and in the light of the impending general review of the EU's agricultural policy, we have chosen to vote in favour of the Commission's proposal.
Europarl v8

Im Rahmen dieser Studie haben wir uns dafür entschieden, für die Übersetzung all dieser Bezeichnungen den Begriff zu wählen, der in der Bildungsterminologie am häufigsten benutzt wird: Lehrplan.
In the context of this study, the term curriculum, which is widely used in the educational world, is used for all these terms.
EUbookshop v2

Um der Besonderheit im Falle des Vereinigten Königreichs Rechnung zu tragen, haben wir uns dafür entschieden, für die Korrektur die tatsächliche Ursache des Ungleichgewichts als Grundlage heranzuziehen, das heißt, die grundlegende Verschiedenheit der landwirt schaftlichen Strukturen in Großbritannien einerseits und in den übrigen Ländern andererseits.
After all, by removing technical barriers to trade and capital movements — the Commission itself refers to the liberalization of monetary movements, further standardization, greater accessibility of public contracts and fiscal harmonization — will the programme not in itself make for a process of positive convergence? Increasing monetary cooperation should be a logical and useful complement to this.
EUbookshop v2

Aus diesen Grunde haben wir uns entschieden für: c) die Verwendung eines an der Laufkatze angehängten Seils, dessen anderes Ende frei bleibt.
Consequently we opted for : c) a rope, one end of which hooks onto the trolley, leaving the other end free.
EUbookshop v2

Aus diesen Gründen haben wir uns entschieden, für den Bericht zu stimmen, da wir allgemein der Auffassung sind, daß der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenhaß ein überaus hoher Stellenwert zukommt.
For the aforesaid reasons, we have chosen to vote in favour of the report, since we basically think it is extremely important to combat racism and xenophobia.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns entschieden, für Sie Kurzbeschreibungen der Tourneen von Liuto forte-Spielern und ihrer Programme für einen ersten Überblick zusammenzustellen und Links auf die entsprechenden Homepages der Künstler beizufügen, auf denen Sie die genauen und aktualisierten Konzerttermine finden können.
We have therefore decided to give brief notices of tours by Liuto forte players and include links to the internet sites of the artists themselves for further information and confirmation of concert details.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund haben wir uns dafür entschieden, für unsere Speicherung keine SANs zu verwenden, sondern lokale RAID6-Arrays auf jedem Rechnerknoten.
For this reason we chose not to use SANs for our storage but local RAID6 arrays on each computing node.
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben wir uns entschieden, für Sie die Liste der populärsten Getränke aus verschiedenen Shows und den Filmen zu sammeln, die der Filmkunst zusammen mit den Schauspielern in die Geschichte eingegangen sind.
Therefore we decided to collect for you the list of the most popular drinks from various shows and movies which became history of a cinema together with actors.
ParaCrawl v7.1