Translation of "Haben uns entschieden für" in English
Trotzdem
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
für
die
Entschließung
zu
stimmen.
In
spite
of
this,
however,
we
have
decided
to
vote
in
favour
of
the
resolution.
Europarl v8
So
haben
wir
uns
entschieden
für
Erasmus
Plus
engagiert.
That
is
why
we
have
pushed
for
Erasmus
Plus.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
entschieden,
die
Transfergebühren
für
mehrfache...
We
have
decided
to
reintroduce
the
fee
for...
ParaCrawl v7.1
Warum
haben
wir
uns
entschieden,
etwas
für
das
Eislaufen
zu
tun?
Why
did
we
decide
to
do
something
for
ice
skating?
CCAligned v1
Wir
haben
uns
entschieden
dieses
Gehäuse
für
seine
Lage
und
die
guten
Beurteilungen.
We
have
chosen
this
housing
for
its
location
and
these
good
appraisals.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
all
dessen
haben
wir
uns
entschieden,
für
die
Berichte
zu
stimmen.
Having
taking
all
this
into
consideration,
we
have
decided
to
vote
in
favour
of
the
reports.
Europarl v8
Vor
einigen
Jahren
haben
wir
uns
entschieden,
Sonderentwicklungen
für
Kabelmaschinen
gemeinsam
mit
Kunden
zu
realisieren.
Several
years
ago,
we
decided
to
implement
special
developments
for
cable
machines
together
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Juni-Liste
die
EU
nicht
einfach
nur
als
Form
der
Zusammenarbeit
zum
Wohle
von
Wachstum
und
Handel,
sondern
auch
als
Forum
für
den
Erhalt
der
gemeinsamen
grundlegenden
menschlichen
Werte
betrachtet,
haben
wir
uns
entschieden,
für
den
Bericht
zu
stimmen.
As
the
June
List
does
not
consider
the
EU
merely
to
be
a
form
of
cooperation
for
the
benefit
of
increased
growth
and
trade,
but
also
as
a
forum
for
upholding
common
fundamental
human
values,
we
have
chosen
to
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Wir
haben
uns
schließlich
entschieden,
für
den
Antrag
zu
stimmen,
weil
dieser
immerhin
einen
Vorschlag
an
die
Kommission
und
den
Rat
enthält,
Einspruch
zu
erheben
gegen
die
Entscheidung
des
"schiedsrichterlichen
Ausschusses"
der
WTO,
in
der
das
derzeitige,
an
sich
schon
recht
fragwürdige
europäische
System
des
Bananenhandels
"verurteilt"
wird.
We
decided
to
vote
in
favour
because,
at
least,
it
proposed
that
the
Commission
and
the
Council
should
resort
to
the
decision
of
the
'Arbitration
Committee'
of
the
WTO
'condemning'
the
current
and
very
tricky
system
of
European
banana
trade.
Europarl v8
Wir
haben
uns
jedoch
entschieden,
für
jene
Änderungsvorschläge
zu
stimmen,
die
sich
ausschließlich
mit
dem
Schutz
der
Versuchspersonen
und
deren
Rechten
befassen.
However,
we
have
decided
to
vote
in
favour
of
those
amendments
which
deal
solely
with
the
protection
of
trial
subjects
and
their
rights.
Europarl v8
Nach
reiflicher
Überlegung
haben
wir
uns
entschieden,
für
die
vom
Europäischen
Parlament
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
zum
Vorschlag
der
Kommission
zu
stimmen,
obwohl
einige
nicht
genau
mit
unserer
prinzipiellen
Einstellung
in
dieser
Frage
übereinstimmen.
After
careful
consideration,
we
have
chosen
to
vote
in
favour
of
the
amendments
proposed
by
the
European
Parliament
to
the
Commission's
proposal,
despite
the
fact
that
some
of
the
amendments
are
not
precisely
in
line
with
our
principles
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
haben
uns
dafür
entschieden,
für
Mendiluces
Entwurf
einer
Empfehlung
über
die
Westsahara
zu
stimmen,
selbst
wenn
wir
ein
paar
Vorbehalte
haben.
Despite
some
reservations,
we
have
chosen
to
vote
for
Mendiluce's
motion
for
a
resolution
on
the
Western
Sahara.
Europarl v8
Wir
Schwedischen
Sozialdemokraten
haben
uns
heute
dazu
entschieden,
für
den
gemeinsamen
Entschließungsantrag
zum
FAO-Weltgipfel
zur
Ernährungssicherheit
zu
stimmen.
We
Swedish
Social
Democrats
have
today
chosen
to
vote
in
favour
of
the
joint
motion
for
a
resolution
on
the
FAO
World
Summit
on
Food
Security.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
uns
entschieden,
nicht
für
das
Abkommen
mit
den
Vereinigten
Staaten
zu
der
Übermittlung
von
Bankdaten
zu
stimmen.
For
these
reasons,
we
have
chosen
not
to
vote
for
the
agreement
with
the
US
on
the
transfer
of
bank
data.
Europarl v8
Wir
haben
uns
daher
entschieden,
für
die
Teile
zu
stimmen,
die
wir
für
positiv
halten,
wie
den
Änderungsantrag,
durch
den
diejenigen
nationalen
Systeme
geschützt
werden,
die
eine
weitreichendere
Elternversicherung
haben,
die
Ausweitung
der
Mindestlänge
des
Mutterschaftsurlaubs
und
die
Aufnahme
des
Vaterschaftsurlaubs
in
die
Richtlinie.
We
have
therefore
chosen
to
vote
in
favour
of
those
parts
that
we
believe
to
be
positive,
such
as
the
amendment
that
protects
national
systems
that
have
more
ambitious
parental
insurance,
the
increase
in
the
minimum
length
of
maternity
leave
and
the
inclusion
of
paternity
leave
in
the
directive.
Europarl v8
Wir
haben
uns
entschieden,
für
den
Bericht
über
Vorschläge
zum
Erlaß
des
Rates
über
die
Kennzeichnung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischprodukten
zu
stimmen,
obwohl
wir
der
Meinung
sind,
daß
es
besser
wäre,
in
dieser
Frage
auf
nationaler
Ebene
zu
kontrollieren
und
zu
beschließen.
We
have
chosen
to
vote
for
the
report
on
the
proposal
for
a
Council
Regulation
on
the
labelling
of
beef
and
beef
products,
although
we
think
it
would
be
better
for
this
to
be
controlled
and
determined
nationally.
Europarl v8
Dennoch
haben
wir
uns
dazu
entschieden,
für
den
Bericht
zu
stimmen,
da
er
sehr
viele
positive
Elemente
enthält
und
besonderes
Gewicht
auf
die
erneuerbaren
Energiequellen
legt,
die
sauber,
kostengünstig
und
sicher
sind.
However,
we
have
decided
to
vote
in
favour
as
there
are
a
lot
of
positive
elements
in
the
report,
particularly
its
emphasis
on
renewable
energy,
which
is
clean,
cost-effective
and
secure.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
und
mit
Rücksicht
auf
die
baldige
allgemeine
Überprüfung
der
EU-Agrarpolitik
haben
wir
uns
entschieden,
für
den
Vorschlag
der
Kommission
zu
stimmen.
On
that
basis
and
in
the
light
of
the
impending
general
review
of
the
EU's
agricultural
policy,
we
have
chosen
to
vote
in
favour
of
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieser
Studie
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
für
die
Übersetzung
all
dieser
Bezeichnungen
den
Begriff
zu
wählen,
der
in
der
Bildungsterminologie
am
häufigsten
benutzt
wird:
Lehrplan.
In
the
context
of
this
study,
the
term
curriculum,
which
is
widely
used
in
the
educational
world,
is
used
for
all
these
terms.
EUbookshop v2
Um
der
Besonderheit
im
Falle
des
Vereinigten
Königreichs
Rechnung
zu
tragen,
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
für
die
Korrektur
die
tatsächliche
Ursache
des
Ungleichgewichts
als
Grundlage
heranzuziehen,
das
heißt,
die
grundlegende
Verschiedenheit
der
landwirt
schaftlichen
Strukturen
in
Großbritannien
einerseits
und
in
den
übrigen
Ländern
andererseits.
After
all,
by
removing
technical
barriers
to
trade
and
capital
movements
—
the
Commission
itself
refers
to
the
liberalization
of
monetary
movements,
further
standardization,
greater
accessibility
of
public
contracts
and
fiscal
harmonization
—
will
the
programme
not
in
itself
make
for
a
process
of
positive
convergence?
Increasing
monetary
cooperation
should
be
a
logical
and
useful
complement
to
this.
EUbookshop v2
Aus
diesen
Grunde
haben
wir
uns
entschieden
für:
c)
die
Verwendung
eines
an
der
Laufkatze
angehängten
Seils,
dessen
anderes
Ende
frei
bleibt.
Consequently
we
opted
for
:
c)
a
rope,
one
end
of
which
hooks
onto
the
trolley,
leaving
the
other
end
free.
EUbookshop v2
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
uns
entschieden,
für
den
Bericht
zu
stimmen,
da
wir
allgemein
der
Auffassung
sind,
daß
der
Bekämpfung
von
Rassismus
und
Fremdenhaß
ein
überaus
hoher
Stellenwert
zukommt.
For
the
aforesaid
reasons,
we
have
chosen
to
vote
in
favour
of
the
report,
since
we
basically
think
it
is
extremely
important
to
combat
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
uns
entschieden,
für
Sie
Kurzbeschreibungen
der
Tourneen
von
Liuto
forte-Spielern
und
ihrer
Programme
für
einen
ersten
Überblick
zusammenzustellen
und
Links
auf
die
entsprechenden
Homepages
der
Künstler
beizufügen,
auf
denen
Sie
die
genauen
und
aktualisierten
Konzerttermine
finden
können.
We
have
therefore
decided
to
give
brief
notices
of
tours
by
Liuto
forte
players
and
include
links
to
the
internet
sites
of
the
artists
themselves
for
further
information
and
confirmation
of
concert
details.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
für
unsere
Speicherung
keine
SANs
zu
verwenden,
sondern
lokale
RAID6-Arrays
auf
jedem
Rechnerknoten.
For
this
reason
we
chose
not
to
use
SANs
for
our
storage
but
local
RAID6
arrays
on
each
computing
node.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
haben
wir
uns
entschieden,
für
Sie
die
Liste
der
populärsten
Getränke
aus
verschiedenen
Shows
und
den
Filmen
zu
sammeln,
die
der
Filmkunst
zusammen
mit
den
Schauspielern
in
die
Geschichte
eingegangen
sind.
Therefore
we
decided
to
collect
for
you
the
list
of
the
most
popular
drinks
from
various
shows
and
movies
which
became
history
of
a
cinema
together
with
actors.
ParaCrawl v7.1