Translation of "Haben sie verständnis dafür" in English
Ich
hoffe,
Sie
haben
dafür
Verständnis,
Herr
Pannella.
I
trust
that
you
understand
this,
Mr
Pannella.
Europarl v8
Sie
haben
kaum
Verständnis
dafür,
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist.
When
this
does
not
happen,
they
find
it
hard
to
understand
why.
TildeMODEL v2018
Als
Geschäftsfrau
haben
Sie
sicher
Verständnis
dafür.
And
being
a
businesswoman,
I'm
sure
you
understand.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Verständnis
dafür,
dass
das
Zelten
am
Wochenende
ausfällt.
They're
very
understanding
about
not
going
camping
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
unser
Presseteam
nur
redaktionelle
Anfragen
beantwortet.
Please
understand
that
our
press
team
only
answers
editorial
requests.
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis
und
nehmen
Rücksicht
auf
unsere
anderen
Gäste.
Please
understand
and
take
care
of
our
other
guests.
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass:
Please
understand
that:
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis,
aber
wir
haben
lediglich
24
Sitzplätze.
Please
appreciate
for
that,
but
we
only
have
space
for
24
peoples.
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
Autogramm-Anfragen
nicht
möglich
sind.
We
kindly
ask
your
understanding
that
autographs
cannot
be
requested.
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
diese
Welpen
NICHT
zum
Verkauf
stehen.
Please
understand
that
the
puppies
are
NOT
for
sale!
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
Meterware
vom
Umtausch
ausgeschlossen
ist.
Please
understand
that
meters
of
fabrics
cannot
be
exchanged.
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
keine
Kreditkarten
akzeptieren
können.
Please
understand
that
we
can
not
accept
credit
cards.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
bitte
Verständnis
dafür,
dass
wir
allenfalls
einen
ärztlichen
Nachweis
verlangen.
Please
understand
that
we
may
require
a
medical
certificate.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
über
E-Mail
kein
Auftragsverhältnis
entsteht.
Please
understand
that
no
contractual
relationship
can
be
created
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
sie
Verständnis,
daß
wir
dafür
im
Nachhinein
keine
Ermäßigung
gewähren.
Please
understand
that
we
not
give
any
discout
for
that
afterwords.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
dieser
Artikel
vom
Umtausch
ausgeschlossen
ist.
Please
understand
that
this
articleis
excluded
from
the
exchange.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
Sie
haben
dafür
Verständnis.
I
hope
you
understand
that.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
alle
Produkte
einzeln
geprüft
werden.
Please
understand
that
all
products
are
verified
individually.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür
das
die
Bearbeitung
etwas
Zeit
in
Anspruch
nimmt.
Please
understand
that
we
need
some
time
to
manage
your
request.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür
dass
die
Tabelle
nicht
vollständig
sein
kann.
Please
understand
that
the
table
cannot
be
complete.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis,
dass
keine
Spendenbescheinigungen
ausgestellt
werden
können!
Please,
understand
that
no
donation
receipts
can
be
issued!
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
Haustiere
nicht
gestattet
sind.
Please
understand
that
we
do
not
allow
pets
in
the
Loft
at
the
Lake.
CCAligned v1
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
wir
keine
Bewerbungen
per
Post
bearbeiten.
Please
understand
that
we
will
not
accept
applications
being
sent
through
the
post.
CCAligned v1
Haustiere
sind
bei
uns
leider
nicht
erlaubt,
bitte
haben
Sie
dafür
Verständnis.
Pets
are
not
allowed
we
are
afraid,
thanks
for
your
understanding.
CCAligned v1
Haben
Sie
dafür
Verständnis,
dass
das
Rauchen
im
Yi-Spa
nicht
gestattet
ist.
We
ask
for
your
understanding
that
smoking
inside
of
the
Yi-Spa
is
prohibited.
CCAligned v1