Translation of "Haben sich nicht geändert" in English
Sie
haben
sich
nicht
geändert
und
werden
sich
nie
ändern.
You
haven't
changed
and
you
never
will.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Gründe
für
die
Zulassung
der
vorläufigen
Maßnahme
haben
sich
nicht
geändert.
The
reasons
for
authorising
the
provisional
measure
remain
unchanged.
DGT v2019
Die
Anforderungen
in
den
Mitgliedstaaten
an
diese
Gemeinschaftsinitiative
haben
sich
nicht
wesentlich
geändert.
There
are
no
major
changes
in
the
needs
of
this
Community
activity
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Oh,
ich
glaube,
diese
Dinge
haben
sich
nicht
geändert.
Oh,
I
don't
think
things
have
changed
much
since
my
day.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedingungen
für
den
Marktzugang
der
EFTA-Staaten
haben
sich
im
Berichtszeitraum
nicht
geändert.
Conditions
of
access
to
the
market
of
the
EFTA
States
have
not
changed
during
the
period.
TildeMODEL v2018
Seit
unserem
1.
Kuss
mit
10
haben
sich
die
Grundlagen
nicht
geändert.
Since
our
1st
kiss
at
age
10,
the
basics
haven't
changed.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
sich
die
Dinge
nicht
geändert,
nachdem
wir
dich
aufgehalten
haben?
Why
didn't
stopping
you
change
things?
It
did.
OpenSubtitles v2018
Deine
Gefühle
haben
sich
vielleicht
nicht
geändert,
aber
meine.
Your
feelings
may
not
have
changed,
but
mine
have.
OpenSubtitles v2018
Aber
gewisse
Dinge
haben
sich
nicht
geändert.
But
there
are
certain
things
that
haven't
changed.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gefühle
für
dich
haben
sich
nicht
geändert,
Damon.
My
feelings
for
you
haven't
changed,
Damon.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gefühle
für
dich
haben
sich
nicht
geändert.
My
feelings
for
you
have
not
changed.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
nicht
ich.
Times
have
changed.
Not
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Fakten
des
Falls
haben
sich
nicht
geändert.
The
facts
of
this
case
have
not
changed.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Horoskope
haben
sich
nicht
über
Nacht
geändert.
Our
horoscopes
could
not
have
changed
over
night!
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
haben
sich
nicht
geändert.
Some
things
haven't
changed.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
gar
nicht
geändert.
And
then
I'm
still
not
there,
because
if
I
asid
that...
You
haven't
changed.
OpenSubtitles v2018
Männer
haben
sich
seit
Jahrtausenden
nicht
geändert.
Men
haven't
changed
since
the
dawn
of
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Hotdogs
haben
sich
nicht
geändert.
At
least
hot
dogs
didn't
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
Sie
haben
sich
nicht
geändert.
I
knew
it
was
a
trick.
OpenSubtitles v2018
Meine
Visionen
haben
sich
nicht
geändert.
My
visions
have
not
changed.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
nicht
geändert,
Jimmy.
You
ain't
changed,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
es
ja,
sie
haben
sich
nicht
geändert.
Yeah,
but
that's
the
thing.
They
haven't
changed.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
nicht
geändert,
Antoine!
You
haven't
changed,
have
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
nicht
geändert,
Sie
sind
immer
noch
derselbe
Egoist!
You're
no
different
now,
still
as
self-centred.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
haben
Sie
sich
nicht
geändert.
I
see
you
haven't
changed
your
style.
OpenSubtitles v2018
Seit
1992
haben
sich
diese
Anteile
nicht
geändert.
These
shares
are
unchanged
since
1992.
EUbookshop v2
Unsere
Ziele
haben
sich
nicht
geändert.
Our
goals
have
not
changed.
OpenSubtitles v2018
Die
Telephon-
und
Faxnummern
der
Mitarbeiter
haben
sich
nicht
geändert.
Telephone
and
fax
numbers
of
officials
have
not
changed.
EUbookshop v2