Translation of "Haben sich nicht geändert" in English

Sie haben sich nicht geändert und werden sich nie ändern.
You haven't changed and you never will.
Tatoeba v2021-03-10

Die Gründe für die Zulassung der vorläufigen Maßnahme haben sich nicht geändert.
The reasons for authorising the provisional measure remain unchanged.
DGT v2019

Die Anforderungen in den Mitgliedstaaten an diese Gemeinschaftsinitiative haben sich nicht wesentlich geändert.
There are no major changes in the needs of this Community activity in the Member States.
TildeMODEL v2018

Oh, ich glaube, diese Dinge haben sich nicht geändert.
Oh, I don't think things have changed much since my day.
OpenSubtitles v2018

Die Bedingungen für den Marktzugang der EFTA-Staaten haben sich im Berichtszeitraum nicht geändert.
Conditions of access to the market of the EFTA States have not changed during the period.
TildeMODEL v2018

Seit unserem 1. Kuss mit 10 haben sich die Grundlagen nicht geändert.
Since our 1st kiss at age 10, the basics haven't changed.
OpenSubtitles v2018

Warum haben sich die Dinge nicht geändert, nachdem wir dich aufgehalten haben?
Why didn't stopping you change things? It did.
OpenSubtitles v2018

Deine Gefühle haben sich vielleicht nicht geändert, aber meine.
Your feelings may not have changed, but mine have.
OpenSubtitles v2018

Aber gewisse Dinge haben sich nicht geändert.
But there are certain things that haven't changed.
OpenSubtitles v2018

Meine Gefühle für dich haben sich nicht geändert, Damon.
My feelings for you haven't changed, Damon.
OpenSubtitles v2018

Meine Gefühle für dich haben sich nicht geändert.
My feelings for you have not changed.
OpenSubtitles v2018

Die Zeiten haben sich geändert, nicht ich.
Times have changed. Not me.
OpenSubtitles v2018

Die Fakten des Falls haben sich nicht geändert.
The facts of this case have not changed.
OpenSubtitles v2018

Unsere Horoskope haben sich nicht über Nacht geändert.
Our horoscopes could not have changed over night!
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge haben sich nicht geändert.
Some things haven't changed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich gar nicht geändert.
And then I'm still not there, because if I asid that... You haven't changed.
OpenSubtitles v2018

Männer haben sich seit Jahrtausenden nicht geändert.
Men haven't changed since the dawn of time.
OpenSubtitles v2018

Die Hotdogs haben sich nicht geändert.
At least hot dogs didn't change.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, Sie haben sich nicht geändert.
I knew it was a trick.
OpenSubtitles v2018

Meine Visionen haben sich nicht geändert.
My visions have not changed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich nicht geändert, Jimmy.
You ain't changed, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist es ja, sie haben sich nicht geändert.
Yeah, but that's the thing. They haven't changed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich nicht geändert, Antoine!
You haven't changed, have you?
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich nicht geändert, Sie sind immer noch derselbe Egoist!
You're no different now, still as self-centred.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, haben Sie sich nicht geändert.
I see you haven't changed your style.
OpenSubtitles v2018

Seit 1992 haben sich diese Anteile nicht geändert.
These shares are unchanged since 1992.
EUbookshop v2

Unsere Ziele haben sich nicht geändert.
Our goals have not changed.
OpenSubtitles v2018

Die Telephon- und Faxnummern der Mitarbeiter haben sich nicht geändert.
Telephone and fax numbers of officials have not changed.
EUbookshop v2