Translation of "Haben sich ausgezahlt" in English

All die vielen Überstunden... haben sich endlich ausgezahlt.
All that overtime-- it finally paid off.
OpenSubtitles v2018

Die vielen Treffen, an denen du teilgenommen hast, haben sich ausgezahlt.
All of those many meetings you attended certainly have paid off.
OpenSubtitles v2018

Die vielen Chuck Shurley-Bücher haben sich ausgezahlt.
I mean, I guess all those Chuck Shurley books paid off.
OpenSubtitles v2018

Die massiven Bemühungen und die Beharrlichkeit des Parlaments haben sich ausgezahlt.
Parliament's considerable efforts and perseverance have been rewarded.
Europarl v8

Unsere Bemühungen haben sich bereits ausgezahlt.
Our efforts are paying off.
ParaCrawl v7.1

Die Spieler müssen den Mitgliedsbeitrag für das Jahr 2018 haben sich ausgezahlt.
Competitors must have a paid membership fee for 2018.
CCAligned v1

Fünf Jahre für fünf Sekunden Filmmaterial pro Tag haben sich ausgezahlt!
Five years of production at the rate of five seconds a day definitely paid off!
ParaCrawl v7.1

Die Entwickler haben sich ausgezahlt große Aufmerksamkeit die Schnittstelle der Website zu vereinfachen.
The developers have paid significant attention to simplify the interface of the website.
ParaCrawl v7.1

Die langwierigen strafrechtlichen Ermittlungen haben sich ausgezahlt, kommentiert die Süddeutsche Zeitung:
The lengthy investigations have paid off, the Süddeutsche Zeitung comments:
ParaCrawl v7.1

Das harte Training und der eiserne Wille haben sich ausgezahlt.
The hard training and the will to win were paid off.
ParaCrawl v7.1

Der Virtualisierungs-Ansatz und die Partnerschaft mit Swisscom haben sich ausgezahlt.
The virtualisation approach and the partnership with Swisscom have paid off.
ParaCrawl v7.1

Und auch die Investitionen in die Weinberge haben sich ausgezahlt.
Investment in the vineyards has produced significant benefits.
ParaCrawl v7.1

Diese Bemühungen haben sich ausgezahlt.
These efforts have been paying off.
Europarl v8

Die Informationen, die Mr. Stein vom Barkeeper bekommen hat, haben sich ausgezahlt.
The information Mr. Stein got from the barkeep paid out.
OpenSubtitles v2018

All diese Jahre des Faltens meiner Pullis oder Aufschütteln meiner Kissen haben sich wirklich ausgezahlt.
All these years of folding my sweaters and fluffing my pillows has really paid off.
OpenSubtitles v2018

Ihre Bemühungen haben sich ausgezahlt.
All your efforts have paid off.
OpenSubtitles v2018

Die Anstrengungen haben sich ausgezahlt.
These efforts paid off.
ParaCrawl v7.1

Siemens Bemühungen haben sich ausgezahlt.
Siemens’ efforts paid off.
ParaCrawl v7.1

Doch auch der Ausbau des Produktangebots und die Erweiterung des Partnernetzwerks haben sich ausgezahlt.
But expanding our product range and our network of partners also paid off.
ParaCrawl v7.1

Philipps beharrliches Wirken, sein unerschütterlicher Glaube an den Erfolg von Maria haben sich ausgezahlt.
Total success Philipp's persistence and his unshakeable belief in the success of Maria paid off.
ParaCrawl v7.1

Unsere Investitionen in Organisation und Marketing haben sich ausgezahlt: Die Trendwende der ZOW Istanbul ist gelungen.
ZOW in Istanbul has a new and sharp focus on topics affecting the supply industry.
ParaCrawl v7.1

Der Vorbereitungsprozess war sehr kompliziert, da er eine Konsultation mit dem Vertreter unserer Belegschaft erforderte, aber die harte Arbeit und die intensiven Verhandlungen haben sich ausgezahlt und daher liegt Ihnen ein für das Parlament sehr positives Verhandlungsergebnis vor.
The preparatory process was quite complex as it required a consultation with our staff representative, but the hard work and the intensive negotiations have paid off, and you have a very good negotiation result for your House on your desks.
Europarl v8

Die Beharrlichkeit und die Ausdauer der Mitglieder des Ausschusses für Regionalpolitik des Europäischen Parlaments und unserer beiden Berichterstatter haben sich endlich ausgezahlt.
The determination and perseverance of the members of the European Parliament's Committee on Regional Policy and of our two rapporteurs have finally paid off.
Europarl v8

Es gab einige Fortschritte und ja, die Investitionen, die wir getätigt haben - und ich verwende diesen Begriff bewusst - die Investitionen, die wir bisher getätigt haben, haben sich ausgezahlt.
There has been some progress and, yes, the investment that we have made - and I use that term wisely - the investment that we have made so far has paid off.
Europarl v8

Kurz gesagt: Die laufenden Maßnahmen zur Stützung des globalen Finanzsystems haben sich unzweifelhaft ausgezahlt, insbesondere was die Verstärkung von Kapitalpolstern und die Säuberung der Bilanzen in wichtigen Teilen des Bankensystems angeht.
In short, ongoing measures to buttress the global financial system have undoubtedly paid off, especially when it comes to strengthening capital cushions and cleaning up balance sheets in important parts of the banking system.
News-Commentary v14

Die beachtlichen Anstrengungen aller Wirtschaftsakteure und Institutionen haben sich ausgezahlt: Der Übergang zum Euro ist reibungslos vonstatten gegangen.
These huge efforts on the part of all the economic and institutional actors involved have paid off: the transition to the euro has gone smoothly.
TildeMODEL v2018

Politische Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Funktion ihrer Arbeitsmärkte haben sich ausgezahlt, wie im Bewertungsbericht dargestellt.
Policy measures taken by Members States to improve the functioning of their labour markets have paid dividends, as demonstrated in the evaluation report.
TildeMODEL v2018

Die Anstrengungen unserer Fischer haben sich ausgezahlt, und wir sind dazu da, sie auch beim Übergang zu der Anlandeverpflichtung zu unterstützen.
The efforts of our fishermen paid off and we are here to support them also in making the transition to landing all fish caught.
TildeMODEL v2018

Meine Herren, Gouverneur Lis tiefe Sorge um das Wohl der Bevölkerung und sein mutiger Einsatz haben sich endlich ausgezahlt.
Gentlemen, Governor Li's deep concern for the public welfare and fearless dedication have finally paid off.
OpenSubtitles v2018

Die tatkräftigen An strengungen, die in diesem Sektor zur Ver besserung der Beziehungen zwischen Ar beitgebern und Arbeitnehmern durchgeführt wurden, haben sich derart ausgezahlt, daß Australien seit 3 Jahren die Gesamt menge seiner Kohleausfuhren um 75% er höhen konnte.
The Australian Government's policy of limiting uranium production to three mines is another area of concern to the Community.
EUbookshop v2