Translation of "Haben einen großen anteil" in English

Die Länder der Europäischen Union haben daran einen sehr großen Anteil.
The countries of the European Union account for a large proportion.
Europarl v8

Unternehmen haben daran einen großen Anteil und deshalb eine noch größere Verantwortung.
Companies have a large share in this and therefore an even greater responsibility.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter haben einen großen Anteil am Erfolg des Unternehmens.
Our employees have an significant stake in our success.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen großen Anteil des Geschäftsbereichs boxed-Wein.
They have a major share of the boxed-wine business.
ParaCrawl v7.1

Die Frauen von Afghanistan haben einen großen Anteil.
"The women of Afghanistan have at stake much.
ParaCrawl v7.1

Die Studieninhalte haben also einen großen technischen Anteil.
The course contents therefore have a large technical share.
ParaCrawl v7.1

Auch haben sie einen großen Anteil am Betriebsergebnis der Würth-Gruppe.
They also contributed a big share to the operating result of the Würth Group.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen großen Anteil am Erfolg des Audi R8 LMS.
They have a major part in the success of the Audi R8 LMS."
ParaCrawl v7.1

Anzeigen in Publikationen haben einen großen Anteil an der Werbung und gehören zum Kulturgut.
Advertisements in publications form a big part of advertising and are a cultural property.
WikiMatrix v1

Gerade am äußeren Rand einer Überlastmembran auftretende plastische Verformungen haben daher einen großen Anteil am Hysteresevolumen.
Plastic deformations occurring specifically at the outer edge of an overload diaphragm therefore account for a great proportion of the hysteresis volume.
EuroPat v2

Aus diesen bescheidenen Anfängen, diese Geschäfte haben einen großen Anteil an dem gesamten Online-Retail-Markt verschlungen.
From those humble beginnings, these stores have gobbled up a huge share of the total online retail market.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Käufer der Postkarten und Kalender haben am Erfolg einen großen Anteil.
Also the buyer of the postcards and calendars have a bi portion of the success.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich sind wir uns vollkommen bewusst, dass der Bereich Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit zu den Bereichen von größtem Interesse und größter Sorge für unsere Bürgerinnen und Bürger gehört und deswegen haben wir solch einen großen Anteil unseres Programms diesem Bereich gewidmet.
Lastly, on freedom, security and justice, we are fully aware that this is one of the areas of major interest and concern for our citizens and this is why we devoted such a large proportion of our programme to this area.
Europarl v8

Die beiden Konflikte haben einen unverhältnismäßig großen Anteil der Ressourcen des Landes verschlungen – natürlich militärische und ökonomische, aber auch die Zeit und Aufmerksamkeit der politischen Entscheidungsträger und Diplomaten.
The two conflicts have absorbed a disproportionate share of the country’s resources – military and economic to be sure, but also the time and attention of policymakers and diplomats.
News-Commentary v14

Auch haben sie einen großen Anteil an bisher erreichten Fortschritten z.B. bei der sozialen Absicherung der Bauernfamilien.
They also have a large stake in the progress that has been achieved so far, such as in social security for farmer families.
TildeMODEL v2018

Auch haben sie einen großen Anteil an bisher erreichten Fortschritten, z.B. bei der sozialen Absicherung der Bauernfamilien.
They also have a large stake in the progress that has been achieved so far, such as in social security for farmer families.
TildeMODEL v2018

Die Tabelle bestätigt außerdem, dass die Preise der seltener gekauften und starker Konkurrenz unterliegenden Waren erheblich zu einer Mäßigung der Inflation (+0,37%) beigetragen haben, da sie einen großen Anteil an der Inflation haben (mit einem Gewicht von 27%, gleich nach der Gattung "regelmäßiger Kauf / schwache Konkurrenz" mit 34%).
The table also confirms that the prices of goods bought less frequently and subject to strong competition have done a great deal to limit inflation (+0.37%), because they account for a large share of inflation (with a weight of 27%, second only to "regular purchases/weak competition" category with 34%).
TildeMODEL v2018

Die Tabelle bestätigt außerdem, dass die Preise der seltener gekauften und starker Konkurrenz unterliegenden Waren erheblich zu ei­ner Mäßigung der Inflation (+0,37%) beigetragen haben, da sie einen großen Anteil an der Inflation haben (mit einem Gewicht von 27%, gleich nach der Gattung "regelmäßiger Kauf / schwache Konkurrenz" mit 34%).
The table also confirms that the prices of goods bought less frequently and subject to strong competition have done a great deal to limit inflation (+0.37%), because they account for a large share of inflation (with a weight of 27%, second only to "regular purchases/weak competition" category with 34%).
TildeMODEL v2018

Die Bereiche Industrie und Landwirtschaft haben zwarimmer noch einen großen Anteil, ihre wirtschaftliche Bedeutung hat in den letzten Jahren jedoch abgenommen.
Industry and agriculture, although still important, have declined in economicimportance in recent years.
EUbookshop v2

Sie haben einen relativ großen Anteil an der Zahl der Wissenschaftler, die Stipendien erhalten, um in den „Spitzenforschungszentren" in anderen Mitgliedstaaten zu ar beiten.
The UK is by far the most popular host country, followed by France, and the opportunity for young researchers to gain experience in research organisations best suited to developing their careers is an important aspect of policy.
EUbookshop v2

Die Getreide- und/oder Malzstäube haben einen großen Anteil an niederpolymeren Kohlenhydraten und Zucker, diese wiederum begünstigen die Nährstoffmineralisation, weil Kohlehydrate und Zucker als Nährmedium für die Mikroorganismen dienen können, die die Nährstoffmineralisation begünstigen.
The cereal and/or malt dusts have a high share of low polymeric carbohydrates and sugar which in turn promote the mineralization of nutrients because carbohydrates and sugar may serve as nutrients for those microorganisms that promote the mineralization of nutrients.
EuroPat v2

Sie beschäftigen - insbesondere wenn sie die Schwelle vom Mikro- zum Kleinunternehmen überschritten haben - einen ebenso großen Anteil hoch qualifizierter Arbeitnehmer wie Großunternehmen.
Although SME research has a long history in some countries, it was not until the 1980s that economists and sociologists rediscovered SMEs.
EUbookshop v2

Die EU und China haben jeweils einen großen Anteil am Wohlstand und am nachhaltigen Wachstum des anderen.
The EU and China have a significant stake in each other's prosperity and sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Die asiatischen Staaten haben einen großen Anteil an diesem Trend: Im Jahr 2050 werden voraussichtlich 35% aller Fahrzeuge in Asien gefahren.
The Asian countries have a major share in this trend: by 2050, it is expected that 35% of all vehicles will be driven in Asia.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen großen Anteil, wurde zwischen dem Empfang 200 und 240 poemarios, vor allem, de jóvenes de España y Latinoamérica.
We have a large share, has been receiving between 200 and 240 poemarios, above all, de jóvenes de España y Latinoamérica.
ParaCrawl v7.1

Hochverfügbare Systeme und Anlagen haben einen großen Anteil am Unternehmenserfolg – wenn sie über ihren gesamten Lebenszyklus optimal gemanaged werden.
Highly-available systems and plants account for a large share of a company’s success – but only if they are optimally managed throughout the entire life cycle.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Zugangsnetze haben einen großen Anteil am Energiebedarf heutiger Telekommunikationsnetze, da die Netzelemente örtlich weit verteilt sind und das Netz über eine große Anzahl an aktiven - zumindest an den Rändern des Netzes - Komponenten verfügt.
In particular access networks have a large share in the energy demand of today's telecommunications networks since the network elements are dispersed over a wide geographical space and the network has a great number of active components—at least at the networks' boundaries.
EuroPat v2

Unternehmen wie NetEnt, Microgaming und Playtech haben einen großen Anteil an den meisten von diesen Betreibern vertriebenen Glücksspielen.
Companies such as NetEnt, Microgaming and Playtech have a big share on most of the gambling games distributed by this operators.
CCAligned v1