Translation of "Habe nicht bemerkt" in English
Verzeihung,
ich
habe
es
nicht
bemerkt.
I'm
sorry.
I
hadn't
realized.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
euch
gar
nicht
bemerkt.
I
didn't
even
notice
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Sie
nicht
einmal
bemerkt.
I
didn't
even
notice
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
nicht
mal
bemerkt.
I
didn't
even
notice
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
bemerkt,
dass
du
wach
warst.
I
didn't
realize
you
were
awake.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dich
nicht
unten
bemerkt.
I
don't
remember
noticing
you
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Richtig,
ich
habe
es
nicht
bemerkt.
Actually,
I
hadn't
noticed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
überhaupt
nicht
bemerkt.
Hardly
noticed
them
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
bemerkt,
aber
sie
ist
eine
reizende
junge
Frau.
I
didn't
realize
it
before,
but
she
is
a
very
sweet
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
bemerkt,
dass
sie
kein
kleines
Kind
mehr
ist.
Stopped
being
a
little
girl,
and
I
never
noticed.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
nicht
bemerkt,
dass
Mr.
Ashley
um
Sie
angehalten
hat.
And
I
ain't
noticed
Mr.
Ashley
asking
for
to
marry
you.
OpenSubtitles v2018
Beim
Spielen
mit
Mr.
Potter
habe
ich
es
nicht
bemerkt.
I
was
playing
checkers
with
Mr
Potter
and
I
didn't
realise.
OpenSubtitles v2018
Falls
ja,
dann
habe
ich...
dann
habe
ich
es
nicht
bemerkt.
If.....
he
has,I
have
not
seen
it......
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
gar
nicht
bemerkt.
I
never
noticed
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
gar
nicht
bemerkt.
I
didn't
notice
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gar
nicht
bemerkt,
dass
es
nicht
fair
war.
Oh,
I
didn't
realise
that!
It
was
not
fair.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erstickt
und
habe
es
nicht
bemerkt.
I'd
been
suffocating
and
hadn't
realized
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
offensichtlich
nicht
bemerkt,
dass
ich
Vampirblut
im
Kreislauf
hatte.
I
obviously
didn't
realize
I
had
vampire
blood
in
my
system.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nicht
einmal
bemerkt,
dass
sie
eine
Affäre
hatte.
But
I
didn't
even
notice
that
she
was
having
an
affair.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
fast
nicht
bemerkt.
I
barely
even
noticed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt.
I
didn't
even
notice.
OpenSubtitles v2018
Habe
nicht
mal
bemerkt,
dass
sie
da
ist.
Didn't
even
notice
was
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
gar
nicht
bemerkt.
I
didn't
see
you
there,
tall,
dark
and
bland-some.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
bisher
nicht
bemerkt,
dass
du
diese
Probleme
hast.
I
just
didn't
realize
you
had
these
issues.
OpenSubtitles v2018
Warum
habe
ich
nicht
bemerkt,
dass
sie
es
war?
Why
didn't
I
realize
it
was
her?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
bemerkt,
wie
spät
es
wurde.
I
didn't
realize
how
late
it
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gar
nicht
bemerkt.
I
didn't
even
realize.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
habe
ich
nicht
bemerkt,
wie
viel
ihm
das
bedeutet.
At
first,
I
didn't
realise
just
how
much
it
means
to
him.
OpenSubtitles v2018