Translation of "Habe nicht bemerkt" in English

Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt.
I'm sorry. I hadn't realized.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe euch gar nicht bemerkt.
I didn't even notice you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Sie nicht einmal bemerkt.
I didn't even notice you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Tom nicht mal bemerkt.
I didn't even notice Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht bemerkt, dass du wach warst.
I didn't realize you were awake.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dich nicht unten bemerkt.
I don't remember noticing you downstairs.
OpenSubtitles v2018

Richtig, ich habe es nicht bemerkt.
Actually, I hadn't noticed it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn überhaupt nicht bemerkt.
Hardly noticed them at all.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht bemerkt, aber sie ist eine reizende junge Frau.
I didn't realize it before, but she is a very sweet young lady.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht bemerkt, dass sie kein kleines Kind mehr ist.
Stopped being a little girl, and I never noticed.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe nicht bemerkt, dass Mr. Ashley um Sie angehalten hat.
And I ain't noticed Mr. Ashley asking for to marry you.
OpenSubtitles v2018

Beim Spielen mit Mr. Potter habe ich es nicht bemerkt.
I was playing checkers with Mr Potter and I didn't realise.
OpenSubtitles v2018

Falls ja, dann habe ich... dann habe ich es nicht bemerkt.
If..... he has,I have not seen it......
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn gar nicht bemerkt.
I never noticed him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie gar nicht bemerkt.
I didn't notice him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gar nicht bemerkt, dass es nicht fair war.
Oh, I didn't realise that! It was not fair.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erstickt und habe es nicht bemerkt.
I'd been suffocating and hadn't realized it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe offensichtlich nicht bemerkt, dass ich Vampirblut im Kreislauf hatte.
I obviously didn't realize I had vampire blood in my system.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe nicht einmal bemerkt, dass sie eine Affäre hatte.
But I didn't even notice that she was having an affair.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es fast nicht bemerkt.
I barely even noticed it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht einmal bemerkt.
I didn't even notice.
OpenSubtitles v2018

Habe nicht mal bemerkt, dass sie da ist.
Didn't even notice was there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gar nicht bemerkt.
I didn't see you there, tall, dark and bland-some.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur bisher nicht bemerkt, dass du diese Probleme hast.
I just didn't realize you had these issues.
OpenSubtitles v2018

Warum habe ich nicht bemerkt, dass sie es war?
Why didn't I realize it was her?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht bemerkt, wie spät es wurde.
I didn't realize how late it got.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gar nicht bemerkt.
I didn't even realize.
OpenSubtitles v2018

Zuerst habe ich nicht bemerkt, wie viel ihm das bedeutet.
At first, I didn't realise just how much it means to him.
OpenSubtitles v2018