Translation of "Habe ich bereits" in English

Herr Cohn-Bendit, auf viele Ihrer Fragen habe ich bereits geantwortet.
Mr Cohn-Bendit, I have already answered many of your questions.
Europarl v8

Ich habe bereits früher gesagt, dass die EU robuster als erwartet ist.
I mentioned this the previous time, but the lessons are that the EU is more robust than we expected.
Europarl v8

Darauf habe ich bereits hingewiesen, als meine Ernennung vom Parlament angenommen wurde.
I said this at the time when my appointment was approved by Parliament.
Europarl v8

Ich habe einige bereits vorher erwähnt.
I mentioned some earlier.
Europarl v8

Die wichtigsten Neuerungen habe ich bereits in meiner Debatte mit Ihnen dargestellt.
I already announced the main innovations during my debate with you.
Europarl v8

Diesbezügliche Forderungen habe ich bereits mehrmals und nachdrücklich im Budgetausschuss gefordert.
I have made such calls many times in the Committee on Budgets.
Europarl v8

Ich habe darum bereits schon vor zwei Monaten gebeten.
I did ask for one two months ago.
Europarl v8

Ich habe dies bereits einmal gefordert, ohne daß Sie dem entsprochen hätten.
I have already asked this and you have not seen fit to deliver.
Europarl v8

Ich habe bereits erklärt, aus welchen Gründen die Tagesordnung geändert wurde.
I have already explained why the agenda has been changed.
Europarl v8

Ich habe bereits gesagt, was die Schwierigkeiten dieses Gipfels sind.
I have mentioned the difficulties with regard to this summit.
Europarl v8

Ich habe bereits gesagt, daß genaue Untersuchungen stattfinden werden.
I have already said that we will find out the precise details.
Europarl v8

Einige Gründe dafür habe ich bereits genannt.
I have already mentioned a few reasons for this.
Europarl v8

Auch das habe ich bereits alles ausgeführt.
But I have already said all that.
Europarl v8

Ich habe bereits gesagt, welche Änderungsanträge wir annehmen und welche nicht.
I have told you which amendments we can and cannot accept.
Europarl v8

Das CARIFORUM habe ich bereits erwähnt.
I mentioned CARIFORUM.
Europarl v8

Ich habe ihm bereits gesagt, dass das Ganze eine Farce ist.
I have mentioned it to him before that this whole thing is a farce.
Europarl v8

Ich habe bereits den Struktur- und den Kohäsionsfonds erwähnt.
I have already mentioned the Structural and Cohesion Funds.
Europarl v8

Ich habe bereits meine Meinung geäußert.
I have already expressed my opinion.
Europarl v8

Die Anhörungen seinerzeit haben - ich habe bereits darauf hingewiesen - viel gebracht.
Those hearings were, as I have indicated, very productive.
Europarl v8

Auf den gemeinschaftlichen Ansatz im freien Personenverkehr habe ich bereits hingewiesen.
I have already mentioned the communitization of the free movement of persons.
Europarl v8

Das im Oktober 1997 in Kraft getretene Dubliner Übereinkommen habe ich bereits erwähnt.
I have already mentioned the Dublin Convention that came into force in October 1997.
Europarl v8

Ich habe bereits gesagt, daß zur Sache gehörige Zusatzfragen gestellt werden sollten.
I have already said that any supplementary questions made must be relevant.
Europarl v8

Ich habe bereits die Impulspakete angesprochen.
I have already mentioned the stimulus packages.
Europarl v8

Ich habe bereits betont, dass das Engagement einzelner Staaten nicht ausreicht.
I have already remarked that the efforts of individual states will not suffice.
Europarl v8

Zwei davon habe ich bereits zur Sprache gebracht.
Two of them I have already mentioned.
Europarl v8

Ich habe bereits früher gesagt, dass die US-Amerikaner den Willen haben.
I said earlier that the Americans are willing.
Europarl v8

Über unsere Beziehungen zu Russland und Lateinamerika habe ich bereits gesprochen.
I have already told you about our relations with Russia and Latin America.
Europarl v8

Die Vorschläge der Präsidentschaft für eine EU-Aktion habe ich bereits dargelegt.
I have already outlined the presidency proposals for EU action.
Europarl v8

Bei zwei früheren Gelegenheiten habe ich die Beschäftigungssituation bereits aufgegriffen.
On two previous occasions I have talked about the employment situation.
Europarl v8