Translation of "Habe fuer" in English

Ich habe eine Sache fuer Bruecken-und Tunnel-Jungs, wenn ich trinke.
I have a thing for bridge-and-tunnel guys when I drink.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es fuer den Tag.
I got it for the day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es fuer das hier getauscht.
I've traded it for this one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Pensum fuer heute geschafft.
I'm done with today's tasks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hart fuer mein Geld gearbeitet.
I've worked hard for my money.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einige fuer mich sehr wichtige Prinzipien.
There are very important moral values for me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gewählt fuer die Ehre, mein Lebens- werk weiterzutragen.
I selected you for the honor of carrying on my life's work.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Platz fuer dich gebucht.
I've booked a place for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles fuer deine Hochzeit gespart.
I've saved it all for your wedding.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es fuer Luks Sicherheit getan.
I did that for Luk's own safety.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Gespuer fuer grosse Talente, fuer Menschen, die sehr beruehmt werden.
I possess an instinct for great talents. For people who will go straight to the top.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich fuer eine Europaeische Verteidigungsgemeinschaft ausgesprochen, die zwar auf den Institutionen der EG aufbaut, aber nicht mit der EG identisch ist.
I have argued for a European Defence Community using the EC institutions, but not exactly the same as the EC.
TildeMODEL v2018

Ich habe ein persoenliches Anliegen. Ich habe emas fuer ihn.
It's private. I have something that belongs to him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade WOWSlider fuer Windows heruntergeladen. Es hat sich gut installiert, es laesst sich jedoch ueberhaupt nicht starten.
I have just downloaded WOWSlider for Windows. It was installed fine, however it will not launch at all.
CCAligned v1

Ich habe mir auch fuer den Luxus-Liner SUEZ ein 1. - Klasse-Ticket erschwindelt, fuer meine Rueckpassage nach England... Indem ich mich als Enrico Caruso ausgab... den beruehmten italienischen Tenor.
I then purloined a first class ticket aboard the luxury liner SUEZ for my return voyage to England by posing as Enrico Caruso.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge haben sich geaendert fuer Sie ...
Things have certainly changed for you since I was...
OpenSubtitles v2018

So, jetzt haben wir fuer militaerische Finanzierung gehen.
So now we go for military funding.
OpenSubtitles v2018

Wir haben fuer dieses Monat bezahlt!
We've paid for this month!
OpenSubtitles v2018

Yukiko, Rei und die Band haben eine Party fuer mich gegeben.
"Yukiko, Rei, and the staff at the agency held a party for me.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle Daten fuer die Initialstrahlung neu berechnet.
We have calculated all data for the new radiation.
OpenSubtitles v2018

Wir geniessen unsere Enkelkinder und haben Zeit fuer unsere Hobbys.
We enjoy our grandchildren however, we still find time for our enjoyable hobbies.
CCAligned v1

Wir haben mehrere Neuichkeiten fuer das Saison 2019!
We are planning something more for season 2019!
CCAligned v1

Die 6 Mitglieder der Jury haben einstimmig fuer Wondermags gestimmt.
The 6 members of the Jury voted unanimously for Wondermags
CCAligned v1

Welche Ideen haben Sie fuer Ihren Reisverlauf?
What plans or ideas do you have for your itinerary?
CCAligned v1

Haben Sie Vorschlaege fuer Geschaefte, Kapitalanlage, oder PR?
Do you have any proposals for partnerships, investments or promotions?
CCAligned v1

Ich weiss, viele Abgeordnete halten es ungeachtet der Grenzen des Vertrags fuer unannehmbar, dass die Entscheidungsprozesse fuer die Verwirklichung der sozialen Dimension weniger gebracht haben als fuer die Schaffung des gemeinsamen Wirtschaftsraums.
I am well aware that many of you believe that, whatever the limits of the Treaty, it is unacceptable that decision-making should be less effective for the social dimension than for the economic area.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Finanzinstitutionen, fuer die ich in der Kommission zustaendig bin, haben wir Schulungsprogramme fuer das Bankwesen erstellt.
In my own area of responsibility in the Commission for financial institutions, we have set up schemes for training in the banking area.
TildeMODEL v2018