Translation of "Habe fuer" in English
Ich
habe
eine
Sache
fuer
Bruecken-und
Tunnel-Jungs,
wenn
ich
trinke.
I
have
a
thing
for
bridge-and-tunnel
guys
when
I
drink.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
fuer
den
Tag.
I
got
it
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
fuer
das
hier
getauscht.
I've
traded
it
for
this
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Pensum
fuer
heute
geschafft.
I'm
done
with
today's
tasks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hart
fuer
mein
Geld
gearbeitet.
I've
worked
hard
for
my
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einige
fuer
mich
sehr
wichtige
Prinzipien.
There
are
very
important
moral
values
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
gewählt
fuer
die
Ehre,
mein
Lebens-
werk
weiterzutragen.
I
selected
you
for
the
honor
of
carrying
on
my
life's
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Platz
fuer
dich
gebucht.
I've
booked
a
place
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
fuer
deine
Hochzeit
gespart.
I've
saved
it
all
for
your
wedding.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
fuer
Luks
Sicherheit
getan.
I
did
that
for
Luk's
own
safety.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Gespuer
fuer
grosse
Talente,
fuer
Menschen,
die
sehr
beruehmt
werden.
I
possess
an
instinct
for
great
talents.
For
people
who
will
go
straight
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
fuer
eine
Europaeische
Verteidigungsgemeinschaft
ausgesprochen,
die
zwar
auf
den
Institutionen
der
EG
aufbaut,
aber
nicht
mit
der
EG
identisch
ist.
I
have
argued
for
a
European
Defence
Community
using
the
EC
institutions,
but
not
exactly
the
same
as
the
EC.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
ein
persoenliches
Anliegen.
Ich
habe
emas
fuer
ihn.
It's
private.
I
have
something
that
belongs
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
WOWSlider
fuer
Windows
heruntergeladen.
Es
hat
sich
gut
installiert,
es
laesst
sich
jedoch
ueberhaupt
nicht
starten.
I
have
just
downloaded
WOWSlider
for
Windows.
It
was
installed
fine,
however
it
will
not
launch
at
all.
CCAligned v1
Ich
habe
mir
auch
fuer
den
Luxus-Liner
SUEZ
ein
1.
-
Klasse-Ticket
erschwindelt,
fuer
meine
Rueckpassage
nach
England...
Indem
ich
mich
als
Enrico
Caruso
ausgab...
den
beruehmten
italienischen
Tenor.
I
then
purloined
a
first
class
ticket
aboard
the
luxury
liner
SUEZ
for
my
return
voyage
to
England
by
posing
as
Enrico
Caruso.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
haben
sich
geaendert
fuer
Sie
...
Things
have
certainly
changed
for
you
since
I
was...
OpenSubtitles v2018
So,
jetzt
haben
wir
fuer
militaerische
Finanzierung
gehen.
So
now
we
go
for
military
funding.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
fuer
dieses
Monat
bezahlt!
We've
paid
for
this
month!
OpenSubtitles v2018
Yukiko,
Rei
und
die
Band
haben
eine
Party
fuer
mich
gegeben.
"Yukiko,
Rei,
and
the
staff
at
the
agency
held
a
party
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Daten
fuer
die
Initialstrahlung
neu
berechnet.
We
have
calculated
all
data
for
the
new
radiation.
OpenSubtitles v2018
Wir
geniessen
unsere
Enkelkinder
und
haben
Zeit
fuer
unsere
Hobbys.
We
enjoy
our
grandchildren
however,
we
still
find
time
for
our
enjoyable
hobbies.
CCAligned v1
Wir
haben
mehrere
Neuichkeiten
fuer
das
Saison
2019!
We
are
planning
something
more
for
season
2019!
CCAligned v1
Die
6
Mitglieder
der
Jury
haben
einstimmig
fuer
Wondermags
gestimmt.
The
6
members
of
the
Jury
voted
unanimously
for
Wondermags
CCAligned v1
Welche
Ideen
haben
Sie
fuer
Ihren
Reisverlauf?
What
plans
or
ideas
do
you
have
for
your
itinerary?
CCAligned v1
Haben
Sie
Vorschlaege
fuer
Geschaefte,
Kapitalanlage,
oder
PR?
Do
you
have
any
proposals
for
partnerships,
investments
or
promotions?
CCAligned v1
Ich
weiss,
viele
Abgeordnete
halten
es
ungeachtet
der
Grenzen
des
Vertrags
fuer
unannehmbar,
dass
die
Entscheidungsprozesse
fuer
die
Verwirklichung
der
sozialen
Dimension
weniger
gebracht
haben
als
fuer
die
Schaffung
des
gemeinsamen
Wirtschaftsraums.
I
am
well
aware
that
many
of
you
believe
that,
whatever
the
limits
of
the
Treaty,
it
is
unacceptable
that
decision-making
should
be
less
effective
for
the
social
dimension
than
for
the
economic
area.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Finanzinstitutionen,
fuer
die
ich
in
der
Kommission
zustaendig
bin,
haben
wir
Schulungsprogramme
fuer
das
Bankwesen
erstellt.
In
my
own
area
of
responsibility
in
the
Commission
for
financial
institutions,
we
have
set
up
schemes
for
training
in
the
banking
area.
TildeMODEL v2018