Translation of "Habe eingetragen" in English

Bist du wütend, weil ich uns eingetragen habe?
Are you angry because I signed us up?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich habe mich eingetragen und da war ein Haufen Überwachungskameras.
I know I signed in and there was a bunch of security cameras.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich, - ich habe eure Namen eingetragen.
Seriously, I put it in all your names.
OpenSubtitles v2018

In euer Gästebuch habe ich mich eingetragen.
I have signed your guestbook.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das unterstreichen, weil ich ebenfalls hier war und mich eingetragen habe.
I should like to make it clear that I was also present and that I did sign.
Europarl v8

Ich dachte, du bist mir böse, weil ich die Hochzeit eingetragen habe.
I thought you were angry with me for having registered the marriage.
OpenSubtitles v2018

Schaltschrank: Obwohl ich im TEC-Objekt Maße für Höhe und Breite eingetragen habe, kommt nach...
Control cubicle: Even if measures of height and width have been entered in the TEC-object, the...
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 19. Februar 2003 unterrichtete die Kommission Deutschland von ihrem Beschluss, ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag in Bezug auf das Darlehen und die begleitenden Maßnahmen zu eröffnen, und dass sie den Fall unter der Nummer C 16/03 eingetragen habe.
By letter dated 19 February 2003 the Commission informed Germany that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty with respect to the loan and accompanying measures, with the case being registered under C 16/03.
DGT v2019

Ich möchte ausdrücklich feststellen, daß ich gestern nicht anwesend war, mich in keine Liste eingetragen habe und das Tagegeld auch nicht in Anspruch nehme!
Let me state quite explicitly that I was not present yesterday, did not put my name down on any list and am not claiming the daily allowance!
Europarl v8

Außerdem möchte ich sagen, daß ich mich gestern nicht in die Anwesenheitsliste eingetragen habe, vermutlich weil ich abgelenkt worden bin.
I would also like to add that I failed, because I must have been distracted, to sign the register yesterday.
Europarl v8

An dem Tag, an dem ich mich Herrn Martin zufolge spät eingetragen habe, nahm ich bereits am frühen Vormittag an einer Abstimmung in meinem Ausschuss teil.
On a date when he alleged I signed in late I actually was present early that morning voting in my committee.
Europarl v8

Vielleicht nicht, aber ich erinnere mich außerdem an jede Antwort, die ich bei einem 104 Fragen-Test eingetragen habe.
Maybe not, but I also remember every answer I put down on a 104 question test.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich schon eingetragen, Mr. Rafferty und 40 Dollar auf den Schreibtisch gelegt, ich hoffe das reicht.
I fiilled out the register. I left $40 under the blotter. That'd cover it?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits das Präsidium ausführlich darauf hingewiesen, daß mein Name in den Anwesenheitslisten der Pro tokolle der beiden letzten Sitzungen nicht auftaucht, obwohl ich mich jedesmal eingetragen habe.
In the attendance register in the Minutes of the past two weeks my name never appears, although I have always signed the attendance register.
EUbookshop v2

Die Klägerin weist ferner darauf hin, dass das HABM selbst andere Marken der Klägerin eingetragen habe, die vor dem Hintergrund der angefochtenen Entscheidung hätten abgelehnt werden können.
Furthermore, the applicant submits that OHIM has itself registered other marks belonging to the applicant, which in view of the contested decision, could have been refused.
EUbookshop v2