Translation of "Haare bürsten" in English
Sie
weiß,
wie
sie
sich
die
Haare
bürsten
muss.
She
knows
how
to
brush
her
hair.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
auf,
dir
die
Haare
zu
bürsten.
Stop
brushing
your
hair.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
es
tun,
wenn
mich
Lacey
ihre
Haare
bürsten
lässt.
But
I'll
do
it
if
you
can
make
Lacey
let
me
brush
her
hair.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
sich
irgendwann
am
Abend
die
Haare
bürsten?
Will
you
two
be
brushing
each
other's
hair
at
any
point
during
the
evening?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Haare
von
euren
Bürsten
genommen.
I
took
hairs
from
your
brushes.
OpenSubtitles v2018
Dürfen
sie
dir
die
Haare
bürsten,
mein
kleines
Pony?
I
mean,
you
let
them
brush
your
hair,
My
Pretty
Pony?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
vorm
Schlafen
immer
die
Haare
bürsten.
I
always
have
my
hair
brushed
before
I
go
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
Zähne
putzen
und
Haare
bürsten.
Let's
brush
your
teeth
and
hair.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
als
Vorspiel
meine
Haare
bürsten
wolltest.
How
you
wanted
to
brush
my
hair
as
foreplay.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
darfst
du
mir
die
Haare
bürsten.
You
can
brush
my
hair.
OpenSubtitles v2018
Hinterlässt
keine
Rückstände,
beseitigt
die
Haare
Bürsten.
Leaves
no
residue,
eliminates
brushing
your
hair.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürstriemen
bürstet
in
Längsrichtung
ähnlich
der
natürlichen
Bürstbewegung
beim
Haare
bürsten.
The
brush
belt
brushes
in
the
longitudinal
direction,
similar
to
the
natural
brush
movements
when
hair
is
brushed.
EuroPat v2
Vermeide
es,
deine
Haare
zu
bürsten.
Avoid
brushing
your
hair.
ParaCrawl v7.1
Lange
Haare
mit
Haarbürste
bürsten
oder
ansonsten
mit
Haarschere
oder
Haarschneidemaschine
abschneiden.
Long
hair
should
be
combed
with
a
hairbrush
or
otherwise
cut
off
with
a
scissor
or
a
haircutmachine.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
versuchst,
deine
Haare
zu
bürsten,
werden
sie
möglicherweise
kraus.
If
you
try
brushing
your
hair,
your
hair
may
turn
frizzy.
ParaCrawl v7.1
Ich
trage
ein
zerknittertes
Shirt
und
habe
vergessen
mir
diese
Woche
die
Haare
zu
bürsten.
I'm
wearing
a
rumpled
shirt
and
forgot
to
brush
my
hair
this
week.
OpenSubtitles v2018
Haare
kämmen
bzw.
bürsten
gehört
zu
unserem
Alltag
und
macht
die
Haare
schön
und
geschmeidig.
Brushing
and
combing
our
hair
is
part
of
our
everyday
lives
and
leaves
our
hair
smooth
and
silky.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Schlafengehen
die
Haare
bürsten
pflegt
nicht
nur
die
Haare,
sondern
sorgt
für
Entspannung.
Brush
your
hair
before
going
to
sleep
does
not
only
care
the
hair
but
also
provides
for
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Haare
bürsten,
die
feucht
ist
wird
Haarsträhnen
herausziehen
und
lösen
es
krauses
oder
geteilt
werden.
Brushing
hair
that
is
wet
will
pull
out
strands
of
hair
and
trigger
it
to
become
frizzy
or
split.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
nur
meine
Freunde
aus
dem
Meer,
meinen
Schmuck
und
einen
Felsen,
auf
dem
ich
mir
die
Haare
bürsten
kann.
Okay,
all
I
need
are
my
sea
friends
and
little
shiny
objects
and
to
lay
on
a
rock
and
comb
out
my
hair.
OpenSubtitles v2018
Sie
gibt
immer
ihr
ein
schönes
warmes
Bad,
Haare
bürsten,
trocknen
und
es
passt
eine
Vielzahl
von
Kleidern.
She
always
gives
her
a
nice
warm
bath,
brushing
her
hair,
dry
it
and
it
suits
a
variety
of
dresses.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
das
weibliche
Geschlecht
in
allen
seinen
untergeordneten
rauen
Ehegatten,
aber
ohne
Zweifel,
dass
sie
mit
dieser
einfachen,
aber
notwendigen
Sache
wie
Kleidung
kamen,
lernt
die
Haare
bürsten
und
Stil,
das
Gesichts
und
Körpers
kümmert.
Of
course,
the
fair
sex
of
all
obeyed
their
spouses
rough,
but,
without
a
doubt,
they
have
come
up
with
a
simple
but
necessary
phenomenon,
like
clothes,
learn
to
brush
and
style
your
hair,
take
care
of
the
face
and
body.
ParaCrawl v7.1
Sich
kümmern
um
einer
German
Rex
KatzeEinmal
in
der
Woche
seine
Haare
bürsten,
um
tote
Haare
zu
entfernen
und
natürliche
Öle
zu
verteilen.
Caring
for
a
German
Rex
cat
Brush
his
hair
once
a
week
to
remove
dead
hair
and
help
distribute
natural
oils.
ParaCrawl v7.1
Amerikanische
Züchter
blasen
das
Fell
durch
(Haarfön
auf
kalt
gestellt
oder
Staubsauger
in
Blasmodus)
damit
nicht
durchs
Bürsten
Haare
ausgerissen
werden.
American
breeders
blow
the
coat
(hair
dryer
on
cold
setting
or
hoover
in
reverse
mode)
to
avoid
pulling
hair
out
by
brushing.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
mich
bringen
-
Waschen
am
Morgen,
gewaschen
hatte
seine
Hände
vor
dem
Essen
oder
Waschen
Haare
bürsten
und
Make-up
vor
dem
Schlafengehen.
Here
you
put
yourself
in
order
-
washing
in
the
morning,
washing
your
hands
before
dinner
or
combing
your
hair
and
washing
your
makeup
before
going
to
bed.
ParaCrawl v7.1
Als
Betty
in
ihrem
sexy
Füße
in
Nylons
auf
diesem
Sofa
hüpft
die
Haare
bürsten
sie
bekommt
man
eine
Boner
Pop
und
you’ld
besser
schnell
in
dorthin
zu
gelangen.
When
Betty
in
her
sexy
feet
in
nylons
hops
on
that
sofa
brushing
her
hair
she
gets
you
to
pop
a
boner
and
you’ld
better
get
in
there
fast.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
nicht
vergessen,
heute
dein
Haar
zu
bürsten.
You
did
remember
to
brush
your
hair
tonight.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
zumindest
dein
Haar
bürsten?
Can
I
at
least
brush
your
hair?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hast
du
die
Haare,
von
meiner
Bürste
gestohlen.
That's
why
you
stole
the
hair
from
my
brush.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mom
verstopft
immerzu
den
Abfluss
mit
den
Haaren
aus
ihren
Bürsten.
You
know
how
my
mom's
always
clogging
the
sink
with
her
hair
from
the
brushes?
OpenSubtitles v2018
Eine
der
Freuden
des
Lebens
ist,
sich
das
Haar
bürsten
zu
lassen.
One
of
the
great
joys
in
life
is
having
one's
hair
brushed.
OpenSubtitles v2018
Sie
fing
an,
ihr
Haar
zu
bürsten.
She
started
brushing
her
hair.
OpenSubtitles v2018
Ich
drehte
mich
zum
Spiegel,
um
mein
Haar
zu
bürsten,
und...
I
turned
to
the
mirror
to
brush
my
hair,
and...
OpenSubtitles v2018
Würde
man
mehr
auf
Sie
hören,
wenn
Sie
Ihr
Haar
bürsten
würden?
You
ever
think
people
would
listen
to
your
opinions
more
if
you
brushed
your
hair?
You...
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Haare
aus
meiner
Bürste.
This
is
hair
from
my
hairbrush.
OpenSubtitles v2018
Mama
ließ
mich
manchmal
ihr
Haar
bürsten.
Mamma
used
to
let
me
brush
her
hair
sometimes.
OpenSubtitles v2018