Translation of "Höher dosiert" in English

Nun besteht aber der Wunsch, Chelate auch höher dosiert einzusetzen.
But there is now the wish to use chelates also in greater amounts.
EuroPat v2

Der Wirkstoff kann gewünschtenfalls auch höher dosiert werden (z.B. 0.02 Gew.-%).
The active substance may also be released in higher doses if desired (e.g. 0.02 wt.-%).
EuroPat v2

Einzelne Wirkstoffe für ihn oder sie sind wissenschaftlich begründet höher dosiert.
For scientific reasons, the dosage of individual ingredients for her or for him is higher.
ParaCrawl v7.1

Bei nasaler Applikation muß, bedingt durch die besonderen Resorptionsverhältnisse, entsprechend höher dosiert werden.
As a result of the particular absorption properties, doses for nasal administration must be correspondingly higher.
EuroPat v2

Während länger oder höher dosiert Zyklen, Leber Werte Schultergenau d deshalb verfolgt durch regelmäßige Blutuntersuchungen.
During longer or higher dosed cycles, liver values should therefore be watched closely through regular blood work.
ParaCrawl v7.1

Während länger oder höher dosiert Zyklen, Leber-Werte durch regelmäßige Blutuntersuchungen daher genau beobachtet werden sollten.
During longer or higher dosed cycles, liver values should therefore be watched closely through regular blood work.
ParaCrawl v7.1

Nach der Großmutter von Laurent benannt, deswegen höher dosiert, wie es früher beliebt war:
Named after the grandmother of Laurent, that's why the dosage is a bit higher as this was en vogue these days.
CCAligned v1

Aus diesem Grund haben wir unsere neue Spezialmischung auch 30-fach höher dosiert als herkömmliche Elektrolytmischungen.
This is why we have dosed our new special composition 30 times higher than conventional electrolyte mixtures.
ParaCrawl v7.1

Je höher dosiert oder aggressiver in der Zusammensetzung, desto besser ist die Reinigung.
The higher the concentration and the more aggressive the formulation, the better the cleaning performance.
ParaCrawl v7.1

Sie werden meist etwas höher dosiert als Blütenöle: nur etwa 2-5 Tropfen Basisnoten:
They are usually dosed a bit higher than flower oils: only about 2-5 drops
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wird beim Backen von Brot oder Gebäck auch immer etwas höher dosiert.
For this reason, the dose of essential oils is always slightly higher when baking bread or pastry.
ParaCrawl v7.1

Das Aethylderivat kann andererseits in der Komposition nicht höher dosiert werden, da sich somit deren Charakter ändern würde.
On the other hand, a higher dose of the ethyl derivative cannot be used in the composition, since the character of the latter would otherwise change.
EuroPat v2

Da die bisher beobachteten Nebenwirkungen bei der Therapie mitSalazosulfapyridin bei' den erfindungsgemässen Mitteln nicht beobachtet werden, kann erfindungsgemäss auch höher als bisher dosiert werden.
Since the side effects previously observed in the treatment with salazosulfapyridine were not observed with the compositions according to the invention, higher dosages than heretofore can be administered according to the invention.
EuroPat v2

Nur wenn die Korrosion bereits eingesetzt hat und Eisensulfid bereits gebildet wurde, kann bis zum Abbau dieses Eisensulfides durch Schwefelwasserstoffentzug und Hydrolyse zu Eisenhydroxid für die Zeit einiger Wochen höher dosiert werden, beispielsweise im Bereich zwischen 1000 und 2000 ppm.
But if the corrosion has already begun and iron sulfide is already formed there can be employed higher dosing, for example in the range between 1000 and 2000 ppm, for several weeks until the breakdown of this iron sulfide through removal of hydrogen sulfide and hydrolysis to iron hydroxide.
EuroPat v2

Bei transdermaler Applikation und Applikation auf die Schleimhäute muss erfahrungsgemäss um den Faktor 10-50 mal höher dosiert werden.
Transdermal application or application to the mucous membranes requires a dosage 10 to 50 times higher, as experience has shown.
EuroPat v2

Da die bisher beobachteten Nebenwirkungen bei der Therapie mit Salazosulfapyridin bei den erfindungsgemäßen Mitteln nicht beobachtet werden, kann erfindungsgemäß auch höher als bisher dosiert werden.
Since the side-effects as previously observed in the therapy with salazosulfapyridine have not been observed upon use of the agents according to the invention, the dosages may also be increased over those having so far been administered.
EuroPat v2

Vielmehr wird dies mit solchen Retardformen nur noch weiter verschlechtert, da diese, aus pharmakokinetischen Gründen, noch höher dosiert sein müssen, um eine verlängerte Persistenz der Herz-Kreislauf-Effekte zu erzielen.
Instead, side-effects are further worsened with such time-released forms since, for pharmacokinetic reasons, these must be dosed even higher to achieve a prolonged persistence of the cardiovascular effects.
EuroPat v2

Häufig muß dann in diesen Fällen das Verdickungsmittel höher dosiert werden, um die gewünschte Viskosität zu erreichen.
Frequently, larger quantities of thickener are then used in order to obtain the desired viscosity. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Norverapamil kann auch Patienten verabfolgt werden, die bereits anderen Tumortherapien - z.B. Chemotherapie, Endokrintherapie, Immuntherapie, Bestrahlung oder Chirugie - unterworfen worden sind oder unterworfen werden, und bei denen aufgrund von Resistenzerscheinungen die Wirkung von bekannten Tumormitteln, die wegen Nebenwirkungen nicht höher dosiert werden können, nachgelassen hat.
Norverapamil can also be administered to patients who have already undergone, or are undergoing, other tumor therapies, for example chemotherapy, endocrine therapy, immunotherapy, radiation treatment or surgery, and who have developed resistance, resulting in a decline in the effect of known antitumor agents, which cannot be administered in higher doses owing to side effects.
EuroPat v2

Im Rahmen der vorliegenden Erfindung hat sich nun überraschenderweise gezeigt, daß bei sublingualer Applikation die Zeiträume bis zum Erreichen der Plasmamaxima umgekehrt proportional dem Zusatz an PVP und/oder Copolyvidon gesteuert werden kann, wobei erfindungsgemäß die Zubereitung so eingestellt wird, daß die Menge an PVP und/oder Copolyvidon für raschere Resorption und höhere Plasmamaxima an Nifedipin höher dosiert ist.
According to the present invention, it has surprisingly been shown that, after sublingual administration, the plasma concentration is inversely proportional to the amount of PVP and/or copolyvidone, and can be adjusted accordingly. Thus, in accordance with the invention, the composition is adjusted in such a way that the amount of PVP and/or copolyvidone is greater so as to afford more rapid absorption and high peak plasma nifedipine concentrations.
EuroPat v2

Zudem kann Graphit nicht höher dosiert werden, da durch das Erreichen der Perkolationsschwelle eine Verschlechterung eintreten würde.
In addition, higher doses of graphite are not possible, because on reaching the percolation threshold, a deterioration would take place.
EuroPat v2

Umfangreiche Forschungen haben gezeigt, dass mit ?-Monoglyceriden ein deutlich stärkerer Effekt zu erzielen ist als mit der ihnen entsprechenden freien Säure, die ein Vielfaches höher dosiert werden müsste (mehr als 20 Mal so hoch), um ähnliche Effekte zu erzielen (Kabara et al., 1972).
Extensive research has shown that ?-monoglycerides have a much stronger effect than their corresponding free acids, which would have to be dosed many times higher (more than 20 times higher) to achieve similar effects (Kabara et al , 1972).
CCAligned v1

Um den Wirkstoffverlust zu kompensieren, werden diese meist 15- 25 % höher dosiert als dies eigentlich notwendig wäre.
To compensate for the loss of active substance, they are usually administered in a 15-25% higher dose than is actually required.
EuroPat v2

Aufgrund der teilweise stark hydrophobierenden Eigenschaften muss das Dispersionspulver im Vergleich zu einer nicht hydrophobierten Variante höher dosiert werden, um so den benötigten Haftverbund zum Untergrund zu gewährleisten.
Owing to the sometimes strongly hydrophobizing properties, the dispersion powder has to be introduced in larger amounts compared to a nonhydrophobizing variant in order to ensure the required adhesive bond to the substrate.
EuroPat v2

In einigen Fällen wurde höher dosiert, es wurde jedoch eine Menge von maximal 30 mg/d nicht überschritten.
In some cases the dose was higher, without, however, ever exceeding a quantity of maximally 30 mg/d.
EuroPat v2

Im Falle der Verwendung des erfindungsgemäßen Polykondensationsprodukts als Dispergiermittel für alkaliaktivierte Alumosilikatbindemittel (Geopolymere) sollte indessen wegen der teilweise geringen Dosiereffizienz höher dosiert werden.
Where the polycondensation product of the invention is used as a dispersant for alkali-activated aluminosilicate binders (geopolymers), nevertheless, the levels of addition ought to be higher, on account of the sometimes low metering efficiency.
EuroPat v2

Die peptidischen Antagonisten sind allerdings etwas weniger potent als die Agonisten und müssen somit höher dosiert werden.
The peptide antagonists are, however, somewhat less potent than the agonists, and thus higher doses must be given.
EuroPat v2