Translation of "Höhe des risikos" in English
Die
Stichprobengröße
ergibt
sich
aus
der
Höhe
des
Risikos
wie
folgt:
The
size
of
the
sample
to
be
inspected
shall
be
determined
on
the
basis
of
risk
as
follows:
DGT v2019
Höhe
des
aggregierten
Risikos
(berechnet
nach
Artikel
3)
Value
of
aggregate
exposure
(as
calculated
under
Article
3)
DGT v2019
Die
Stichprobengröße
muss
in
angemessenem
Verhältnis
zur
Höhe
des
Risikos
stehen.
Sample
sizes
shall
be
proportionate
to
the
assessed
levels
of
risk.
DGT v2019
Die
Höhe
des
Risikos
hängt
insbesondere
davon
ab,
welches
Organ
gespendet
wird.
The
level
of
risk
depends,
in
particular,
on
the
type
of
organ
to
be
donated.
DGT v2019
Die
Höhe
des
Risikos
hängt
weitgehend
davon
ab,
welches
Organ
gespendet
wird.
The
level
of
risk
very
much
depends
on
the
type
of
organ
to
be
donated.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
des
Risikos
wird
anhand
folgender
Kriterien
beurteilt:
The
degree
of
risk
shall
be
assessed
on
the
basis
of
the
following
criteria:
TildeMODEL v2018
Der
geschuldete
Betrag
entspricht
hier
der
Höhe
des
Risikos.
The
amount
owed
determines
the
size
of
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Schätzungen
über
die
Höhe
des
Risikos
gehen
auseinander.
Estimates
of
how
serious
the
risk
is
vary.
ParaCrawl v7.1
Zudem
beeinflusst
die
Höhe
des
wahrgenommenen
Risikos
die
Produktbewertung.
Furthermore
the
degree
of
perceived
risk
influences
the
product
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Höhe
des
Risikos,
die
du
einfach
nicht
vermeiden
kannst.
This
is
the
amount
of
risk
you
simply
can’t
avoid.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
als
Verbraucher
haben
wenig
Informationen
über
die
Höhe
des
Risikos.
However,
we
as
consumers
have
little
information
about
the
level
of
risk.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
nach
der
Höhe
des
Risikos
mit
der
Maus
spielen
können.
Asked
to
select
the
amount
of
risk
you
can
play
with
the
mouse.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
des
Risikos
ist
abhängig
von
der
Anwendungsdauer
(siehe
Abschnitt
4.4).
The
level
of
risk
is
dependent
on
duration
of
use
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Die
Höhe
des
Risikos
von
Krebsdas
erste
Kind
im
Alter
von
35
Jahren
deutlich
erhöhen.
Also,
the
level
of
risk
of
cancersignificantly
increase
the
first
child
over
the
age
of
35
years.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
Fällen
kann
die
Fernüberprüfung
jedoch
abhängig
von
der
Höhe
des
Risikos
ausreichen.
However,
in
certain
cases
desk
evaluation
may
be
sufficient
depending
on
the
type
of
risk
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
mit
der
Umsetzung
der
Entscheidung
2006/115/EG
in
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
hat
gezeigt,
dass
bestimmte
Anpassungen
für
die
Festlegung
der
Sperrzonen
und
für
bestimmte
Verbringungsbeschränkungen
für
lebendes
Geflügel
oder
Geflügelerzeugnisse
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
durch
die
zuständige
Behörde
gestattet
werden
sollten,
wobei
die
Höhe
des
Risikos
nach
Maßgabe
geografischer,
limnologischer,
ökologischer
und
epizootiologischer
Einflussfaktoren
zu
berücksichtigen
ist.
Experience
with
the
implementation
of
Decision
2006/115/EC
in
affected
Member
States
has
shown
that
certain
adjustments
for
the
establishment
of
the
restricted
zones
and
for
certain
restrictions
of
movements
of
live
poultry
or
products
derived
from
them
should
be
permitted
on
the
basis
of
a
risk
assessment
performed
by
the
competent
authority
taking
into
account
the
level
of
risk
influenced
by
geographical,
limnological,
ecological
and
epizootiological
factors.
DGT v2019
Wir
müssen
schauen,
dass
die
Höhe
des
Risikos
und
nicht
allein
abstrakt
der
Kredit
bewertet
wird,
dass
also
bei
kleinen
Krediten
für
mittelständische
Unternehmen
und
Handwerk
ein
gewisser
Ermessensspielraum
bleibt.
We
must
ensure
that
the
level
of
risk
is
assessed,
and
not
just
credit
in
the
abstract,
i.e.
that
we
leave
some
room
for
manoeuvre
in
relation
to
small
loans
for
small
and
medium-sized
businesses
and
craft
firms.
Europarl v8
Die
Ausführung
dieser
Aufgaben
erfolgt
nach
Maßgabe
der
Modalitäten,
die
von
den
zuständigen
Behörden
entsprechend
der
Höhe
des
damit
verbundenen
Risikos
der
Strahlenexposition
festgelegt
worden
sind.
These
tasks
shall
be
carried
out
in
accordance
with
rules
laid
down
by
the
competent
authorities
on
the
basis
of
the
extent
of
the
exposure
risk
involved.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Patienten
mit
positivem
Anti-JCVAntikörperstatus,
die
mit
TYSABRI
behandelt
werden
und
die
keine
Vorbehandlung
mit
Immunsuppressiva
erhalten
haben,
ist
der
Anti-JCV-Antikörperwert
(Anti-JCV-Antikörper-Index)
mit
der
Höhe
des
PML-Risikos
assoziiert
(d.
h.
das
Risiko
ist
höher
bei
Patienten
mit
einem
hohen
Antikörperindex
verglichen
mit
denjenigen,
deren
Index
niedrig
ist).
In
anti-JCV
antibody
positive
TYSABRI
treated
patients
who
have
not
used
prior
immunosuppressants
the
level
of
anti-JCV
antibody
response
(index)
is
associated
with
the
level
of
risk
for
PML
(i.e.
the
risk
is
greater
in
those
with
a
high
antibody
index
compared
to
those
with
a
low
index).
ELRC_2682 v1
Neue
Daten
aus
großen
klinischen
Studien
legen
außerdem
nahe,
dass
bei
Patienten,
die
vor
Einleitung
der
Therapie
mit
Tysabri
nicht
mit
Immunsuppressiva
(Arzneimitteln,
die
die
Aktivität
des
Immunsystems
reduzieren)
behandelt
wurden,
die
Konzentration
von
Anti-JCV-Antikörpern
(„Antikörper-Index“)
im
Blut
mit
der
Höhe
des
Risikos
für
PML
in
Zusammenhang
steht.
New
data
from
large
clinical
studies
also
suggest
that,
in
patients
who
have
not
been
treated
with
immunosuppressants
(medicines
that
reduce
the
activity
of
the
immune
system)
before
starting
Tysabri,
the
blood
level
of
antibodies
against
JC
virus
(‘antibody
index')
relates
to
the
level
of
risk
for
PML.
ELRC_2682 v1
Dieses
Risiko
ist
sehr
gering
und
es
liegt
keine
Evidenz
für
Unterschiede
bei
der
Höhe
des
Risikos
zwischen
den
verschiedenen
Arzneimitteln
je
nach
Art
des
Progestogens
vor.
This
risk
is
very
low
and
there
is
no
evidence
for
a
difference
in
the
level
of
risk
between
products
depending
on
the
type
of
progestogen.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
beschloss,
das
Anwendungsgebiet
auf
die
AD
zu
beschränken,
änderte
jedoch
den
Warnhinweis
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
bezüglich
der
Höhe
des
Risikos
für
zerebrovaskuläre
unerwünschte
Ereignisse
(CVAE)
bei
Patienten
mit
gemischter/vaskulärer
Demenz
(MD/VD)
auf
den
folgenden
Wortlaut:
The
CHMP
decided
to
limit
the
indication
to
AD,
however
the
CHMP
amended
the
warning
in
the
SPC,
regarding
the
magnitude
of
the
risk
for
CVAEs
in
patients
with
MD/
VD
to
the
following
wording:
EMEA v3
Zusammengefasste
(gepoolte)
Daten
aus
großen
klinischen
Studien
legen
nahe,
dass
bei
Patienten,
die
zuvor
keine
Immunsuppressiva
angewendet
haben,
die
Stärke
der
Anti-JCV-Antikörperreaktion
(Antikörperindex)
mit
der
Höhe
des
Risikos
für
PML
in
Zusammenhang
steht.
Pooled
data
from
large
clinical
studies
suggest
that,
in
patients
with
no
prior
immunosuppressant
use,
the
level
of
anti-JC
virus
antibody
response
(index)
relates
to
the
level
of
risk
for
PML.
ELRC_2682 v1
Es
wäre
interessant
zu
erfahren,
wie
andere
Staats-
und
Regierungschefs
die
Höhe
des
Risikos
bewertet
haben,
dem
man
uns
ausgesetzt
hat
und
welche
Chancen
die
meisten
Bürger
akzeptiert
hätten,
wenn
man
sie
aufgeklärt
und
um
ihre
Einwilligung
gebeten
hätte.
It
would
be
interesting
to
know
what
level
of
risk
other
leaders
thought
they
were
exposing
us
to,
and
what
odds
most
citizens
would
have
accepted,
had
they
been
asked
to
give
their
informed
consent.
News-Commentary v14
Bei
Geldtransfers
an
Begünstigte
in
Drittländern
,
die
nicht
über
1
000
EUR
hinausgehen
,
können
die
Zahlungsverkehrsdienstleister
den
Umfang
dieser
Prüfung
von
der
Höhe
des
Risikos
,
dass
diese
Transfers
mit
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
in
Zusammenhang
stehen
könnten
,
abhängig
machen
.
However
,
for
transfers
of
funds
to
payees
outside
the
Community
up
to
an
amount
of
EUR
1
000
,
payment
service
providers
may
determine
the
extent
of
such
verification
in
view
of
the
risks
of
money
laundering
and
terrorist
financing
.
ECB v1
Was
die
Höhe
des
Risikos
einer
Ausbreitung
der
Lumpy-Skin-Krankheit
durch
Sendungen
mit
Sperma,
Eizellen
und
Embryonen
anbelangt,
sollte
differenziert
werden,
ob
solches
Zuchtmaterial
aus
einer
seuchenfreien
Zone
mit
Impfschutz
in
eine
andere
seuchenfreie
Zone
mit
Impfschutz
oder
in
eine
Befallszone
im
selben
Mitgliedstaat
versandt
wird.
It
is
appropriate
to
differentiate
the
level
of
risk
for
the
spread
of
LSD
through
consignments
of
semen,
ova
and
embryos
when
such
germinal
products
are
dispatched
from
a
free
zone
with
vaccination
to
another
free
zone
with
vaccination
or
to
an
infected
zone
located
within
the
same
Member
State.
DGT v2019