Translation of "Höhe der kosten" in English

Höhe der zu ersetzenden Kosten, falls in der Entscheidung angegeben:
Amount of reimbursable costs if specified in the judgment:
DGT v2019

Höhe der zu ersetzenden Kosten, falls im gerichtlichen Vergleich angegeben:
Amount of reimbursable costs if specified in the court settlement:
DGT v2019

Höhe der zu ersetzenden Kosten, falls in der öffentlichen Urkunde angegeben:
Amount of reimbursable costs if specified in the authentic instrument:
DGT v2019

Die Höhe der Kosten wird vom Präsidenten des Amts festgelegt.
The amount to be charged shall be determined by the President of the Office.
JRC-Acquis v3.0

Allgemein können die Grenzkosten in Höhe der durchschnittlichen variablen Kosten veranschlagt werden.
In general, the marginal costs can be said to correspond to the average of the variable costs.
TildeMODEL v2018

Höhe der erstattungsfähigen Kosten, falls in der Entscheidung angegeben:
Amount of reimbursable cost if specified in the judgement
TildeMODEL v2018

Höhe der erstattungsfähigen Kosten, falls in der öffentlichen Urkunde angegeben:
Amount of reimbursable cost if specified in the authentic instrument
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Kosten und Erträge wird so genau wie möglich zugewiesen:
The amount of expenditure and revenue is allocated as precisely as possible:
DGT v2019

In diesen Fällen sind Beihilfen in Höhe von 100 % der Kosten zulässig.
Aid covering up to 100 % of the costs is therefore permitted in those cases.
DGT v2019

Die Höhe der gesamtwirtschaftlichen Kosten ist also von Fall zu Fall verschieden.
Operating surpluses in competitive haulage markets fluctuate correspondingly and so, therefore, do economic costs.
EUbookshop v2

Die Vorautorisierung erfolgt in Höhe der Kosten für 1 Nacht.
The amount will be the cost of 1 night's stay.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbuchung erfolgt für das Darlehen in voller Höhe der angefallenen Kosten.
The write-off is made for the loan in full of the costs incurred.
ParaCrawl v7.1

Immerhin ist die Wohnkosten in Höhe der vollen Kosten einer Wohnung Ein-Zimmer.
After all, the cost of housing is equal to the full cost of a one-room apartment.
ParaCrawl v7.1

Gerne teile ich Ihnen die Höhe der voraussichtlichen Kosten Ihrer Rechtsangelegenheit frühzeitig mit.
I will early on inform you about the amount of the anticipated costs of your legal matter.
CCAligned v1

Dies wirkt sich negativ auf die Höhe der Kosten aus.
This has a negative impact on the level of costs.
EuroPat v2

Die Höhe der Kosten wird auf Basis der Menge der Bezugsgröße ermittelt.
The costs are determined based on the quantity of the base measure.
ParaCrawl v7.1

Über die Höhe der anfallenden Kosten informieren wir Sie bereits zum Beratungsgespräch.
We would be happy to inform you about the cost at the time of your consultation.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Kosten Botox tut?
The amount of does botox expense?
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Kosten wird Ihnen bei der Buchung separat ausgewiesen.
Their amount will be shown separately when you book.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Kosten wird nach der jeweils gültigen Preisliste berechnet.
Costs are to be calculated based upon the price list available at that given time.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festsetzung der Höhe dieser Kosten sind die Grundsätze in Artikel 28 zu berücksichtigen.
In setting the level of these expenses, account shall be taken of the principles set out in Article 28.
TildeMODEL v2018