Translation of "Häufchen elend" in English

Ich war körperlich fit, aber psychologisch ein Häufchen Elend.
I was physically healthy, but psychologically, I was a mess.
TED2020 v1

Ach, was bin ich nur für ein Häufchen Elend.
Oh, I'm such an unholy mess of a girl.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, du siehst aus wie ein Häufchen Elend.
Friend, you seem to be at the intersection of misery and despair.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein heulendes Häufchen Elend.
I was beside myself blubbering.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, du bist ja ein Häufchen Elend.
Bloody hell. You're a mess, woman.
OpenSubtitles v2018

Ein Häufchen Elend mit Adidas der Größe 45. Wo ist deine Scheißtoilette?
A misery in size 10 Adidas. Now, where's your fucking toilet?
OpenSubtitles v2018

Aber ich fühle mich nur wie ein umhergewirbeltes Häufchen Elend.
But all I feel is like a flip-floppin' mess of a man.
OpenSubtitles v2018

Die Susan Mayer, die ich kenne, wäre jetzt ein Häufchen Elend.
The Susan Mayer I know would be a blubbering mess right now.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von uns, wir sind nur noch... ein Häufchen Elend.
Every single one of us, we're reduced... to a pile of pain.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre dann ein sabberndes Häufchen Elend.
Then I'm some drooling mess on the floor.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Häufchen Elend und sah wirklich bemitleidenswert aus.
He was a picture of misery and really seemed wretched.
ParaCrawl v7.1

Du bist ein Häufchen Elend.
Look at you, you're a mess.
OpenSubtitles v2018

Wie Favoriten zum Häufchen Elend werden können – zeigte der Marathonlauf der Frauen mit Paula Radcliffe.
How the favourites can turn into a heap of despair – was demonstrated by the women's marathon with Paula Radcliffe.
ParaCrawl v7.1

Warum bist du dann fast nur noch hier am Gasthof und sitzt herum wie eine Häufchen Elend?
Why'd you close the inn and sit around like a jellyfish with the misery?
OpenSubtitles v2018

Er ist verdammt sexy, aber wenn er es noch nicht begriffen hat, wird er es bald bemerken, dass du nur ein trauriges, armseliges Häufchen Elend bist.
He's fucking sexy, but if he hasn't realized it yet, he's going to soon that you're just, like, a sad, pathetic mess.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr noch, was für ein Häufchen Elend ihr wart, als ihr zu mir kamt?
Do you remember the fricking mess you were when you came to me?
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sonst nur noch ein Häufchen Elend auf dem Bürgersteig, wenn Sie meinen Anruf nicht abgehört hätten.
I'd be two strips of pain on the pavement if you hadn't gotten my call.
OpenSubtitles v2018

Hoi und Jun freunden sich schließlich an, als ersterer von den Yakuza betrunken auf der Straße ausgesetzt wird und dort wie ein Häufchen Elend anfängt zu weinen.
Hoi and Jun eventually get close when Hoi is put onto the street by the yakuza completely drunken and helpless starting to cry and looking like a picture of misery.
ParaCrawl v7.1