Translation of "Hübscher mann" in English
Eigentlich
sind
Sie...
'n
ganz
hübscher
Mann.
You
know,
you're
quite
handsome.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
hübscher
Mann,
hatte
vieles
von
Wallace
Berry.
He
was
a
lovely
man,
a
lot
like
Wallace
Beery.
OpenSubtitles v2018
Und
sobald
mich
dann
ein
hübscher
junger
Mann
beachtet,
flippen
Sie
aus.
For
the
first
time,
an
attractive
young
man
pays
attention
to
me,
you
go
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
sich
ein
so
hübscher
Mann
umbringen
wollen?
Now
why
would
such
a
handsome
man
want
to
kill
himself?
OpenSubtitles v2018
Setz
ihr
einen
Turban
auf
und
sie
wäre
ein
hübscher
Mann.
Put
a
turban
on
her,
she'd
make
a
very
handsome
boy.
OpenSubtitles v2018
Setz
ihr
einen
Turban
auf
und
sie
wäre
ein
hübscher
Mann!
Put
a
turban
on
her
and
she
would
make
a
handsome
boy!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
sehr
hübscher
junger
Mann,
nicht
wahr?
He
is
a
very
handsome
young
man,
is
he
not?
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
warst
ein
verdammt
hübscher
Mann.
No,
you
were
a
beautiful
fucking
man.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ja
auch
ein
hübscher
junger
Mann.
Mm.
Well,
he's
a
handsome
young
man.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
war
ein
hübscher
junger
Mann.
He
was
a
handsome
one,
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
hübscher
kleiner
Mann.
You're
a
beautiful
little
man.
OpenSubtitles v2018
Sucht
Ihr
nach
einer
Dame,
hübscher
Mann?
You
are
looking
for
a
lady,
young
handsome
man?
OpenSubtitles v2018
Der
Cassio
ist
ein
hübscher
Mann.
Cassio's
a
proper
man.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ja
hübscher
als
dieser
Mann.
I'm
prettier
than
this
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
übrigens
ein
sehr
hübscher
Mann.
You're
a
very
handsome
man,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
hübscher
Fetzen,
Mann.
Those
are
some
nice
threads,
man.
OpenSubtitles v2018
Oh,
er
war
ein
hübscher
Mann...
Oh,
he's
a
lovely
man...
OpenSubtitles v2018
Eines
Morgens
ging
ein
hübscher
junger
Mann
durch
den
Wald.
One
morning,
a
handsome
young
man
was
going
through
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Stamos,
du
bist
nur
ein
hübscher
Mann,
der
in
einer
Sitcom
flachgelegt
wurde.
Stamos,
you're
just
a
handsome
guy
who
got
lucky
on
a
sitcom.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
hübscher
Mann.
You
are
a
handsome
guy.
OpenSubtitles v2018
Nichts
macht
Leute
misstrauischer,
als
ein
hübscher
Mann,
der
ihnen
einfach
so
Geld
bietet.
Nothing
makes
people
more
suspicious
than
a
handsome
man
offering
them
free
money.
OpenSubtitles v2018
Also,
hübscher
Mann,
ich
gehe
dann
mal
zum
Spa
für
etwas
Abholzung.
Well,
handsome
men,
I'm
off
to
the
spa
for
some
deforestation.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
hübscher
Mann.
You
are
my
handsome
man.
OpenSubtitles v2018
Ein
hübscher
Mann
mit
'ner
perfekten
Figur,
den
ich
gern
ins
Kino
einladen
würde.
A
very
beautiful
man
with
a
perfect
body...
who
I'd
like
to
take
to
the
movies.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
denn
ein
hübscher
schwarzer
Mann
wie
Sie
in
einem
Loch
wie
South
Park?
Well,
what's
a
nice,
handsome,
black
man
like
yourself
doing
in
a
pit
like
South
Park?
OpenSubtitles v2018