Translation of "Höhere kosten verursachen" in English

Warum müssen Mikrofinanzinstitute höhere Kosten verursachen als formale Bankinstitute?
Why do microfinance institutions have to incur higher costs than formal banking institutions?
ParaCrawl v7.1

Dies würde jedoch das Komponentenrauschen erhöhen und höhere Kosten verursachen.
This would, however, increase component noise and lead to higher costs.
EuroPat v2

Das würde die Stilllegungsarbeiten unnötig kompliziert machen, höhere Kosten verursachen und möglicherweise Sicherheitsprobleme schaffen.
This would complicate decommissioning works, adding costs and potentially safety concerns.
DGT v2019

Die ständige Anpassung der Etiketten würde höhere Kosten verursachen und unweigerlich zu mehr Verpackungsabfall führen.
The constant adaptation of labels would carry higher costs and will inevitably increase packaging waste.
Europarl v8

Und würde die oft festgestellte niedrigere Qualität nachgebauter Ersatzteile dem Verbraucher nicht gar höhere Kosten verursachen?
And would the frequently-observed inferior quality of imitation spare parts not lead to higher costs for consumers?
TildeMODEL v2018

Überdurchschnittliche Erfolge waren bei Teilnehmern an langfristigen Weiterbildungsmaßnahmen zu beobachten, die jedoch höhere Kosten verursachen.
Above-average positive eects were registered amongst participants in longterm training measures that incur higher costs.
EUbookshop v2

Generell bestätigen die Schlußfolgerungen, daß innovative Instrumente höhere Kosten verursachen als traditionelle Ausbildungsmaßnahmen.
In general, conclusions confirm that innovative schemes are more expensive than traditional training.
EUbookshop v2

Zudem wird die Neupositionierung des Geschäfts im zweiten Halbjahr höhere zusätzliche Kosten verursachen als bisher erwartet.
Furthermore the repositioning of the business will incur higher additional cost in the second half-year than previously expected.
ParaCrawl v7.1

So viele der erstgenannten Erzeugnisse gehen schließlich in die menschliche Nahrungskette ein, und ich frage mich, ob sie nicht eigentlich höhere Kosten verursachen, aber das war nicht der Fall.
So many of the former products will ultimately be getting into the human chain and I wonder whether they should not actually incur a higher cost, but that has not happened.
Europarl v8

Andererseits sind diese Investitionen jedoch unverzichtbar, damit die Bahn im Vergleich zu den anderen Verkehrsträgern, die weniger umweltfreundlich sind und höhere externe Kosten verursachen, ihre Wettbewerbsfähigkeit bewahren kann.
Such investment is indispensable to keeping rail transport competitive with other modes of transport which cause more pollution or entail higher external costs.
DGT v2019

Außerdem ist zu bedenken, dass Lastkraftwagen unter 16 t aufgrund eines niedrigeren durchschnittlichen Auslastungsgrades höhere externe Kosten verursachen als schwerere Lkw.
Furthermore, lorries of less than 16 t would generate higher external costs than heavier lorries, mainly because of their lower average load/consumption ratio.
TildeMODEL v2018

Die in den Legislativvorschlägen der Optionen B1 und B2 vorgesehenen betrieblichen Maßnahmen, beispielsweise die Instrumente und Maßnahmen für eine optimale Benutzung der Korridore sowie die Einführung des ERTMS, sind kurz- bis mittelfristig durchführbar und bieten ein besseres Kosten-Nutzen-Verhältnis als Eingriffe in die Infrastruktur, die mehr Zeit in Anspruch nehmen und weitaus höhere Kosten verursachen.
The operational measures provided for in the proposals for legislation for options B1 and B2, such as measures and instruments for optimising corridor use and the deployment of ERTMS, can be carried out in the short to medium term and offer a higher cost-benefit ratio than infrastructure-related measures, which take longer to carry out and require far higher funding.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte dann tätig werden, wenn ein Handeln auf einer niedrigeren Ebene weniger effizient wäre und höhere Kosten verursachen würde.
The EU should take action that cannot be taken at a lower level with the same effectiveness and cost.
TildeMODEL v2018

Die in einigen der besuchten Länder (insbesondere im Vereinigten Königreich) gemachten Erfahrungen geben Anlass zu der Vermutung, dass Ausschreibungen tatsächlich höhere Kosten und Vorleistungen verursachen und vermehrt zur Verzögerung oder Streichung von Vorhaben führen können.
Experience shared in some of the countries visited (notably in the UK) suggests that tenders actually increase the overall costs and the risk of project delays and cancellation.
TildeMODEL v2018

Die in einigen der besuchten Länder (insbesondere im Vereinigten Königreich) gemachten Erfahrungen geben Anlass zu der Vermutung, dass Ausschreibungen tatsächlich höhere Kosten und Vorleistungen verursachen und zur Verzögerung oder Streichung von Vorhaben führen können.
Experience shared in some of the visited countries (notably in the UK) suggests that tenders actually increase the overall costs and inputs, and can lead to delays and cancellation of projects.
TildeMODEL v2018

Die Niederlande hatten ausgerechnet, dass die Fortsetzung des Vertrags bis Ende 2006 noch höhere Kosten verursachen würde.
The Netherlands had calculated that continuing the contract until the end of 2006 would be even more expensive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Festsetzung höherer Verbrauchsteuern für Nutzfahrzeuge unter 16 t auch unter umweltpolitischen Aspekten gerechtfertigt ist, da diese Fahrzeuge vergleichsweise höhere externe Kosten verursachen als schwerere Fahrzeuge.
The Commission points out that the higher excise duty on lorries of less than 16 t is also justified from the environmental point of view because these vehicles generate relatively higher external costs than heavier lorries.
TildeMODEL v2018

Eine Vereinfachung darf in keinem Fall das gute Funktionieren der Verwaltungen beeinträchtigen, da dies Effizienzverluste und höhere Kosten verursachen würde.
Simplification like this should in no instance jeopardize well functioning administrations, since this would result in efficiency losses and costs increase.
TildeMODEL v2018

Unter anderem würde die Umsetzung dieser Rechtsvorschriften ohne ein Programm zur Finanzierung gemeinsamer IT-Systeme oder eines Wissensaustauschs wesentlich höhere Kosten verursachen.
Among other things, implementing such legislation without a programme financing common IT systems or knowledge sharing would require substantially higher costs.
TildeMODEL v2018

Die verstärkte Nutzung von Bioenergie wird gegenüber einem vergleichbaren Modell mit herkömmlicher Energie bis 2030 um rund 20 % höhere Kosten verursachen.
Enhancing bioenergy use is around 20 % more expensive than a similar model of conventional energy by 2030.
EUbookshop v2

Dies kann darauf zurückzuführen sein daß die ESF-Mittel stärker für die Finanzierung von Aktionen eingesetzt werden, die einen größeren Innovationsgehalt haben und höhere Kosten verursachen, und daß sich die nationalen und regionalen Etats auf "bewährte" Ausbildungsangebote konzentrieren.
This can mean that the ESF is used to finance interventions which are more innovative and more expensive and that the national and regional budgets concentrate on more traditional types of training.
EUbookshop v2