Translation of "Höhere beträge" in English
Für
höhere
Beträge
ist
eine
devisenrechtliche
Genehmigung
erforderlich.
Amounts
in
excess
of
MTL
5000
are
subject
to
exchange
control
permission.
DGT v2019
Bei
besonders
erfolgreichen
Programmen
wurden
sogar
höhere
Beträge
zurückgezahlt.
For
particularly
successful
programmes,
the
repayment
rates
have
been
even
higher.
DGT v2019
Unternehmen
in
Fördergebieten
können
höhere
Beträge
absetzen.
Enterprises
operating
in
assisted
areas
can
benefit
from
higher
deductions.
TildeMODEL v2018
Vereinigtes
Königreich
heimen
stehen
höhere
Beträge
an
Income
Support
zur
Verfügung.
United
Kingdom
charge
benefit.
Higher
levels
of
Income
Support
are
available
for
elderly
people
in
nursing
homes.
EUbookshop v2
Für
größere
Bäder
sind
auch
höhere
Beträge
geeignet.
Higher
amounts
are
also
suitable
for
larger
baths.
EuroPat v2
Zahlenmäßig
dürften
sie
in
Frankreich
viel
höhere
Beträge
erreichen.
Expressed
as
an
absolute
value,
they
could
reach
very
much
higher
levels
in
France.
EUbookshop v2
Höhere
Beträge
müssen
zwingend
mit
EC-Karte,
Kreditkarte
oder
Check
beglichen
werden.
Higher
amounts
must
be
paid
with
a
debit
card,
credit
card
or
cheque.
ParaCrawl v7.1
Wir
investieren
erheblich
höhere
Beträge
in
die
Produktentwicklung
als
unsere
Mitbewerber.
We
spend
considerably
more
than
our
peers
on
product
development.
ParaCrawl v7.1
Für
höhere
Beträge
brauchen
Sie
Ihre
KBC-Debitkarte
und
den
Kartenleser.
Transfers
for
larger
amounts
require
your
debit
card
and
card
reader.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Beträge
müssen
zwingend
mit
EC-Karte
oder
Kreditkarte
beglichen
werden.
Higher
amounts
must
be
paid
by
EC
card
or
credit
card.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Beträge
sind
für
politische
Zwecke
in
den
Kolonien
bestimmt.
Higher
amounts
are
designated
for
political
affairs
in
the
colonies.
ParaCrawl v7.1
Der
erzielbare
Betrag
ist
der
höhere
der
beiden
Beträge
aus
Nettoveräußerungspreis
und
Nutzungswert.
The
recoverable
amount
is
the
higher
of
net
realizable
value
and
value
in
use.
ParaCrawl v7.1
Unsere
weiteren
HOSPITAL-Versicherungen
erstatten
sogar
noch
höhere
Beträge
für
gezielte
Auslandsbehandlungen.
Our
other
HOSPITAL
insurance
policies
reimburse
even
higher
amounts
for
treatment
carried
out
abroad.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
der
höhere
der
beiden
Beträge.
The
higher
amount
of
the
two
applies.
ParaCrawl v7.1
Andere
Buchmacher
haben
dieses
Limit
auf
höhere
Beträge
festgesetzt.
Other
bookmakers
have
set
that
limit
to
higher
amounts.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
der
höhere
dieser
beiden
Beträge.
The
higher
amount
of
the
two
applies.
ParaCrawl v7.1
Allein
bei
den
freiwilligen
Betriebsrenten
stehen
höhere
Beträge
auf
dem
Spiel
als
bei
dem
derzeitigen
EU-Rettungsschirm.
The
amounts
involved
in
voluntary
occupational
pensions
alone
are
greater
than
those
in
the
current
EU
rescue
package.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Anpassungen,
die
höhere
Beträge
aus
dem
Umstrukturierungsfonds
für
Anbauer
vorsehen,
sind
gut.
The
proposed
adjustments,
which
allocate
higher
sums
from
the
restructuring
fund
to
growers,
are
good.
Europarl v8
Sehr
viel
höhere
Beträge
hängen
in
Zusammenhang
mit
indexgebundenen
Anleihen
von
dem
Index
ab.
Very
much
larger
sums
depend
on
the
index
in
connection
with
index
linked
bonds.
EUbookshop v2
Damit
stehen
über
InnovFin
nicht
nur
höhere
Beträge,
sondern
auch
eine
größere
Produktauswahl
zur
Verfügung.
In
addition
to
more
financing
being
made
available,
InnovFin
also
offers
a
greater
product
range.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
der
höhere
der
beiden
Beträge
geschuldet
(entweder
Gewinn-
oder
Minimalsteuerbetrag).
Only
the
higher
of
the
two
amounts
is
owed
(either
capital
tax
amount
or
minimum
tax
amount).
ParaCrawl v7.1
Nur
VIP-Spieler
können
höhere
Beträge
pro
Monat
auszahlen,
die
von
ihrer
jeweiligen
VIP-Stufe
abhängen.
Only
VIP
players
can
withdraw
higher
sums
per
month
depending
on
their
VIP
level.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
Vorjahren
ist
festzustellen,
daß
Ausgaben
gefördert
werden,
die
nicht
zuschußfähig
sind,
Mitgliedstaaten
Provisionen
und
Abgaben
auf
die
Hilfen
der
Gemeinschaft
einbehalten,
Zuschüsse
für
Ausgaben
beantragt
werden,
die
noch
nicht
getätigt
worden
sind,
geschätzte
Ausgaben
als
tatsächliche
Ausgaben
gemeldet
werden
und
Ausgabenbescheinigungen
höhere
Beträge
ausweisen,
als
tatsächlich
gezahlt
worden
sind.
As
in
previous
years,
we
find
that
ineligible
expenditure
is
being
subsidized,
Member
States
are
retaining
commission
and
deductions
from
Community
aid,
applications
are
being
submitted
for
subsidies
towards
expenditure
which
has
not
yet
been
incurred,
estimates
of
expenditure
are
being
entered
as
actual
expenditure,
and
expenditure
certificates
contain
higher
sums
than
were
actually
paid.
Europarl v8