Translation of "Höhenmeter überwinden" in English
In
acht
Stunden
sind
dabei
mindestens
2012
Höhenmeter
zu
überwinden.
This
ascent
takes
at
least
eight
hours
and
climbs
in
height.
Wikipedia v1.0
Das
Radrennen
findet
auf
asphaltierten
Straßen
statt,
4100
Höhenmeter
sind
zu
überwinden.
The
cycle
race
takes
place
on
paved
roads,
4100
vertical
meters
have
to
be
overcome.
WikiMatrix v1
Auf
dem
Weg
nach
San
Gimignano
sind
ca.
100
Höhenmeter
aufwärts
zu
überwinden.
On
the
way
to
San
Gimignano
100
meters
in
altitude
to
overcome
upward.
ParaCrawl v7.1
Vom
Gipfel
des
Kronplatz
aus
gilt
es
beim
Herrnsteig
1.300
Höhenmeter
zu
überwinden.
From
the
summit
of
Kronplatz
there
are
1,300
meters
on
the
Herrnsteig
trail
to
grapple
with.
ParaCrawl v7.1
Von
Bellinzona
bis
zum
San-Bernardinopass
sind
über
1800
Höhenmeter
zu
überwinden.
To
the
San
Bernardino
Pass
I
have
to
go
1800
meter
upward.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
haben
die
Nordic
Walker
1'031
Höhenmeter
zu
überwinden.
All
together,
the
Nordic
Walkers
must
overcome
an
altitude
gain
of
1'031
metres.
ParaCrawl v7.1
Einkaufsmöglichkeiten
sind
gut
zu
erreichen,
dabei
sind
aber
einige
Höhenmeter
zu
überwinden.
Shops
are
easy
to
reach,
but
there
are
some
altitude
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Heute
muss
ich
1700
Höhenmeter
überwinden,
Domodossola
-
Simplonpass
-Brig.
Today
I
have
to
surmount
an
altitude
of
1700
meters,
Domodossola
-
Simplon
Pass
-
Brig.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Enns
bis
in
die
Gipfelregion
sind
rund
1600
Höhenmeter
zu
überwinden.
From
the
River
Enns
to
the
peak
region
there
are
approximately
1600
metres
total
vertical
distance
to
cover.
ParaCrawl v7.1
Bei
Steigungswerten
von
bis
zu
11%
sind
211
Höhenmeter
zu
überwinden.
692
ft
in
altitude
have
to
be
overcome,
with
inclines
of
up
to
11
%.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
auf
einer
Laufstrecke
von
4,3
Kilometern
mehr
als
1000
Höhenmeter
zu
überwinden.
The
goal
is
to
overcome
more
than
1000
meters
in
altitude
over
a
distance
of
4.3
kilometers.
WikiMatrix v1
Man
sollte
erwarten,
dass
man
in
der
Schweiz
einige
Höhenmeter
zu
überwinden
hat.
Because
the
race
was
located
in
Switzerland,
I
suspected
some
altitudes.
ParaCrawl v7.1
Die
600m
zum
Strand
sind
korrekt,
aber
es
sind
auch
einige
Höhenmeter
zu
überwinden.
The
600m
from
the
beach
are
correct,
but
there
are
also
some
vertical
meters
to
go.
ParaCrawl v7.1
Gerade
mal
700
Höhenmeter
überwinden
die
TeilnehmerInnen
auf
den
ersten
36
Rennkilometer
bis
Sölden.
Participants
climb
an
altitude
of
about
700
metres
on
the
first
36
kilometre
stretch
to
Sölden.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Schlag
mit
einem
Holz
3
oder
4
muss
noch
einige
Höhenmeter
überwinden.
Play
the
second
hit
with
a
wood
5
or
iron
4,
a
few
meters
in
altitude
overcome.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mit
erheblichen
Temperaturunterschieden
auskommen,
53.000
Höhenmeter
überwinden
und
4
Zeitzonen
passieren.
They
have
to
deal
with
significant
temperature
differences,
overcome
53,000
meters
of
altitude
difference
and
pass
4
time
zones.
ParaCrawl v7.1
In
acht
Tagen
die
Pyrenäen
zu
überqueren
und
dabei
850
Kilometer
und
42.000
Höhenmeter
zu
überwinden.
Crossing
the
Pyrenees
in
8
days,
covering
850
kilometres
and
a
cumulative
elevation
of
42,000
meters.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
auf
der
Tour
2232
Höhenmeter
zu
überwinden,
die
reine
Gehzeit
beträgt
zwischen
acht
und
zehn
Stunden.
The
route
climbs
through
a
height
of
2,232
metres
and
the
true
duration
is
between
eight
and
ten
hours.
Wikipedia v1.0
Auf
dieser
Tour
sind
2204
Höhenmeter
zu
überwinden,
für
die
zwischen
sieben
und
acht
Stunden
benötigt
werden.
This
route
climbs
through
a
height
of
,
for
which
between
seven
and
eight
hours
are
needed.
Wikipedia v1.0
Der
beste
Ort,
um
loszulegen,
ist
Ramzovské
sedlo,
von
wo
aus
Sie
fast
600
Höhenmeter
überwinden
müssen,
um
auf
den
Gipfel
des
Šerák
(Hochschar)
zu
gelangen.
The
best
access
point
is
the
Ramzová
saddle,
from
which
you
will
ascend
nearly
600
vertical
metres
up
to
Šerák
peak.
TildeMODEL v2018
Das
Wettrennen
findet
jährlich
am
ersten
Wochenende
im
Juli
statt
und
geht
über
eine
Distanz
von
rund
100
Kilometern,
6410
Höhenmeter
sind
zu
überwinden.
The
race
takes
place
annually
on
the
first
weekend
in
July
and
covers
a
distance
of
about
100
kilometers,
with
6410
meters
of
altitude
to
overcome.
WikiMatrix v1
Auch
die
relativ
starke
Steigung
der
Strecke
–
in
Richtung
Stadt
waren
66
Höhenmeter
zu
überwinden
–
sprach
für
einen
elektrischen
Betrieb.
The
relatively
steep
slope
of
the
track—it
climbed
66
metres
towards
the
town—also
favoured
electric
operations.
WikiMatrix v1
Wer
zum
Beispiel
in
Stuttgart
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
fährt,
hat
im
Extremfall
bis
zu
300
Höhenmeter
zu
überwinden,
da
ist
ein
E-Bike
schon
eine
feine
Sache.
An
electric
bicycle
is
also
a
useful
every
day
vehicle
in
a
hilly
area.
For
example
commuters
in
Stuttgart
have
to
overcome
up
to
300
altitude
meters
in
the
extreme
case.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
sich
vorstellen,
100
Meilen,
also
circa
160
Kilometer,
auf
einem
Trampelpfad
zu
laufen
und
dabei
6.300
Höhenmeter
aufwärts
zu
überwinden?
Can
you
imagine
what
it's
like
to
run
100
miles
(roughly
160
kilometres)
on
trails
which
include
a
total
climb
of
6,300
metres?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
fordert
der
Aufstieg
etlichen
Tribut,
es
gilt
nämlich,
die
125
Höhenmeter
auch
zu
überwinden.
But
the
climb
claims
a
lot
of
tribut
of
the
visitor.
He
has
to
conquer
the
125
meters
of
hight.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
diese
knapp
74
km
lange
wunderbare
Tour,
bei
der
1.682
Höhenmeter
zu
überwinden
sind,
am
1841
erbauten
historischen
Gasthof
Forsthaus
Valepp
im
Valepper
Tal,
südlich
des
Spitzingsees
in
Oberbayern
auf
880
m
Meereshöhe.
We
begin
this
almost
48
mile
long
beautiful
tour,
where
5518
feet
in
altitude
have
to
be
overcome,
at
the
historic
Inn
Forsthaus
Valepp,
which
was
established
in
1841,
in
the
Valepper
valley
south
of
the
Lake
Spitzing
in
Upper
Bavaria,
at
a
level
of
2887
ft
above
sea.
ParaCrawl v7.1
Um
diesem
Vortrag
zuhören
zu
können,
mussten
die
Teilnehmer
drei
Stunden
wandern
und
1000
Höhenmeter
überwinden.
Participants
had
to
overcome
three
hours
of
walking
and
1000
metres
in
altitude
to
get
there.
ParaCrawl v7.1