Translation of "Höhenmeter überwinden" in English

In acht Stunden sind dabei mindestens 2012 Höhenmeter zu überwinden.
This ascent takes at least eight hours and climbs in height.
Wikipedia v1.0

Das Radrennen findet auf asphaltierten Straßen statt, 4100 Höhenmeter sind zu überwinden.
The cycle race takes place on paved roads, 4100 vertical meters have to be overcome.
WikiMatrix v1

Auf dem Weg nach San Gimignano sind ca. 100 Höhenmeter aufwärts zu überwinden.
On the way to San Gimignano 100 meters in altitude to overcome upward.
ParaCrawl v7.1

Vom Gipfel des Kronplatz aus gilt es beim Herrnsteig 1.300 Höhenmeter zu überwinden.
From the summit of Kronplatz there are 1,300 meters on the Herrnsteig trail to grapple with.
ParaCrawl v7.1

Von Bellinzona bis zum San-Bernardinopass sind über 1800 Höhenmeter zu überwinden.
To the San Bernardino Pass I have to go 1800 meter upward.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt haben die Nordic Walker 1'031 Höhenmeter zu überwinden.
All together, the Nordic Walkers must overcome an altitude gain of 1'031 metres.
ParaCrawl v7.1

Einkaufsmöglichkeiten sind gut zu erreichen, dabei sind aber einige Höhenmeter zu überwinden.
Shops are easy to reach, but there are some altitude to overcome.
ParaCrawl v7.1

Heute muss ich 1700 Höhenmeter überwinden, Domodossola - Simplonpass -Brig.
Today I have to surmount an altitude of 1700 meters, Domodossola - Simplon Pass - Brig.
ParaCrawl v7.1

Von der Enns bis in die Gipfelregion sind rund 1600 Höhenmeter zu überwinden.
From the River Enns to the peak region there are approximately 1600 metres total vertical distance to cover.
ParaCrawl v7.1

Bei Steigungswerten von bis zu 11% sind 211 Höhenmeter zu überwinden.
692 ft in altitude have to be overcome, with inclines of up to 11 %.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, auf einer Laufstrecke von 4,3 Kilometern mehr als 1000 Höhenmeter zu überwinden.
The goal is to overcome more than 1000 meters in altitude over a distance of 4.3 kilometers.
WikiMatrix v1

Man sollte erwarten, dass man in der Schweiz einige Höhenmeter zu überwinden hat.
Because the race was located in Switzerland, I suspected some altitudes.
ParaCrawl v7.1

Die 600m zum Strand sind korrekt, aber es sind auch einige Höhenmeter zu überwinden.
The 600m from the beach are correct, but there are also some vertical meters to go.
ParaCrawl v7.1

Gerade mal 700 Höhenmeter überwinden die TeilnehmerInnen auf den ersten 36 Rennkilometer bis Sölden.
Participants climb an altitude of about 700 metres on the first 36 kilometre stretch to Sölden.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Schlag mit einem Holz 3 oder 4 muss noch einige Höhenmeter überwinden.
Play the second hit with a wood 5 or iron 4, a few meters in altitude overcome.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen mit erheblichen Temperaturunterschieden auskommen, 53.000 Höhenmeter überwinden und 4 Zeitzonen passieren.
They have to deal with significant temperature differences, overcome 53,000 meters of altitude difference and pass 4 time zones.
ParaCrawl v7.1

In acht Tagen die Pyrenäen zu überqueren und dabei 850 Kilometer und 42.000 Höhenmeter zu überwinden.
Crossing the Pyrenees in 8 days, covering 850 kilometres and a cumulative elevation of 42,000 meters.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind auf der Tour 2232 Höhenmeter zu überwinden, die reine Gehzeit beträgt zwischen acht und zehn Stunden.
The route climbs through a height of 2,232 metres and the true duration is between eight and ten hours.
Wikipedia v1.0

Auf dieser Tour sind 2204 Höhenmeter zu überwinden, für die zwischen sieben und acht Stunden benötigt werden.
This route climbs through a height of , for which between seven and eight hours are needed.
Wikipedia v1.0

Der beste Ort, um loszulegen, ist Ramzovské sedlo, von wo aus Sie fast 600 Höhenmeter überwinden müssen, um auf den Gipfel des Šerák (Hochschar) zu gelangen.
The best access point is the Ramzová saddle, from which you will ascend nearly 600 vertical metres up to Šerák peak.
TildeMODEL v2018

Das Wettrennen findet jährlich am ersten Wochenende im Juli statt und geht über eine Distanz von rund 100 Kilometern, 6410 Höhenmeter sind zu überwinden.
The race takes place annually on the first weekend in July and covers a distance of about 100 kilometers, with 6410 meters of altitude to overcome.
WikiMatrix v1

Auch die relativ starke Steigung der Strecke – in Richtung Stadt waren 66 Höhenmeter zu überwinden – sprach für einen elektrischen Betrieb.
The relatively steep slope of the track—it climbed 66 metres towards the town—also favoured electric operations.
WikiMatrix v1

Wer zum Beispiel in Stuttgart mit dem Rad zur Arbeit fährt, hat im Extremfall bis zu 300 Höhenmeter zu überwinden, da ist ein E-Bike schon eine feine Sache.
An electric bicycle is also a useful every day vehicle in a hilly area. For example commuters in Stuttgart have to overcome up to 300 altitude meters in the extreme case.
ParaCrawl v7.1

Können Sie sich vorstellen, 100 Meilen, also circa 160 Kilometer, auf einem Trampelpfad zu laufen und dabei 6.300 Höhenmeter aufwärts zu überwinden?
Can you imagine what it's like to run 100 miles (roughly 160 kilometres) on trails which include a total climb of 6,300 metres?
ParaCrawl v7.1

Allerdings fordert der Aufstieg etlichen Tribut, es gilt nämlich, die 125 Höhenmeter auch zu überwinden.
But the climb claims a lot of tribut of the visitor. He has to conquer the 125 meters of hight.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen diese knapp 74 km lange wunderbare Tour, bei der 1.682 Höhenmeter zu überwinden sind, am 1841 erbauten historischen Gasthof Forsthaus Valepp im Valepper Tal, südlich des Spitzingsees in Oberbayern auf 880 m Meereshöhe.
We begin this almost 48 mile long beautiful tour, where 5518 feet in altitude have to be overcome, at the historic Inn Forsthaus Valepp, which was established in 1841, in the Valepper valley south of the Lake Spitzing in Upper Bavaria, at a level of 2887 ft above sea.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Vortrag zuhören zu können, mussten die Teilnehmer drei Stunden wandern und 1000 Höhenmeter überwinden.
Participants had to overcome three hours of walking and 1000 metres in altitude to get there.
ParaCrawl v7.1