Translation of "Höhe der aufwendungen" in English

Die Höhe der abgegrenzten Aufwendungen im Abschluss ist geringer als die Steuer.
The amount of accrued expenses in the financial statements is less than the tax.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der dafür zulässigen Aufwendungen wurde für 1981 auf 477 Millionen DKR festgesetzt.
The total set aside for 1981 amounted to DKR 477 million.
EUbookshop v2

Was wichtig ist, ist dieser Moment, als die Bestimmung der Höhe der finanziellen Aufwendungen.
What is important is that moment, as the determination of the amount of financial expenses.
ParaCrawl v7.1

Ich habe bei diesem Bericht, wie bei früheren Berichten und Haushaltsdebatten auch, dafür gestimmt, die Reisekosten nur gegen Quittung und in Höhe der tatsächlichen Aufwendungen zu erstatten.
With regard to both this report and the previous one on the budget, I voted in favour of reimbursement of travel expenses against the actual costs incurred.
Europarl v8

Ich stimme voll und ganz mit ihm darin überein, daß bei gleicher Höhe der Aufwendungen viel mehr dafür zu bekommen ist.
I fully agree that we could obtain much more for the money which is to be spent.
Europarl v8

Befindet sich der Versicherte infolge eines Unfalls oder einer Berufskrankheit in einer so hilflosen Lage, dass er der ständigen Pflege durch eine andere Person bedarf, so kann ihm die Anstellungsbehörde des Organs nach Anhörung des von ihr bestellten Arztes oder des in Artikel 23 genannten Ärzteausschusses einen pauschalen monatlichen Zuschuss in Höhe der gerechtfertigten Aufwendungen gewähren, dessen Betrag unter Berücksichtigung des Berichtigungskoeffizienten nach Artikel 64 des Statuts nicht mehr als 150 % des in Artikel 6 des Anhangs VIII des Statuts genannten Existenzminimums ausmachen darf.
Where, as a result of an accident or an occupational disease, the insured party is incapacitated to such an extent that he/she cannot do without the permanent assistance of another person, the appointing authority of the institution may, after consulting the doctor appointed by it or the Medical Committee referred to in Article 23, grant him/her a monthly flat-rate allowance equal to the justified expenditure and not exceeding 150% of the minimum subsistence figure referred to in Article 6 of Annex VIII to the Staff Regulations, account being taken of the weighting provided for in Article 64 of the Staff Regulations.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der FuE-Aufwendungen in % des BIP nimmt leicht zu, bleibt jedoch unter dem EU-Durchschnitt, und der Anteil der FuE-Aufwendungen der Unternehmen sank seit 1992 schrittweise von rund 50% auf rund 40%.
The level of R & D expenditures as a percentage of GDP is slowly increasing but remains below the EU average and the share of business R & D progressively declined from around 50% to about 40% since 1992.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten wird der steuerpolitische Kurs stark durch die Höhe der Aufwendungen für den Sozialschutz beeinflusst.
Specific Member State tax regimes are heavily influenced by the amount of money spent on social protection.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten wird der steuerpolitische Kurs stark durch die Höhe der Aufwendungen für den Sozialschutz beeinflusst, über deren Sinn sich streiten lässt.
Specific Member State tax regimes are heavily influenced by the amount of money spent on social protection, whether or not that money is well spent.
TildeMODEL v2018

Von anderen Systemen unterscheidet es sich aber nicht durch die Höhe der Aufwendungen für Beschäftigungs- und Sozialpolitik (Quantität), sondern durch die Art, wie die Mittel beschafft und ausgegeben werden (Qualität).
It does not differ by the level (quantity) of spending on employment and social policies but by the way in which its resources are collected and spent (quality).
TildeMODEL v2018

Von den Systemen anderer Länder unterscheidet es sich aber nicht durch die Höhe der Aufwendungen, sonder durch die Art der Finanzierung.
It is not distinguished from social systems in other countries by its levels of expenditure, but by its methods of funding.
TildeMODEL v2018

Um zu ver­meiden, dass Mitglied­staaten, die sich für die Möglichkeit gemäß Artikel 27 Absatz 2 ent­schieden haben und in Anhang IV aufgeführt werden, im Vergleich zu Mit­glied­staaten, die sich nicht dafür entschieden haben, zu stark belastet werden, erstatten die in Anhang IV auf­geführten Staaten dem Wohnstaat des Rent­ners oder seiner Familien­angehö­rigen lediglich eine geringere Pauschale in Höhe von 80 % der Aufwendungen.
To avoid Member States which have opted for the possibility under Article 27(2), and are listed in Annex IV, being overburdened by comparison with Member States which have not so opted, the States listed in Annex IV will reimburse to the State of residence of the pensioner or the members of his family only a reduced lump sum amounting to 80 % of the cost.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierung der Berufsbildung ist unter zwei Gesichts punkten zu betrachten: 1) der Höhe der Aufwendungen der öffentlichen Hand für Berufsbildungszwecke und 2) den Fi nanzierungsströmen.
Another of the intrinsic problems facing vocational training is the lack of teaching resources appropriate to preparation for the contemporary world of work.
EUbookshop v2

In den Hochtechnologiebranchen liegt die Höhe der Aufwendungen für die einzelnen Innovationsaktivitäten im Durchschnitt bei mehr als 10% des erzielten Umsatzes.
The expenditure for the high­tech branches on the different elements of the innovation activities cor­responds, on average, to more than 10% of their turnover.
EUbookshop v2

Die Höhe der entsprechenden Aufwendungen hängt von zahlreichen Faktoren ab (Wettbewerbssituation, technologischer Wandel, Rohstoffpreisschwankungen usw.).
The price of these different charges may vary according to the influence of a number of factors (competitive position, technological changes, variation in raw material prices, etc.).
EUbookshop v2

Es ist schwierig, sich Klarheit über die Höhe der notwendigen Aufwendungen für Bildungs- und Ausbildungsprogramme zu verschaffen.
Equally, strong pressure on curbing public expenditure has tended to weaken government commitment in this field.
EUbookshop v2

Infolge dieser Anstrengungen konnte Europa eine führende Position im Raumfahrtbereich einnehmen, wenngleich die Höhe der Aufwendungen nicht mit den Raumfahrtetats der USA und der ehemaligen UdSSR verglichen werden können.
These efforts have put Europe at the forefront of the space field, though the levels of European spending cannot be compared to those of the US or the former USSR.
EUbookshop v2

Interessanterweise scheinen die Höhe der FuE-Aufwendungen und die TBP überhaupt nicht zu korrelieren (so investieren z.B. Deutschland und Japan wesentlich mehr als das VK, haben aber eine negative TBP), die Zahl der Veröffentlichungen und die TBP dagegen stark (das VK veröffentlicht viel mehr als Deutschland und Japan, sei es in absoluten Zahlen, je Wissenschaftler, oder gemessen an den FuE-AufWendungen).
Interestingly, while the amount of R & D funds does not seem to correlate at all with the TBP (e.g., Germany and Japan invest much more money than the UK, but they have a negative TBP), the number of publications appeared to be highly related to it (the UK publishes much more than Germany and Japan in absolute terms, per scientist, or per R & D funds).
EUbookshop v2

Die Höhe der sozialen Aufwendungen ist nicht nur ein Indiz für das Reifestadium des Wohlfahrtsstaates, sondern auch für dessen Vielfalt.
The level of social expenditure illustrates not only the maturity of the welfare state, but also the diversity.
EUbookshop v2

Die Kommission hat die Regelung genehmigt, nachdem sie festgestellt hatte, daß Beihilfeintensität und Höhe der forderbaren Aufwendungen den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen159gerecht wurden.
The Commission approved it after checking that theintensities and eligible expenditure complied with the Community guidelines on environmental aid159.
EUbookshop v2

Die Höhe der finanziellen Aufwendungen hängt im wesentli­chen von zwei Faktoren ab, dem Verschuldungsgrad der Un­ternehmen und der Höhe des Zinssatzes, zu dem die Unterneh­men ihr Fremdkapital aufgenommen haben.
The level of financial charges mainly depends on two factors: the level of companies' financial indebtedness and the level of interest rates paid by companies on that debt.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit der Finanzierung der Berufsbildung schien es uns angebracht, zwei Aspekte des Themas zu un terscheiden: einerseits die Höhe der Aufwendungen der öf fentlichen Hand für Bildungs- und insbesondere Berufsbil dungszwecke und andererseits die Finanzierungsströme, über die die öffentliche ebenso wie die private Finanzierung ka nalisiert wird.
FUNDING In this section on the funding of vocational training in Spain we distinguish two aspects of the theme, looking first at the volume of public spending on education in general and vocational training in particular and second at the Various routes along which both private and public funding are channelled.
EUbookshop v2

Anmerkung: Die Zahl der Ausgebildeten und die Höhe der Aufwendungen entsprechen sich nicht immerhundertprozentig, da einige von ihnen durch zwei Einrichtungen ausgebildet oder unterstützt werden.
Note: Figures on numbers trained do not always match those on expenditure because some persons are trained or funded by two organisations.
EUbookshop v2

Ist es die Höhe der Aufwendungen, die man in Werbung, Sponsoring, PR oder berühmte Testimonials steckt, die dann über Erfolg oder Misserfolg entscheiden?
Is it the amount of expenditures invested in advertising, sponsoring, PR or famous testimonials that determines success or failure?
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall geht Ihr Unterhaltsanspruch gegen Ihre Eltern bis zur Höhe der vorausgeleisteten Aufwendungen auf das jeweilige Bundesland über.
In this case, your claim to your parents will be transferred to the respective federal state up to the amount of the expenses incurred.
ParaCrawl v7.1