Translation of "Höflich ablehnen" in English
Ihr
könntet
höflich
ablehnen
und
keine
Alternative
anbieten.
You
could
just
politely
decline,
and
then
not
offer
another
alternative.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
selbst
Sie
können
einer
Leiche
kein
Leben
einhauchen,
indem
Sie
damit
drohen,
als
Ministerpräsident
zurückzutreten,
sollten
die
Luxemburger
ebenfalls
eine
Verfassung
höflich
ablehnen,
die
auf
der
Grundlage
der
Bevölkerungszahlen
und
ohne
Einhaltung
demokratischer
Abläufe
die
Macht
von
den
Wählern
auf
Beamte
verlagern
würde.
With
all
respect,
even
you
cannot
breathe
life
into
a
corpse
by
threatening
to
withdraw
as
Prime
Minister
if
the
Luxembourgers
also
politely
reject
a
Constitution
that,
on
the
basis
of
population
figures
and
with
no
proper
exercise
of
democracy,
would
shift
power
from
the
electorate
to
officials.
Europarl v8
Ich
möchte
lieber
nicht
in
diese
ganze
körperliche
Sache
geraten...
also
werde
ich
den
Arschtritt
höflich
ablehnen.
I'd
rather
this
not
spiral
into
a
whole
physical
thing...
so
I'll
respectfully
decline
your
offer
to
kick
my
ass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Torte
nicht
essen
wolltest,
dann
hättest
du
sie
höflich
ablehnen
können
oder
...
hätte
es
dich
umgebracht
sie
zu
akzeptieren,
in
anbetracht
der
Mühe
die
sie
sich
gemacht
haben
muss?
If
you
didn't
want
to
eat
it,
then
you
could
have
rejected
it
nicely
or
.
.
.
Will
it
kill
you
to
accept
it
by
thinking
of
that
person's
effort?
QED v2.0a
Die
Menschen
werden
Ansatz
bietet,
um
Anweisungen
zu
geben,
Ihnen
etwas
verkaufen,
etc.
höflich
ablehnen
und
in
Bewegung
bleiben
und
die
meisten
werden
dich
in
Ruhe
lassen.
People
will
approach
offering
to
give
directions,
sell
you
something,
etc.
Politely
refuse
and
keep
moving
and
most
will
leave
you
alone.
[Sponsor]
ParaCrawl v7.1
Falls
Ihnen
Geschenke,
Bewirtung
oder
andere
Werbekosten,
die
nicht
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Policy
sind,
angeboten
werden,
müssen
Sie
diese
höflich
ablehnen.
If
any
gift,
hospitality
or
other
promotional
expense
is
offered
to
you
but
is
not
permitted
in
accordance
with
this
Policy,
it
must
be
politely
declined.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihnen
ein
Geschenk
oder
eine
Bewirtung
angeboten
wird,
die
nicht
im
Einklang
mit
der
Policy
steht,
müssen
Sie
dies
höflich
ablehnen.
If
any
gift
or
hospitality
is
offered
to
you
but
is
not
permitted
in
accordance
with
the
Policy,
it
must
be
politely
declined.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
uns
vorzustellen,
wie
wir
das
Geschenk
höflich
ablehnen
oder
zurückgeben,
ohne
darum
ein
großes
Aufheben
zu
machen.
We
try
to
imagine
politely
refusing
or
returning
the
present
without
making
a
fuss.
ParaCrawl v7.1
Also
begann
ich
höflich
ablehnen,
aber
der
Schnitt
in
Space
Intelligenzen
sofort
und
erzählte
mir,
vorwärts
zu
gehen.
So
I
started
to
politely
refuse,
but
the
Si's
cut
in
instantly
and
told
me
to
go
ahead.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
Ihr
Angebot,
das
wir
höflichst
ablehnen.
Thank
you
for
your
offer.
We
respectfully
decline.
Zarek!
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
es
mir
schlussendlich
aber
gar
nicht
so
übel,
als
ich
höflich
ablehne.
But
he
also
takes
it
quite
easy
at
the
end,
as
I
refuse
his
offer.
ParaCrawl v7.1