Translation of "Höchster feiertag" in English
Am
Schabbat
[der
siebte
Tag
der
Woche,
Ruhetag,
höchster
Feiertag
des
Judentums]
zündete
meine
Großmutter
die
Kerzen
an
und
betete
dazu.
On
Shabbat
[the
seventh
day
of
the
week,
day
of
rest]
my
grandmother
would
light
the
candles
and
pray.
ParaCrawl v7.1
Gerade
am
Tag
Ihres
Treffens
auf
höchster
europäischer
Ebene
fallen
das
jüdische
Versöhnungsfest
Jom
Kippur
als
höchster
jüdischer
Feiertag
und
das
islamische
Opferfest
als
höchster
Feiertag
der
muslimischen
Welt
zusammen.
The
day
of
your
European
summit
meeting
happens
to
fall
on
Yom
Kippur,
the
Jewish
Day
of
Atonement
and
the
holiest
day
of
the
year.
It
also
coincides
with
the
Feast
of
Sacrifice
as
the
highest
festival
in
the
Muslim
world.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
höchste
buddhistische
Feiertag.
This
is
the
highest
Buddhist
holiday.
ParaCrawl v7.1
Samhain
ist
für
Hexen
der
höchste
Feiertag,
eigentlich
der
Neujahrstag
im
Hexenjahr.
Samhain
is
the
most
important
holiday
for
Witches.
It
is
the
Witch's
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Der
Vogel
Gryff
ist
der
höchste
Feiertag
im
Kleinbasel.
Vogel
Gryff
is
the
most
important
public
holiday
in
Kleinbasel.
ParaCrawl v7.1
Das
Mittherbstfest
ist
der
höchste
chinesische
Feiertag
nach
dem
Mond-Neujahr.
The
Mid-Autumn
Festival
is
the
biggest
Chinese
holiday
after
the
Lunar
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
der
höchste
hinduistische
Feiertag
in
Bali
und
ein
allgemeiner
Feiertag
in
ganz
Indonesien.
It
is
the
most
important
Hindi
feast
and
a
bank
holiday
in
Indonesia.
ParaCrawl v7.1
Der
Versöhnungstag
wird
als
der
höchste
Feiertag
des
ganzen
Jahres
angesehen,
und
wird
als
das
Symbol
der
vollständigen
Sühne
der
Menschen
und
ihrer
Absolution
von
ihren
Sünden
gegen
Gott
angesehen.
The
Day
of
Atonement
was
considered
the
most
holy
day
of
the
entire
year,
and
was
regarded
as
the
symbol
of
the
complete
atonement
of
the
people
and
of
their
absolution
from
their
sins
committed
against
God.
Wikipedia v1.0
Den
Titel
der
Ehrensenatorin
bzw.
des
Ehrensenators
verleiht
die
Universität
St.Gallen
an
ihrem
höchsten
Feiertag,
dem
Dies
academicus.
The
University
of
St.Gallen
awards
the
title
of
Honorary
Senator
on
its
greatest
day,
the
dies
academicus
.
ParaCrawl v7.1
Das
Fest
des
danach
folgenden
Fastenbrechens
(türkisch:
Ramazan
Bayram
oder
auch
Zuckerfest)
am
Ende
des
Ramadans
ist
nach
dem
Opferfest
der
höchste
islamische
Feiertag,
der
erstmalig
auf
9
Tage
erweitert
wurde,
womit
sich
die
Möglichkeit
eines
längeren
Urlaubs
für
viele
Türken
verknüpfen
lässt.
The
Feast
of
the
then
following
Fitr
(Turkish:
Ramazan
Bayram,
or
Fitr)
at
the
end
of
Ramadan
is,
after
the
Feast
of
Sacrifice,
the
highest
Islamic
holiday
which
has
been
extended
for
the
first
time
to
9
days,
which
allows
the
possibility
of
a
longer
holiday
link
for
many
Turks.
ParaCrawl v7.1
In
den
skandinavischen
Ländern
und
dem
Baltikum
ist
die
Mittsommernacht
der
höchste
Feiertag,
meist
noch
vor
Weihnachten.
In
Scandinavia
and
the
Baltic
states,
midsummer
is
the
most
important
day
of
the
year,
often
even
ahead
of
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Gäste
aus
Wissenschaft,
Wirtschaft
und
Politik
–
darunter
der
Präsident
des
Universitätsrates,
Regierungsrat
Stefan
Kölliker,
die
Nationalräte
Thomas
Müller
und
Walter
Müller,
Regierungsrätin
Heidi
Hanselmann,
Regierungsrat
Bruno
Damann
sowie
Vertreterinnen
und
Vertreter
von
13
Hochschulen
aus
dem
In-
und
Ausland
–
feierten
gemeinsam
den
höchsten
Feiertag
der
Universität
St.Gallen,
den
Dies
academicus.
Numerous
guests
from
academia,
business
and
politics
–
among
them
the
Chairman
of
the
University's
Board
of
Governors,
Education
Minister
Stefan
Kölliker,
National
Councillors
Thomas
MÃ1?4ller
and
Walter
MÃ1?4ller,
Minister
of
Health
Heidi
Hanselmann,
Minister
of
Economic
Affairs
Bruno
Damann,
as
well
as
representatives
of
13
universities
from
home
and
abroad
–
together
celebrated
the
University
of
St.Gallen's
greatest
day
of
the
year,
the
dies
academicus
.
ParaCrawl v7.1