Translation of "Häufig vertreten" in English

Die Band ist häufig auf Demonstrationen vertreten.
In addition to touring and recording, the band is frequently involved in demonstrations and social projects.
Wikipedia v1.0

Vorrichtungen die nach diesem Prinzip arbeiten, sind in der Technik häufig vertreten.
Apparatuses operating on this principle are to be found frequently in industry.
EuroPat v2

Im Dienstleistungssektor sind kleine und mittlere Unternehmen häufig überproportional vertreten.
The service sector often involves small and medium enterprises disproportionately.
EUbookshop v2

Das sonst sehr seltene mesenchymale Chondrosarkom ist im Kiefer relativ häufig vertreten (10%).
In the jaw, the usually very rarely occurring mesenchymal chondrosarcoma occurs relatively frequently (10%).
ParaCrawl v7.1

Neben den USA waren mit Schweden, China und Russland andere Länder recht häufig vertreten.
In addition to the United States with Sweden, China and Russia Other countries were represented quite frequently.
ParaCrawl v7.1

Neben Haifischen, Rochen, Seekatzen und Quastenflossern sind die Holostei besonders häufig vertreten.
Besides shark, roach, sea-cat and Holophagus the Holostei are represented quite often.
ParaCrawl v7.1

Eine These die auch auf der Blogworld 2010 und SES 2010 ja häufig so vertreten wurde.
A thesis also on the Blog World 2010 and 2010 SES was indeed represented so often.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass die Interessenvertreter, mit denen wir verhandeln, manchmal oder sogar häufig große Unternehmen vertreten, bedeutet keineswegs, dass kleine Unternehmen als Mitglieder der europäischen Verbände keine Rolle spielen.
The fact that the stakeholders we are dealing with are sometimes, or quite often, those that represent the big companies does not mean that small companies are not members of European associations as well.
Europarl v8

Sie sind jedoch während der Phase der Ressourcenplanung sehr häufig nicht vertreten, und die Berücksichtigung der Bedürfnisse von Landwirtinnen in diesem Zusammenhang könnte viele Vorteile für ländliche Gemeinden bringen.
They are, however, very frequently not represented during the resource planning stage, and taking female farmers' needs into account in this respect could bring many benefits to rural communities.
Europarl v8

Draußen wird häufig die Meinung vertreten, wir seien kein echtes Parlament, doch habe ich hier ein wirkliches Parlament vorgefunden.
Outside these walls, people often think that we are not a real parliament, but I have found a true parliament here.
Europarl v8

Zu den späteren Architekturstilen, die in der Stadt noch häufig vertreten sind, gehören viktorianische Bauwerke, Shotgun Houses, Colonial Revival, Tudor Revival, Spanish Colonial Revival und Beaux-Arts.
Later architectural styles found in the city include the various Victorian types, shotgun types, Colonial Revival, Tudor Revival, Spanish Colonial Revival, Beaux-Arts and many others.
Wikipedia v1.0

Und diejenigen, die zur Wahl gehen, entscheiden sich zunehmend für establishmentfeindliche Parteien, die häufig extreme Ansichten vertreten.
Those who do vote increasingly choose anti-establishment parties that often espouse extreme views.
News-Commentary v14

Auch wenn andere Länder häufig die Auffassung vertreten, EU und Euroraum seien in internationalen Organisationen überrepräsentiert (sowohl was die Zahl der Sitze als auch was die Stimmrechte anbelangt), entspricht die Vertretung des Euroraums in internationalen Foren nach wie vor nicht seinem wirtschaftlichen Gewicht.
Even though the EU and euro area are often seen by other countries as over-represented in international organisations (in terms of both seats and voting power), the euro area still punches below its economic weight in international fora.
TildeMODEL v2018

Häufig vertreten die Wirtschaftssubjekte die Ansicht, daß sie am besten dafür sorgen können, daß ihr Produkt dieser Anforderung entspricht, indem sie die Einhaltung der bestehenden Normen gewährleisten bzw. indem sie sich in den Fällen, in denen keine solchen Normen vorhanden sind, intensiv um deren Schaffung bemühen.
Economic operators often believe that the best way of ensuring that their product complies with this requirement is to ensure compliance with existing standards and, where these do not exist, are keen to establish them.
TildeMODEL v2018

Folter und Misshandlung sind in mehreren Ländern weiterhin vertreten, häufig im Zusammenhang mit schlechten Haftbedingungen und Mängeln im Strafvollzug.
Torture and ill-treatment continued in several countries and it remained often linked to the problem of poor detention conditions and deficiencies in penitentiary systems.
TildeMODEL v2018

Aber es wird den Abgeordneten be kannt sein, daß sich die Mitglieder der Kommission wegen vieler anderer Verpflichtungen häufig gegen seitig vertreten, und wir sprechen natürlich miteinander über die behandelten Probleme.
Rather, it is a criticism of an absurd situation for which the Bureau and the Commission must take joint responsibility.
EUbookshop v2

Viel zu häufig vertreten natürlich die Länder, in denen es staatliche Telekommunikationsgesellschaften gibt, die Ansicht, daß ein Schutz der staatlichen Telekommunikationsgesellschaften das gleiche sei wie der Verbraucherschutz.
Too often, of course, those countries where there are state-owned telecommunications undertakings tend to take the view that protecting the state-owned telecommunications undertaking is the same thing as protecting the consumer.
EUbookshop v2