Translation of "Häufig vertreten" in English
Die
Band
ist
häufig
auf
Demonstrationen
vertreten.
In
addition
to
touring
and
recording,
the
band
is
frequently
involved
in
demonstrations
and
social
projects.
Wikipedia v1.0
Vorrichtungen
die
nach
diesem
Prinzip
arbeiten,
sind
in
der
Technik
häufig
vertreten.
Apparatuses
operating
on
this
principle
are
to
be
found
frequently
in
industry.
EuroPat v2
Im
Dienstleistungssektor
sind
kleine
und
mittlere
Unternehmen
häufig
überproportional
vertreten.
The
service
sector
often
involves
small
and
medium
enterprises
disproportionately.
EUbookshop v2
Das
sonst
sehr
seltene
mesenchymale
Chondrosarkom
ist
im
Kiefer
relativ
häufig
vertreten
(10%).
In
the
jaw,
the
usually
very
rarely
occurring
mesenchymal
chondrosarcoma
occurs
relatively
frequently
(10%).
ParaCrawl v7.1
Neben
den
USA
waren
mit
Schweden,
China
und
Russland
andere
Länder
recht
häufig
vertreten.
In
addition
to
the
United
States
with
Sweden,
China
and
Russia
Other
countries
were
represented
quite
frequently.
ParaCrawl v7.1
Neben
Haifischen,
Rochen,
Seekatzen
und
Quastenflossern
sind
die
Holostei
besonders
häufig
vertreten.
Besides
shark,
roach,
sea-cat
and
Holophagus
the
Holostei
are
represented
quite
often.
ParaCrawl v7.1
Eine
These
die
auch
auf
der
Blogworld
2010
und
SES
2010
ja
häufig
so
vertreten
wurde.
A
thesis
also
on
the
Blog
World
2010
and
2010
SES
was
indeed
represented
so
often.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
die
Interessenvertreter,
mit
denen
wir
verhandeln,
manchmal
oder
sogar
häufig
große
Unternehmen
vertreten,
bedeutet
keineswegs,
dass
kleine
Unternehmen
als
Mitglieder
der
europäischen
Verbände
keine
Rolle
spielen.
The
fact
that
the
stakeholders
we
are
dealing
with
are
sometimes,
or
quite
often,
those
that
represent
the
big
companies
does
not
mean
that
small
companies
are
not
members
of
European
associations
as
well.
Europarl v8
Sie
sind
jedoch
während
der
Phase
der
Ressourcenplanung
sehr
häufig
nicht
vertreten,
und
die
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
von
Landwirtinnen
in
diesem
Zusammenhang
könnte
viele
Vorteile
für
ländliche
Gemeinden
bringen.
They
are,
however,
very
frequently
not
represented
during
the
resource
planning
stage,
and
taking
female
farmers'
needs
into
account
in
this
respect
could
bring
many
benefits
to
rural
communities.
Europarl v8
Draußen
wird
häufig
die
Meinung
vertreten,
wir
seien
kein
echtes
Parlament,
doch
habe
ich
hier
ein
wirkliches
Parlament
vorgefunden.
Outside
these
walls,
people
often
think
that
we
are
not
a
real
parliament,
but
I
have
found
a
true
parliament
here.
Europarl v8
Zu
den
späteren
Architekturstilen,
die
in
der
Stadt
noch
häufig
vertreten
sind,
gehören
viktorianische
Bauwerke,
Shotgun
Houses,
Colonial
Revival,
Tudor
Revival,
Spanish
Colonial
Revival
und
Beaux-Arts.
Later
architectural
styles
found
in
the
city
include
the
various
Victorian
types,
shotgun
types,
Colonial
Revival,
Tudor
Revival,
Spanish
Colonial
Revival,
Beaux-Arts
and
many
others.
Wikipedia v1.0
Und
diejenigen,
die
zur
Wahl
gehen,
entscheiden
sich
zunehmend
für
establishmentfeindliche
Parteien,
die
häufig
extreme
Ansichten
vertreten.
Those
who
do
vote
increasingly
choose
anti-establishment
parties
that
often
espouse
extreme
views.
News-Commentary v14
Auch
wenn
andere
Länder
häufig
die
Auffassung
vertreten,
EU
und
Euroraum
seien
in
internationalen
Organisationen
überrepräsentiert
(sowohl
was
die
Zahl
der
Sitze
als
auch
was
die
Stimmrechte
anbelangt),
entspricht
die
Vertretung
des
Euroraums
in
internationalen
Foren
nach
wie
vor
nicht
seinem
wirtschaftlichen
Gewicht.
Even
though
the
EU
and
euro
area
are
often
seen
by
other
countries
as
over-represented
in
international
organisations
(in
terms
of
both
seats
and
voting
power),
the
euro
area
still
punches
below
its
economic
weight
in
international
fora.
TildeMODEL v2018
Häufig
vertreten
die
Wirtschaftssubjekte
die
Ansicht,
daß
sie
am
besten
dafür
sorgen
können,
daß
ihr
Produkt
dieser
Anforderung
entspricht,
indem
sie
die
Einhaltung
der
bestehenden
Normen
gewährleisten
bzw.
indem
sie
sich
in
den
Fällen,
in
denen
keine
solchen
Normen
vorhanden
sind,
intensiv
um
deren
Schaffung
bemühen.
Economic
operators
often
believe
that
the
best
way
of
ensuring
that
their
product
complies
with
this
requirement
is
to
ensure
compliance
with
existing
standards
and,
where
these
do
not
exist,
are
keen
to
establish
them.
TildeMODEL v2018
Folter
und
Misshandlung
sind
in
mehreren
Ländern
weiterhin
vertreten,
häufig
im
Zusammenhang
mit
schlechten
Haftbedingungen
und
Mängeln
im
Strafvollzug.
Torture
and
ill-treatment
continued
in
several
countries
and
it
remained
often
linked
to
the
problem
of
poor
detention
conditions
and
deficiencies
in
penitentiary
systems.
TildeMODEL v2018
Aber
es
wird
den
Abgeordneten
be
kannt
sein,
daß
sich
die
Mitglieder
der
Kommission
wegen
vieler
anderer
Verpflichtungen
häufig
gegen
seitig
vertreten,
und
wir
sprechen
natürlich
miteinander
über
die
behandelten
Probleme.
Rather,
it
is
a
criticism
of
an
absurd
situation
for
which
the
Bureau
and
the
Commission
must
take
joint
responsibility.
EUbookshop v2
Viel
zu
häufig
vertreten
natürlich
die
Länder,
in
denen
es
staatliche
Telekommunikationsgesellschaften
gibt,
die
Ansicht,
daß
ein
Schutz
der
staatlichen
Telekommunikationsgesellschaften
das
gleiche
sei
wie
der
Verbraucherschutz.
Too
often,
of
course,
those
countries
where
there
are
state-owned
telecommunications
undertakings
tend
to
take
the
view
that
protecting
the
state-owned
telecommunications
undertaking
is
the
same
thing
as
protecting
the
consumer.
EUbookshop v2