Translation of "Hätten sie etwas dagegen" in English

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen ein paar Fragen stellen würde?
Would you mind if I asked you some questions?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich hier schliefe?
Do you mind if I sleep here?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir das später besprächen?
Would you mind if we discussed this later?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
Would you mind if I took a break?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stellte?
Would you mind if I ask you a question?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich jetzt wieder schlafen ginge?
Do you mind if I go back to sleep now?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir uns mal umsähen?
Do you mind if we have a look around?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meinen Pullover auszöge?
Do you mind if I take off my sweater?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich hereinkäme?
Do you mind if I come in?
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, 5.000 Dollar zu verdienen?
How would you like to make 5,000 dollars?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, mit mir... verheiratet zu sein?
Would you mind being married to... me?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, die Flasche zurück auf den Tisch zu stellen?
Would you mind putting the bottle back on the table?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich selbst nachsehe?
You won't mind if I look for myself?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir?
Would you mind if we just er...
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Sie ein Stück begleite?
Do you mind if I walk part of the way with you? It's a bit frightening out here.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten etwas dagegen, wenn ich den Job annähme.
I don't think they would be very happy if I took the job.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen wenn wir uns in Ihrem Haus umschauen würden?
Would you mind if we went and had a look at your house?
OpenSubtitles v2018

Harrison, hätten Sie etwas dagegen?
Harrison, would you mind?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Fingerabdrücke nehme, Mr Jenkins?
Would you mind if I took a set of prints, Mr Jenkins?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir mal kurz Ihren Computer benutzen würden?
Actually, would you mind if we just used your computer for a sec?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Botschafterin Caspi für einen Moment entführe?
Would you mind if I borrowed Ambassador Caspi for a moment?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, drinnen zu warten?
Would you mind waiting inside for a little bit?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn er vorn beim Chauffeur mitfährt?
Would you object to his riding in the front with the chauffeur?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, etwas Wasser einzufüllen?
Would you mind putting a little water in this?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir eine Führung machen?
You mind if we take a tour?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich mitkomme?
Where are you headed? I don't know.
OpenSubtitles v2018