Translation of "Günstige rahmenbedingungen" in English
Staat
und
Arbeitgeber
müssen
dabei
für
günstige
Rahmenbedingungen
und
finanzielle
Unterstützung
sorgen.
In
this
context,
the
government
and
employers
need
to
ensure
that
the
right
preconditions
and
financial
support
are
in
place.
Europarl v8
Luxemburg
bietet
günstige
rechtliche
Rahmenbedingungen
für
die
digitale
Wirtschaft.
Luxembourg
offers
an
attractive
regulatory
environment
for
ICT
services.
ELRA-W0201 v1
Es
müssen
günstige
Rahmenbedingungen
für
die
Entwicklung
von
Kleinunternehmen
geschaffen
werden.
Small
entrepreneurs
must
be
able
to
develop
their
businesses
in
an
enabling
environment.
TildeMODEL v2018
Diese
großen
Herausforderungen
müssen
durch
günstige
politische
Rahmenbedingungen
seitens
der
EU
bewältigt
werden.
These
major
challenges
need
to
be
addressed
through
a
supportive
European
policy
framework.
TildeMODEL v2018
Günstige
Rahmenbedingungen
sind
von
größter
Bedeutung,
wie
in
der
Mitteilung
festgestellt
wird.
As
the
communication
says,
operating
in
a
favourable
environment
is
essential.
TildeMODEL v2018
Günstige
Rahmenbedingungen
werden
mobile
gewerbliche
Tätigkeiten
anlocken.
The
right
environment
will
attract
outsourcing.
TildeMODEL v2018
Mehr
Innovation
erfordert
stärkeres
privates
Engagement
und
günstige
politische
Rahmenbedingungen.
More
innovation
needs
greater
private
commitment
and
a
favourable
policy
framework.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
des
Binnenmarktes
erfordert
günstige
steuerliche
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen.
If
the
internal
market
is
to
be
strengthened,
a
tax
environment
must
be
created
which
is
conducive
to
dynamism
among
enterprises.
TildeMODEL v2018
Investitionen
in
eine
Breitbandinfrastruktur
und
in
neue
Märkte
erfordern
jedoch
günstige
rechtliche
Rahmenbedingungen.
Investments
in
broadband
infrastructure
and
new
markets
need
a
favourable
regulatory
environment.
TildeMODEL v2018
Es
werden
weitgehend
günstige
Rahmenbedingungen
geschaffen,
die
ausländisches
Kapital
anzulocken
helfen.
Also
they
try
to
create
favorable
conditions
for
attracting
foreign
capital.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
günstige
Rahmenbedingungen
für
Soziale
Arbeit
zu
gestalten.
It's
all
about
creating
favourable
conditions
for
the
field
of
social
work.
ParaCrawl v7.1
Durch
günstige
Rahmenbedingungen
garantiert
die
Stadt
das
Nachwachsen
ihrer
Wirtschaft.
By
favourable
general
conditions,
the
town
warrants
the
expansion
of
its
trade
and
industry.
ParaCrawl v7.1
Günstige
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
lassen
sich
nur
durch
eine
langfristig
ausgerichtete
Wachstumspolitik
erreichen.
A
favorable
backdrop
for
investment
can
only
be
achieved
with
the
aid
of
a
growth
policy
geared
to
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Günstige
wirtschaftspolitische
Rahmenbedingungen,
Transparenz
und
Rechtssicherheit
sind
insbesondere
für
KMU
substanziell.
A
favourable
economic
environment,
transparency
and
legal
certainty
are
essential,
especially
for
small
and
medium-sized
companies.
ParaCrawl v7.1
Günstige
außenwirtschaftliche
Rahmenbedingungen
sind
hierbei
von
entscheidender
Bedeutung.
A
supportive
external
economic
environment
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Günstige
staatliche
Rahmenbedingungen
haben
die
Entwicklung
von
leistungsfähigen
Windkraftanlagen
ermöglicht.
Favourable
conditions
provided
by
the
State
have
facilitated
the
development
of
productive
wind
turbines.
ParaCrawl v7.1
Günstige
monetäre
Rahmenbedingungen
haben
zur
erfreulichen
Entwicklung
beigetragen.
Favourable
monetary
conditions
contributed
to
the
gratifying
development.
ParaCrawl v7.1
Für
Wachstum
und
Ertrag
jedoch
sind
günstige
finanzielle
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
unerlässlich.
However,
favourable
financial
framework
conditions
for
companies
are
essential
for
growth
and
revenue.
ParaCrawl v7.1
Das
Niveau
der
Langfristzinsen
und
die
gute
Ertragslage
der
Unternehmen
bieten
gegenwärtig
günstige
Rahmenbedingungen.
Long-term
interest
rates
and
the
profitability
of
enterprises
are
currently
favourable
conditions.
TildeMODEL v2018
Der
erfolgreiche
Start
des
Euro
sowie
eine
gut
funktionierende
Wirtschafts-
und
Währungsunion
bieten
günstige
Rahmenbedingungen.
The
successful
launch
of
the
euro
and
a
well-functioning
EMU
set
a
favourable
framework.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muss
mehr
getan
werden,
um
günstige
Rahmenbedingungen
für
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zu
fördern.
More
also
needs
to
be
done
to
foster
an
enabling
environment
for
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Das
Niveau
der
Langfristzinsen
und
die
gute
Ertragslage
der
Unternehmen
stellen
gegenwärtig
günstige
Rahmenbedingungen
dar.
Long-term
interest
rates
and
the
profitability
of
enterprises
are
currently
favourable
conditions.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
der
Binnenmarkt
insbesondere
günstige
rechtliche
Rahmenbedingungen
für
die
Gründung
und
Entwicklung
von
KMU
schaffen.
Therefore,
the
single
market
must
in
particular
create
a
legal
environment
that
is
favourable
to
the
creation
and
development
of
SMEs.
TildeMODEL v2018
Damit
sich
Neugründungen
zu
gesunden
Unternehmen
entwickeln,
sind
günstige
Rahmenbedingungen
von
wesentlicher
Bedeutung.
For
entrepreneurial
ventures
to
develop
into
healthy
firms,
supportive
framework
conditions
are
essential.
TildeMODEL v2018
Die
EU
benötigt
günstige
Rahmenbedingungen
für
eine
wirksame
Verwertung
von
Forschungsergebnissen
im
Bereich
der
Produktion.
The
EU
needs
a
favourable
environment
for
effective
capitalisation
of
research
results
in
products.
TildeMODEL v2018
Die
EU
benötigt
günstige
Rahmenbedingungen
für
eine
wirksame
Verwertung
von
Forschungsergebnissen
im
Bereich
der
Produktion.
The
EU
needs
a
favourable
environment
for
effective
capitalisation
of
research
results
in
products.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftsaktion
ergänzt
die
klassischen
Marketingmaßnahmen,
indem
sie
günstige
Rahmenbedingungen
für
kommerzielle
Werbekampagnen
schafft.
It
is
complementary
to
the
classic
marketing
approach,
and
it
serves
to
create
a
favourable
environment
for
commercially
oriented
campaigns.
TildeMODEL v2018
Die
treibenden
Kräfte
waren
ein
robustes
industrielles
Wachstum,
eine
starke
Binnennachfrage
und
günstige
außenwirtschaftliche
Rahmenbedingungen.
The
major
contributing
factors
were
strong
industrial
growth,
domestic
demand,
and
favourable
external
conditions.
TildeMODEL v2018