Translation of "Gutes vorbild" in English
In
dieser
Hinsicht
ist
Finnland
ein
gutes
Vorbild.
In
this
context,
Finland
is
a
good
role
model.
Europarl v8
Sie
sind
selbst
kein
gutes
Vorbild
für
Europa!
They
themselves
are
hardly
a
role
model
for
Europe.
Europarl v8
Chinas
Gesetz
zu
landwirtschaftlichen
Kooperativen
von
2007
ist
da
ein
gutes
Vorbild.
China’s
2007
Farmers’
Cooperative
Law
serves
as
a
good
model.
News-Commentary v14
Du
bist
ein
gutes
Vorbild,
Tom.
You're
a
good
role
model,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
stets
bestrebt,
seinen
Kindern
ein
gutes
Vorbild
zu
sein.
Tom
always
tries
to
set
a
good
example
for
his
children.
Tatoeba v2021-03-10
Gerade
deswegen
musst
du
deinen
Kindern
ein
gutes
Vorbild
sein.
This
is
why
you
must
set
a
good
example
for
your
children.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
die
Natur
gibt
uns
hier
ein
wirklich
gutes
Vorbild.
But
nature
provides
us
with
a
really
good
model
here.
TED2013 v1.1
Aber
er
ist
kein
gutes
Vorbild
für
Politiker
in
weniger
gefährlichen
Zeiten.
But
he
is
not
a
good
model
for
politicians
in
less
perilous
times.
News-Commentary v14
Die
ILO
führt
diese
Maßnahme
in
ihren
Veröffentlichungen
ausdrücklich
als
gutes
Vorbild
an;
The
ILO
cites
this
explicitly
in
its
publications
as
an
example
of
good
practice;
TildeMODEL v2018
Der
Chronicle
ist
ein
gutes
Vorbild.
Chronicle's
a
good
idea
for
a
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kein
gutes
Vorbild
in
Sachen
Loyalität.
You're
not
a
very
good
example
of
loyalty.
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Europa
war
hier
in
der
Vergangenheit
kein
gutes
Vorbild.
Europe
has
not
had
a
good
historical
record
on
this.
TildeMODEL v2018
Du
bist
kein
gutes
Vorbild
für
Toto.
You
know,
you're
not
setting
a
very
good
example
for
Toto.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
dir
ein
gutes
Vorbild
zu
sein.
It's
time
for
me
to
set
a
good
example
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum,
ein
gutes
Vorbild
zu
sein.
It
really
is
about
setting
an
example.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
dass
sie
ein
gutes
Vorbild
ist.
I
don't
think
she's
a
very
good
role
model.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
ich
soll
ein
gutes
Vorbild
abgeben.
He
says
it's
to
set
an
example.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
gutes
Vorbild
sein,
verstehst
du?
I
want
to
set
a
good
example,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
ein
gutes
Vorbild
zu
sein.
It's
important
to
set
a
good
example.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
gutes
Vorbild
für
...
I'm
not
a
good
example
of...
OpenSubtitles v2018
Sei
deinem
Kind
mal
lieber
ein
gutes
Vorbild.
Use
your
head,
set
a
good
example
for
your
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
du
warst
ein
gutes
Vorbild.
I
wouldn't
let
that
happen.
I'm
sure,
Ray.
I'm
sure
you
set
a
fine
example.
OpenSubtitles v2018
Schön
zu
hören,
dass
Sie
ihm
ein
gutes
Vorbild
sein
wollen.
I'm
glad
to
hear
you
intend
to
set
a
good
example.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ihnen
wohl
ein
verdammt
gutes
Vorbild,
danke.
I
think
I
set
a
darn
good
example
for
the
boys,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nur
sichergehen,
dass
ich
für
euch
ein
gutes
Vorbild
bin.
She
wants
to
make
sure
I'm
a
good
role
model
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
versprochen,
den
Jungs
ein
gutes
Vorbild
zu
sein.
You
promised
you'd
set
a
good
example
for
the
boys.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
meinem
Benehmen
der
Jugend
ein
gutes
Vorbild
sein.
Now,
the
last
thing
I
wish
to
do
is
model
bad
behaviour
in
front
of
impressionable
youth.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wohl
kein
gutes
Vorbild.
I'm
not
being
a
very
good
priest.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Natur
liefert
uns
hier
ein
wirklich
gutes
Vorbild.
But
nature
provides
us
with
a
really
good
model
here.
TED2020 v1