Translation of "Gutes vorbild" in English

In dieser Hinsicht ist Finnland ein gutes Vorbild.
In this context, Finland is a good role model.
Europarl v8

Sie sind selbst kein gutes Vorbild für Europa!
They themselves are hardly a role model for Europe.
Europarl v8

Chinas Gesetz zu landwirtschaftlichen Kooperativen von 2007 ist da ein gutes Vorbild.
China’s 2007 Farmers’ Cooperative Law serves as a good model.
News-Commentary v14

Du bist ein gutes Vorbild, Tom.
You're a good role model, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist stets bestrebt, seinen Kindern ein gutes Vorbild zu sein.
Tom always tries to set a good example for his children.
Tatoeba v2021-03-10

Gerade deswegen musst du deinen Kindern ein gutes Vorbild sein.
This is why you must set a good example for your children.
Tatoeba v2021-03-10

Aber die Natur gibt uns hier ein wirklich gutes Vorbild.
But nature provides us with a really good model here.
TED2013 v1.1

Aber er ist kein gutes Vorbild für Politiker in weniger gefährlichen Zeiten.
But he is not a good model for politicians in less perilous times.
News-Commentary v14

Die ILO führt diese Maßnahme in ihren Veröffentlichungen ausdrücklich als gutes Vorbild an;
The ILO cites this explicitly in its publications as an example of good practice;
TildeMODEL v2018

Der Chronicle ist ein gutes Vorbild.
Chronicle's a good idea for a newspaper.
OpenSubtitles v2018

Sie sind kein gutes Vorbild in Sachen Loyalität.
You're not a very good example of loyalty. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Europa war hier in der Vergangenheit kein gutes Vorbild.
Europe has not had a good historical record on this.
TildeMODEL v2018

Du bist kein gutes Vorbild für Toto.
You know, you're not setting a very good example for Toto.
OpenSubtitles v2018

Es ist an der Zeit, dir ein gutes Vorbild zu sein.
It's time for me to set a good example for you.
OpenSubtitles v2018

Es geht darum, ein gutes Vorbild zu sein.
It really is about setting an example.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass sie ein gutes Vorbild ist.
I don't think she's a very good role model.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, ich soll ein gutes Vorbild abgeben.
He says it's to set an example.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein gutes Vorbild sein, verstehst du?
I want to set a good example, you know?
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, ein gutes Vorbild zu sein.
It's important to set a good example.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein gutes Vorbild für ...
I'm not a good example of...
OpenSubtitles v2018

Sei deinem Kind mal lieber ein gutes Vorbild.
Use your head, set a good example for your kid.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, du warst ein gutes Vorbild.
I wouldn't let that happen. I'm sure, Ray. I'm sure you set a fine example.
OpenSubtitles v2018

Schön zu hören, dass Sie ihm ein gutes Vorbild sein wollen.
I'm glad to hear you intend to set a good example.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe ihnen wohl ein verdammt gutes Vorbild, danke.
I think I set a darn good example for the boys, thank you.
OpenSubtitles v2018

Sie will nur sichergehen, dass ich für euch ein gutes Vorbild bin.
She wants to make sure I'm a good role model for you.
OpenSubtitles v2018

Du hast versprochen, den Jungs ein gutes Vorbild zu sein.
You promised you'd set a good example for the boys.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte in meinem Benehmen der Jugend ein gutes Vorbild sein.
Now, the last thing I wish to do is model bad behaviour in front of impressionable youth.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl kein gutes Vorbild.
I'm not being a very good priest.
OpenSubtitles v2018

Aber die Natur liefert uns hier ein wirklich gutes Vorbild.
But nature provides us with a really good model here.
TED2020 v1