Translation of "Gutes maß" in English

Überdies erreichte Russland ein gutes Maß an Finanzstabilität.
Russia achieved a good measure of financial stability as well.
News-Commentary v14

Hier wurde inzwischen ein gutes Maß an Rechtsangleichung erreicht.
A good level of legal alignment has been reached.
EUbookshop v2

Eine gutes Maß Schlaf kann nicht schaden.
A good night's sleep wouldn't hurt.
OpenSubtitles v2018

Hier ist bereits ein gutes Maß an Rechtsangleichung festzustellen.
A good level of legal alignment has been achieved.
EUbookshop v2

Das Denken an Gutes ist das Maß des Bewußtseins.
The thought of Good is the measure of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Hamburg hat ein gutes Maß an allem .
Hamburg has a good measure of everything .
ParaCrawl v7.1

Der Zentrifugentest ist ein gutes Maß für die Lagerstabilität der Emulsion.
The centrifuge test is a good measure for the storage stability of the emulsion.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich die Petzvalsumme auf ein gutes Maß korrigieren.
This allows the Petzval sum to be corrected to a good level.
EuroPat v2

In diesem Fall ist der momentane Blatteinstellwinkel ein gutes Maß für die Windgeschwindigkeit.
In this case, the instantaneous blade pitch angle is a good measure of the wind speed.
EuroPat v2

Ein gutes Maß hierfür ist die Zugfestigkeit einer Faser.
A good measure for this is the tensile strength of a fiber.
EuroPat v2

Mit diesen Werkzeugen läßt sich ein gutes Maß an Sicherheit gewährleisten.
With these tools and options a decent level of security can be granted.
CCAligned v1

Die Häuser sind zentral gelegen, bieten aber ein gutes Maß an Privatsphäre.
The houses are central, but offer a good level of privacy.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Maß für die Laufzeit ist die Anzahl der durchgeführten Vergleiche.
A good measure for the running time is the number of executed comparisons.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet der Kurs ein gutes Maß an Flexibilität und Auswahl nach Interesse.
Also, the course provides a good measure of flexibility and choice as per interest.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel verfügt über exzellente Grafik und ein gutes Maß an zurückverfolgt.
The game has excellent graphics and good levels of traced.
ParaCrawl v7.1

Das ist, weil es ein gutes Maß für die Öffnung der Fingerabdruck-Scanner.
That’s because there is a good level for the opening of the fingerprint scanner.
ParaCrawl v7.1

Man braucht ein gutes Maß an Voraussicht auf dem Motorway.
It takes a generous measure of fastvoyance on the Motorway.
ParaCrawl v7.1

Unglücklicherweise besteht ein gutes Maß der Wahrheit in ihren Anklagen.
Unfortunately, there is a good measure of truth in their accusations.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Maß zur Bewertung der Stabilität stellt die maximale Gewichtsbelastbarkeit dar.
A good level for evaluating stability is the maximum weight loadability.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert ist ein gutes Maß für den Ablauf der che­mischen Reaktion im Bindemittelsystem.
This value is a good measurement for the progress of the chemical reaction in the binder system.
EuroPat v2

Wenn Sie Ihr eigenes Unternehmen wünschen, müssen Sie ein gutes Maß Mut auch haben.
If you want your own firm, you also have to have a good measure of courage.
ParaCrawl v7.1

Sie werden durch die Reinigung des Magen-Darm-System erhöht und ein gutes Maß an Energie erfahren.
You will experience elevated and good levels of energy by cleaning the gastrointestinal system.
ParaCrawl v7.1

Bewegungsfreiheit ist ein gutes Maß für die äußere und innere Freiheit, die ein Kind besitzt.
Freedom of movement is a good measure of the outer and inner freedom a child possesses.
ParaCrawl v7.1

Letztere haben sich als ein sehr gutes Maß für die Vernetzungsreaktion der Polymere erwiesen.
The latter have been found to be a very good measure for the crosslinking reaction of the polymers.
EuroPat v2

Dabei hat sich die sogenannte Geosphären-Barriereneffizienz als ein gutes Maß für die Rechengenauigkeit des Codes herausgestellt.
The geosphere barrier efficiency is a good single indicator of the code accuracy.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird mit Verglasungselementen und Lindner Glastrennwänden ein gutes Maß an Transparenz in den Räumlichkeiten erhalten.
At the same time, glazings and Lindner Glass Partitions maintain a pleasant level of transparency in the areas.
ParaCrawl v7.1