Translation of "Gutes maß" in English
Überdies
erreichte
Russland
ein
gutes
Maß
an
Finanzstabilität.
Russia
achieved
a
good
measure
of
financial
stability
as
well.
News-Commentary v14
Hier
wurde
inzwischen
ein
gutes
Maß
an
Rechtsangleichung
erreicht.
A
good
level
of
legal
alignment
has
been
reached.
EUbookshop v2
Eine
gutes
Maß
Schlaf
kann
nicht
schaden.
A
good
night's
sleep
wouldn't
hurt.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
bereits
ein
gutes
Maß
an
Rechtsangleichung
festzustellen.
A
good
level
of
legal
alignment
has
been
achieved.
EUbookshop v2
Das
Denken
an
Gutes
ist
das
Maß
des
Bewußtseins.
The
thought
of
Good
is
the
measure
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
hat
ein
gutes
Maß
an
allem
.
Hamburg
has
a
good
measure
of
everything
.
ParaCrawl v7.1
Der
Zentrifugentest
ist
ein
gutes
Maß
für
die
Lagerstabilität
der
Emulsion.
The
centrifuge
test
is
a
good
measure
for
the
storage
stability
of
the
emulsion.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Petzvalsumme
auf
ein
gutes
Maß
korrigieren.
This
allows
the
Petzval
sum
to
be
corrected
to
a
good
level.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
der
momentane
Blatteinstellwinkel
ein
gutes
Maß
für
die
Windgeschwindigkeit.
In
this
case,
the
instantaneous
blade
pitch
angle
is
a
good
measure
of
the
wind
speed.
EuroPat v2
Ein
gutes
Maß
hierfür
ist
die
Zugfestigkeit
einer
Faser.
A
good
measure
for
this
is
the
tensile
strength
of
a
fiber.
EuroPat v2
Mit
diesen
Werkzeugen
läßt
sich
ein
gutes
Maß
an
Sicherheit
gewährleisten.
With
these
tools
and
options
a
decent
level
of
security
can
be
granted.
CCAligned v1
Die
Häuser
sind
zentral
gelegen,
bieten
aber
ein
gutes
Maß
an
Privatsphäre.
The
houses
are
central,
but
offer
a
good
level
of
privacy.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Maß
für
die
Laufzeit
ist
die
Anzahl
der
durchgeführten
Vergleiche.
A
good
measure
for
the
running
time
is
the
number
of
executed
comparisons.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bietet
der
Kurs
ein
gutes
Maß
an
Flexibilität
und
Auswahl
nach
Interesse.
Also,
the
course
provides
a
good
measure
of
flexibility
and
choice
as
per
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
verfügt
über
exzellente
Grafik
und
ein
gutes
Maß
an
zurückverfolgt.
The
game
has
excellent
graphics
and
good
levels
of
traced.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
weil
es
ein
gutes
Maß
für
die
Öffnung
der
Fingerabdruck-Scanner.
That’s
because
there
is
a
good
level
for
the
opening
of
the
fingerprint
scanner.
ParaCrawl v7.1
Man
braucht
ein
gutes
Maß
an
Voraussicht
auf
dem
Motorway.
It
takes
a
generous
measure
of
fastvoyance
on
the
Motorway.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
besteht
ein
gutes
Maß
der
Wahrheit
in
ihren
Anklagen.
Unfortunately,
there
is
a
good
measure
of
truth
in
their
accusations.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Maß
zur
Bewertung
der
Stabilität
stellt
die
maximale
Gewichtsbelastbarkeit
dar.
A
good
level
for
evaluating
stability
is
the
maximum
weight
loadability.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
ist
ein
gutes
Maß
für
den
Ablauf
der
chemischen
Reaktion
im
Bindemittelsystem.
This
value
is
a
good
measurement
for
the
progress
of
the
chemical
reaction
in
the
binder
system.
EuroPat v2
Wenn
Sie
Ihr
eigenes
Unternehmen
wünschen,
müssen
Sie
ein
gutes
Maß
Mut
auch
haben.
If
you
want
your
own
firm,
you
also
have
to
have
a
good
measure
of
courage.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
durch
die
Reinigung
des
Magen-Darm-System
erhöht
und
ein
gutes
Maß
an
Energie
erfahren.
You
will
experience
elevated
and
good
levels
of
energy
by
cleaning
the
gastrointestinal
system.
ParaCrawl v7.1
Bewegungsfreiheit
ist
ein
gutes
Maß
für
die
äußere
und
innere
Freiheit,
die
ein
Kind
besitzt.
Freedom
of
movement
is
a
good
measure
of
the
outer
and
inner
freedom
a
child
possesses.
ParaCrawl v7.1
Letztere
haben
sich
als
ein
sehr
gutes
Maß
für
die
Vernetzungsreaktion
der
Polymere
erwiesen.
The
latter
have
been
found
to
be
a
very
good
measure
for
the
crosslinking
reaction
of
the
polymers.
EuroPat v2
Dabei
hat
sich
die
sogenannte
Geosphären-Barriereneffizienz
als
ein
gutes
Maß
für
die
Rechengenauigkeit
des
Codes
herausgestellt.
The
geosphere
barrier
efficiency
is
a
good
single
indicator
of
the
code
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
mit
Verglasungselementen
und
Lindner
Glastrennwänden
ein
gutes
Maß
an
Transparenz
in
den
Räumlichkeiten
erhalten.
At
the
same
time,
glazings
and
Lindner
Glass
Partitions
maintain
a
pleasant
level
of
transparency
in
the
areas.
ParaCrawl v7.1