Translation of "Guter draht" in English

Also ist es wichtig, dass ein guter Draht zu der Regierung besteht.
So having good connections to the government is important.
ParaCrawl v7.1

Sobald sich ein "guter Draht" zwischen uns entwickelt hat,
As soon as a "good wire" has developed between us,
ParaCrawl v7.1

Geschultes Personal, die schnelle und zuverlässige Abfertigung Ihrer Aufträge, sowie ein "guter Draht" zu den Zolldienststellen sind unsere Vorteile für Ihr Unternehmen.
Trained staff, quick and reliable processing of your orders and good connections to the customs agencies are the advantages that we offer to your company.
CCAligned v1

Gute Beobachtungsgabe, dermatologischer Sachverstand, kosmetische Erfahrungen und ein guter Draht zu einem Dermatologen sind sinnvoll.
Close observation, dermatological expertise, cosmetic experience and excellent connections to a dermatologist are very useful tools here.
ParaCrawl v7.1

Um beim anhaltend sommerlichen Wetter genüg Wind für die Speed DM zu erwischen, gehört ein guter Draht zu den Windgöttern.
In order to catch enough wind for the Speed??DM in the persistent summer weather, a good line belongs to the wind gods.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Draht oder ein Kabel kann nicht billig sein, da die Materialien, aus denen es hergestellt wird, ziemlich teuer sind.
A good wire or cable cannot be cheap, since the materials from which it is made are quite expensive.
ParaCrawl v7.1

Sie hat einen guten Draht zum Staatsanwalt.
She has a great relationship with the DA.
OpenSubtitles v2018

Gut, der durchgeschnittene Draht bedeutet, dass sie die Alarmanlage umgangen haben.
All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen guten Draht zu einem Porsche-Verkäufer.
It's just... You have a relationship with a Porsche dealership, right?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten einen guten Draht, weißt du?
We had this connection, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen guten Draht zur Regierung.
You're on good terms with the administration.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt so einen guten Draht zueinander.
I mean, you two had a real connection.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben Sie einen guten Draht zu ihr.
Maybe you have a relationship with her.
OpenSubtitles v2018

Der, zu dem du gerade einen guten Draht hast.
Whichever one you're on good terms with at the moment.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen guten Draht und eine gute Arbeitsbeziehung.
We have a good rapport and a good working relationship.
ParaCrawl v7.1

Modemacherin Monella Caspar hat offenbar einen guten Draht zu Künstlern.
Monella Caspar apparently has a good wire to artists.
ParaCrawl v7.1

Damit sich der Draht gut hielt, festigen Sie von ihrem heissen Leim.
That the wire well kept, fix it hot glue.
ParaCrawl v7.1

Die Abschmelzleistung mit Eindraht-Brenner liegt bei gut 5 kg Draht pro Stunde.
The melting rate with a single-wire torch is about 5 kg of wire per hour.
ParaCrawl v7.1

In der Firma hattest Du einen guten Draht zu den Mitarbeitern,
In the company you had a good rapport with your staff,
CCAligned v1