Translation of "Guten ort" in English
Ich
will
diese
Welt
zu
einem
guten
Ort
machen.
I
want
to
make
this
world
good.
TED2013 v1.1
Ich
weiß
einen
guten
Ort
für
das
Abendessen.
I
know
a
good
place
for
dinner.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kenne
einen
guten
Ort
für
Sie.
Well,
I
got
just
the
spot
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenn
einen
guten
Ort
zum
Verstecken.
If
you
like,
I
know
a
good
place
where
we
can
hide.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
keinen
guten
Ort
für
eine
Wahlkampfrede
ausgesucht.
You
picked
a
lousy
spot
for
a
campaign
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
einen
guten
Physiotherapeuten
vor
Ort.
Hope
you've
got
a
good
physical
therapist
in
town.
OpenSubtitles v2018
Finde
einen
guten
Ort
um
sie
zu
platzieren.
Find
a
good
spot
to
place
it.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
euch
an
einem
guten
Ort
verkrochen.
You're
holed
up
somewhere
good.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
guten
Ort
dafür.
There
really
isn't
any
good
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
guten
Mann
vor
Ort,
in
Milton.
I
need
a
good
man
on
the
ground
in
Milton.
OpenSubtitles v2018
Sieht
nach
einem
guten
Ort
aus,
um
ein
paar
Peach
Melbas
rauszuschwitzen.
This
looks
like
a
good
place
to
sweat
out
some
Peach
Melba.
OpenSubtitles v2018
Einen
guten
Ort,
um
Kinder
großzuziehen.
It's
a
good
place
to
be
from.
No
buts
about
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
einen
guten
Ort
ausgesucht.
Picked
a
good
place
for
it,
though.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
einen
guten
Ort,
wo
wir
Tango
lernen
können?
Do
you
know
any
good
place
for
us
to
learn
the
tango?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
im
Augenblick
an
einem
"nicht
so
guten"
Ort.
He's
in
a
not-so-good
place
right
now.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
hier
einen
guten
Ort
zum
squantchen?
Is
there
a
good
place
for
me
to
squanch
around
here?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
an
keinem
guten
Ort.
She's
not
in
a
good
place.
OpenSubtitles v2018
Walter,
wir
haben
einen
guten
Samariter
vor
Ort.
Walter,
we've
got
a
Good
Samaritan
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
an
einen
guten
Ort
abgeschoben.
You
packed
me
off
somewhere
nice.
OpenSubtitles v2018
Kinder
brauchen
einen
guten
Ort,
an
dem
sie
aufwachsen
können.
It's
vital
to
give
children
a
good
place
to
grow
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
hielten
es
für
einen
guten
Ort,
um
unsere
Arbeit
zu
erledigen.
We
thought
it
would
be
a
good
spot
for
us
to
do
our
work.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
das
Geld,
an
einem
guten
Ort
zu
bewahren.
It
is
important
to
save
the
money,
a
good
place.
OpenSubtitles v2018
Bring
sie
an
einen
guten
Ort,
okay?
Make
sure
you
put
her
somewhere
good.
OpenSubtitles v2018
Sieht
nach
einem
guten
Ort
aus,
um
ein
entführtes
Opfer
zu
verstecken.
I
mean,
there's
nothing
around
that
for
miles.
Looks
like
a
good
place
to
stash
a
kidnapping
victim.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
einen
sehr
guten
Ort.
I
can
think
of
a
real
good
place.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ein
geregeltes
Leben
führen
willst,
kenne
ich
einen
guten
Ort.
If
you
want
a
prim
and
proper
life,
I
have
just
the
place
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
besten
Soldaten
kommen
an
den
guten
Ort.
Only
the
best
soldiers
get
to
go
to
the
Good
Place.
OpenSubtitles v2018
Zhibang,
wir
lassen
sie
an
einem
guten
Ort
frei.
Han
Let's
find
a
right
spot
to
set
them
free.
OpenSubtitles v2018
Herr
Takada
kennt
einen
guten
Ort.
Takada
knows
a
good
place.
OpenSubtitles v2018