Translation of "Gute vorschläge" in English

Es wurden viele gute Vorschläge gemacht.
Many good suggestions have been made.
Europarl v8

Aber andere Kolleginnen und Kollegen haben auch gute Vorschläge gemacht.
But other colleagues have also produced good proposals.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält viele gute Gedanken und Vorschläge.
This report contains many good ideas and suggestions.
Europarl v8

Der Bericht Fayot hat diesbezüglich gute Vorschläge formuliert.
I therefore think the Fayot report is a good proposal for what our rules should be.
Europarl v8

Die Kommission hat in den vergangenen Wochen sehr gute Vorschläge vorgelegt.
The Commission has brought forward very good proposals in recent weeks.
Europarl v8

Ende Januar hat die Kommission hierzu einige sehr gute Vorschläge vorgelegt.
The Commission produced some very useful proposals at the end of January.
Europarl v8

Ich vertraue darauf, dass von der Kommission gute Vorschläge vorgelegt werden.
I trust that the Commission will come forward with good proposals.
Europarl v8

Hierzu sind gute Vorschläge von der Kommission eingereicht worden.
Sound proposals to that end have been tabled by the Commission.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele gute Vorschläge, die ich unterstützen werde.
There are many good proposals in this report which I am going to support.
Europarl v8

Natürlich enthält der Bericht einige gute Vorschläge, die wir unterstützen werden.
There are, of course, some good suggestions in the report, which we shall support.
Europarl v8

Hier erwarten wir gute Vorschläge vom Rat.
We are awaiting sensible proposals from the Council here.
Europarl v8

Es liegen bereits gute Vorschläge vor, von denen wir lernen können.
There are good proposals out there. We need to learn from them.
Europarl v8

Der Bericht enthielt gute Vorschläge hinsichtlich der Vereinfachung der Vorschriften und kürzeren Bearbeitungszeiten.
The report contained good proposals with regard to the simplification of the rules and shorter handling times.
Europarl v8

Dies ist schade, weil es einige gute Vorschläge gibt.
This is unfortunate because there are some good proposals.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben Ihnen hier gute Vorschläge gemacht.
I believe we have made good proposals to you.
Europarl v8

Innerhalb eines Blocks kann es ja gute und schlechte Vorschläge geben.
Within one block there may be both good and bad proposals.
Europarl v8

Der Bericht enthält mehrere gute Vorschläge.
The report contains several excellent proposals.
Europarl v8

Der Bericht Bösch enthält gute Vorschläge, denen voll zuzustimmen ist.
The Bösch report contains sound proposals that should be fully endorsed.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält viele gute Vorschläge und interessante Gedanken.
There are many good suggestions and interesting ideas in this report.
Europarl v8

Hierzu haben Sie meines Erachtens gute Vorschläge gemacht, Herr amtierender Ratspräsident.
In that respect, I think, Mr Juncker, that you have made some good proposals.
Europarl v8

Es wurden gute Vorschläge unterbreitet, doch viele davon werden jetzt schon umgesetzt.
The suggestions made are good ones but many of those are already being applied.
Europarl v8

Besonders für Personen mit eingeschränkter Mobilität werden hier sehr gute Vorschläge gemacht.
The proposals regarding people with reduced mobility are particularly good.
Europarl v8

Sie enthalten zahlreiche wichtige und gute Vorschläge.
They contain many important and worthwhile proposals.
Europarl v8

Kommissar Byrne hat auf den nichtständigen Ausschuss gehört und einige gute Vorschläge unterbreitet.
Commissioner Byrne has listened to the temporary committee and has come forward with some good proposals.
Europarl v8

Tom hat einige gute Vorschläge vorgebracht.
Tom made a couple of good suggestions.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wägte dann die Probleme sorgfältig gegeneinander ab und machte dann gute Vorschläge.
She would analyze the issues carefully and come up with good suggestions.
Wikipedia v1.0

Herr WICK hielt es für eine gute Idee, getrennte Vorschläge zu erstellen.
Mr WICK felt that it was a good idea to have separate proposals.
TildeMODEL v2018