Translation of "Gute verträglichkeit" in English
Die
Ergebnisse
weisen
auf
eine
gute
Verträglichkeit
von
Nimesulid
3%
hin.
The
results
of
these
studies
indicate
that
Nimesulide
3%
is
well
tolerated.
EMEA v3
Die
neue
Kombination
weist
eine
sehr
gute
Verträglichkeit
auf.
The
novel
drug
combination
exhibits
very
good
compatibility.
EuroPat v2
Ueberdies
zeichnen
sie
sich
durch
gute
Verträglichkeit
aus.
Moreover,
they
are
distinguished
by
good
tolerance.
EuroPat v2
Die
toxikologischen
Untersuchungen
zeigten
gute
Verträglichkeit
der
vorhin
angeführten
dilignolähnlichen
Verbindungen.
The
toxicological
experiments
showed
good
compatibility
of
dilignols
and
the
dilignol-type
compounds
described
above.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
bewirken
besonders
gute
Verträglichkeit
in
wässrigen
Harzsystemen.
These
compounds
produce
particularly
good
compatibility
in
aqueous
resin
systems.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Substanzen
besitzen
somit
in
der
Zellkultur
eine
sehr
gute
Verträglichkeit.
The
preferred
substances
thus
have
a
very
good
tolerability
in
cell
culture.
EuroPat v2
Die
genannten
Stoffe
verfügen
deshalb
über
eine
gute
Verträglichkeit.
Thus
the
substances
mentioned
have
good
tolerability.
EuroPat v2
Neben
der
starken
lipidabsorptionshemmenden
Wirkung
zeigen
die
Verbindungen
auch
eine
ausgesprochen
gute
Verträglichkeit.
In
addition
to
the
powerful
lipid
absorption-inhibiting
action,
the
compounds
also
display
an
outstandingly
good
tolerance.
EuroPat v2
Die
Prüfung
auf
dem
Karnickelauge
bewies
die
gute
Verträglichkeit.
Testing
on
the
rabbit
eye
demonstrated
the
good
tolerance.
EuroPat v2
Anwendungstechnische
Versuche
mit
einer
derartigen
Selbstklebefolie
zeigen
eine
relativ
gute
Verträglichkeit
mit
Lackoberflächen.
Performance
tests
with
a
self-adhesive
film
of
this
kind
indicate
relatively
good
compatibility
with
paint
surfaces.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Harze
weisen
in
Mineralöl
eine
vorzugsweise
gute
Verträglichkeit
auf.
The
resins
according
to
the
invention
have
a
compatibility
in
mineral
oil
which
is
preferably
good.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Entschäumer
ist
die
gute
Verträglichkeit
mit
Kraftstoff-Additivpaketen.
A
further
advantage
of
the
inventive
defoamer
is
the
good
compatibility
with
the
fuel
additive
package.
EuroPat v2
Vorteile
dieser
Verbindungen
sind
die
gute
Verträglichkeit
verbunden
mit
einer
hohen
Effektivität.
Advantages
of
these
compounds
include
their
high
compatibility
combined
with
their
high
effectiveness.
EuroPat v2
Weitere
Vorteile
sind
die
gute
Verträglichkeit
mit
anderen
Algiziden
sowie
Aktivsauerstoff-
und
Aktivchlorverbindungen.
Further
advantages
are
the
good
compatibility
with
other
algicides
as
well
as
active
oxygen
compounds
and
active
chlorine
compounds.
EuroPat v2
Er
besitzt
eine
leichte
Verarbeitbarkeit
und
eine
gute
Verträglichkeit
mit
üblichen
Kunststoffen.
It
is
easy
to
process
and
readily
compatible
with
conventional
plastics
materials.
EuroPat v2
Anwendungstechnische
Versuche
mit
einer
derartigen
Selbstklebefolie
zeigen
eine
gute
Verträglichkeit
mit
Lackoberflächen.
Performance
tests
with
a
self-adhesive
sheet
of
this
kind
evidence
good
compatibility
with
paint
surfaces.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
unterstützen
die
beobachtete
gute
klinische
Verträglichkeit.
These
results
support
the
goods
clinical
compatibility,
which
has
been
observed.
EuroPat v2
Sie
besitzt
gute
Verträglichkeit
mit
den
üblichen
Lackrohstoffen
und
Zusatzmitteln.
It
has
good
compatibility
with
the
usual
raw
materials
of
paints
and
additives.
EuroPat v2
Sie
besitzen
eine
gute
Verträglichkeit
mit
den
üblichen
Farbkupplern.
They
are
compatible
with
the
usual
colour
couplers.
EuroPat v2
Dabei
zeichnen
sie
sich
durch
eine
gute
Verträglichkeit
mit
zahlreichen
Zusätzen
aus.
In
this
respect,
they
exhibit
good
compatibility
with
a
large
number
of
additives.
EuroPat v2
Sie
zeigen
auch
mit
Gelatineschichten
eine
gute
Verträglichkeit.
They
also
show
good
compatibility
with
gelatine
layers.
EuroPat v2
Diese
besonders
gute
Verträglichkeit
geht
über
die
der
bekannten
Polymerisat-Ammoniumsalze
hinaus.
This
particularly
good
compatibility
goes
beyond
that
of
the
known
polymer
ammonium
salts.
EuroPat v2
Neben
der
starken
lipicabsorptionshemmenden
Wirkung
zeigen
die
Verbindungen
auch
eine
ausgesprochen
gute
Verträglichkeit.
In
addition
to
the
powerful
lipid
absorption-inhibiting
action,
the
compounds
also
display
an
outstandingly
good
tolerance.
EuroPat v2
Gleichzeitig
zeichnen
sie
sich
durch
eine
sehr
gute
Verträglichkeit
für
breitblättrige
Kulturpflanzen
aus.
At
the
same
time,
they
are
very
well
tolerated
by
broad-leaved
crop
plants.
EuroPat v2
Sie
besitzen
ferner
eine
gute
Verträglichkeit
mit
den
übrigen
Bestandteilen
der
Kopierschicht.
They
also
have
good
compatibility
with
the
remaining
constituents
of
the
copying
layer.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Additionsverbindungen
besitzen
dagegen
eine
gute
Verträglichkeit
mit
zahlreichen
Bindemittelsystemen.
The
addition
compounds
according
to
the
invention,
by
contrast,
are
highly
compatible
with
numerous
binder
systems.
EuroPat v2
Sie
zeigen
im
allgemeinen
eine
sehr
gute
Verträglichkeit.
They
are
generally
tolerated
very
well
by
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Verträglichkeit
ist
bei
Menschen
mit
empfindlicher
Haut
getestet.
The
good
tolerance
has
been
tested
in
people
with
sensitive
skin.
CCAligned v1