Translation of "Gute rückkehr" in English
Liebe
Paula
Danke,
wir
sind
eine
gute
Rückkehr
in
meinem
Zuhause.
Dear
Paula
Thank
you,
we
are
good
return
in
my
home.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Nutzer-Erfahrung,
garantiert
durch
die
hervorragende
Qualität
und
gute
Rückkehr
Gaming
Software.
The
best
user
experience
is
guaranteed
by
the
excellent
quality
and
good
return
of
Gaming
software.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
eine
gute
Rückkehr
nach
Rom
und
eine
gute
Wiederaufnahme
Ihrer
normalen
Tätigkeiten.
We
wish
you
a
pleasant
return
to
Rome
and
a
happy
return
to
your
normal
activities.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
eine
gute
Rückkehr
und
wir
hoffen,
Sie
bald
wieder
zu
sehen!
We
wish
you
a
good
return
and
we
hope
to
see
you
again
soon!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
euch
eine
gute
Fortsetzung
für
heute
und
eine
gute
Rückkehr
nach
Hause.
I
wish
you
all
the
best
today
and
a
safe
return
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Ihnen
allen
eine
gute
Rückkehr
in
Ihre
Heimatländer
und
erkläre
hiermit
die
Sitzungsperiode
des
Europäischen
Parlaments
für
unterbrochen.
Wishing
everyone
a
safe
journey
home
to
their
countries,
I
declare
this
sitting
of
the
European
Parliament
closed.
Europarl v8
Ich
darf
Ihnen
eine
gute
Rückkehr
wünschen
und
be
danke
mich
bei
den
rari
nantes
in
gurgite
vasto.
I
whish
you
all
a
safe
return
journey
and
thank
the
rari
nan
tes
in
gurgite
vasto.
EUbookshop v2
Dieses
übersetzt
in
eine
18%
Rückkehr
auf
Ihrem
Kapital,
und
für
viele
Organisationen
ist
dieses
eine
gute
Rückkehr
auf
Ihrer
Investition.
This
translates
into
an
18%
return
on
your
capital,
and
for
many
organizations
this
is
a
good
return
on
your
investment.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
besteht
aus
Erdgeschoss,
ersten
Stock
und
Dachboden,
mehrere
schöne
geräumige
Terrassen,
zwei
Grills
auf
gegenüberliegenden
Teilen
des
Grundstücks,
großer
Parkplatz
für
5-6
Autos,
die
alle
zusammen
bieten
große
Chance,
mit
Mietgeschäft
fortzufahren,
die
in
diesem
Situation
ist
eine
gute
Rückkehr
der
Investition.
The
house
consist
of
ground
floor,
first
floor,
and
attic,
several
beautiful
spacious
terraces,
two
barbecues
on
opposite
parts
of
the
property,
big
parking
for
5-6
cars,
which
all
together
offers
great
opportunity
to
continue
with
rental
business,
which
in
this
situation
is
great
return
of
investment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Händler
spielen
das
Geld
aus,
manchmal
sind
die
Out-of-money
Verträge
bieten
eine
gute
Menge
an
Rückkehr.
When
the
traders
play
out
of
money,
sometimes
the
out-of-money
contracts
provide
a
good
amount
of
return.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
lässt
sich
die
Energieverbrauchsvorhersage
zum
Zielpunkt
unter
der
Annahme
ähnlicher
benachbarter
Topologien
im
Vergleich
zu
der
gerade
durchfahrenen
Topologie
verbessern
und
eine
gute
Vorhersage
bei
Rückkehr
zum
Ausgangspunkt
erreichen,
weil
dann
der
Startpunkt
zu
Beginn
der
Fahrt
mit
dem
Zielpunkt
zusammenhängt
und
in
diesem
Fall
die
Topologie
bekannt
ist.
In
this
manner,
energy
consumption
prediction
to
the
destination
point
can
be
improved
by
assuming
similar
adjacent
topologies
in
comparison
with
the
topology
just
traveled
through
and
a
good
prediction
can
be
achieved
when
returning
to
the
starting
point
because
the
starting
point
at
the
beginning
of
the
trip
is
associated
with
the
destination
point,
and
in
this
case
the
topology
is
known.
EuroPat v2
Ein
großes
geräumiges
Einfamilienhaus
ohne
Arbeit
erforderlich,
die
auch
eine
sehr
gute
Rückkehr
für
Ferienunterkünfte
geben
würde.
A
large
spacious
family
home
with
no
work
required
which
also
would
give
a
very
good
return
for
holiday
rentals.
CCAligned v1
Der
Präsident
von
Yildirim,
Robert
Yuksel
Yildirim
hat,
erinnert,
dass
seine
Gruppe
das
maltesische
Terminal
Mörtel
Freeport
(von
7
dem
November
2011)
und
dass
das
fließt
Jahr
50%
von
dem
Container
erworben
ist
in
den
Verhandlungen
hat,
um
die
hafen
Tätigkeiten
im
Afrika
in
Lateinamerika
und
zu
erwerben:
"haben
wir
nicht
Eile,-
hat
Yildirim
präzisiert,-
da
müssen,
finden,
diejenigen
die
die
sehr
gute
Rückkehr
anbieten.
The
president
of
Yildirim,
Robert
Yuksel
Yildirim,
has
remembered
that
last
year
its
group
has
acquired
the
50%
of
the
container
Maltese
terminal
Malta
Freeport
(of
7
November
2011)
and
that
is
in
negotiations
in
order
to
acquire
harbour
activities
in
Africa
and
Latin
America:
"we
do
not
rush
-
it
has
specified
Yildirim
-
since
we
must
find
those
which
offer
the
best
return.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
würden
wir
uns
freuen
Sie
wieder
unsere
Gäste
wieder
haben,
denn
jetzt
Sie,
dass
ich
eine
gute
Rückkehr
zur
Arbeit
und
gute
Gesundheit
wünschen.
In
the
future,
we
would
be
happy
to
return
our
guests
for
the
time
being,
so
we
wish
you
a
good
job
resume
and
good
health.
ParaCrawl v7.1
Als
er
dann
auch
noch
für
eine
gute
Rückkehr
von
"Wibbelstetz"
in
die
Eifeler
Heimat
betete,
bekamen
einige
von
uns
abgewichsten
Typen
plötzlich
weiche
Knie
und
feuchte
Augen.
He
then
went
on
to
pray
for
the
safe
return
of
Wibbelstetz
to
our
Eifel
homeland,
and
a
few
of
us
hardened
types
suddenly
had
weak
knees
and
tears
in
our
eyes.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
man
glücklich,
eine
gute
Rückkehr
vom
Billigkeit
Markt
zu
ernten,
aber
dieses
ist,
wenn
der
Geschäftsrückgang
auftritt,
alle
Gewinne
wird
abgewischt
heraus
und
kann
sogar
schwere
Verluste
ganz
kurzlebig.Jedoch
sind
mit
Investition-verbundene
Lebensversicherung
für
Verkauf
von
den
Versicherungsgesellschaften
um
die
Welt
da
One-way
vorangegangen
worden
und
geanboten
worden,
wo
es
möglich
ist,
Schutz
und
Investition
zu
haben
gleichzeitig.
At
times,
one
is
lucky
to
reap
a
good
return
from
the
equity
market
but
this
is
all
short-lived
when
the
downturn
occurs,
all
gains
will
be
wiped
out
and
may
even
heavy
losses.However,
investment-linked
life
insurance
have
been
pioneered
and
offered
for
sale
by
insurance
companies
around
the
world
as
one
way
where
it
is
possible
to
have
both
protection
and
investment
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Bitte
heben
Sie
dies
bis
zu
Ihrer
Rückkehr
gut
auf.
Please
keep
it
safe
for
your
return.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Anhaltspunkt
zur
Rückkehr
nach
Florenz
zu
besuchen.
A
good
reference
point
to
return
to
visit
Florence.
ParaCrawl v7.1
Rückkehr
gut
für
das
Böse,
und
anderen
zu
helfen
wachsen
Selbst
Erfolg
zu
erhalten;
Return
good
for
evil,
and
helping
others
grow
to
get
self
success;
CCAligned v1
Bevor
Sie
ins
Spital
eintreten,
können
Sie
Ihr
Zuhause
möglichst
gut
auf
Ihre
Rückkehr
vorbereiten:
Before
you
are
admitted
to
hospital,
you
can
prepare
for
your
return
as
well
as
possible:
ParaCrawl v7.1
Wir
nach
der
Behandlung
werden
dann
das
richtige
Produkt
innerhalb
7
Tage
nach
der
Bekanntgabe
Ihrer
Rückkehr
Anfrage
senden,
vorausgesetzt,
dass
das
Produkt
bereits
in
guter
Ordnung
Rückkehr
empfangen
wird.
After
processing,
we
will
send
the
right
product
within
7
days
after
registration
of
your
return
request,
provided
that
the
ordered
product
has
already
been
returned
in
good
order.
CCAligned v1
Wer
also
Sie
des
Bösen
zu
pflegen,
bedeutet
dies,
Taufik
zum
Guten
gegeben
haben
und
die
Rückkehr
gut.
Therefore,
whoever
you
nurture
of
evil,
it
means
you've
given
taufik
to
goodness
and
to
return
good.
ParaCrawl v7.1
Von
der
diesjährigen
Messeauflage
habe
ich
einen
guten
Eindruck,
unsere
Rückkehr
nach
Brünn
nach
vielen
Jahren
ist
sehr
positiv.
This
year’s
fair
made
a
good
impression
on
us,
our
return
after
many
years
to
Brno
is
very
positive.
ParaCrawl v7.1
All
dies
wird
im
Laufe
der
Zeit
nachlassen
bei
den
meisten
Patienten
das
Gefühl
gut
genug,
um
Rückkehr
an
den
Arbeitsplatz
nach
zwei
bis
vier
Wochen.
All
of
this
will
subside
over
time,
most
patients
feel
well
enough
to
return
to
work
after
two
to
four
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
Vergeltungsrecht,
das
Richten,
welches
danach
strebt
die
Situationen
zurück
zu
deren
passenden
Zustand,
bevor
der
Stein
geworfen
wurde,
sucht,
erfordert
nicht
nur
einen
bestimmten
Anfangszeitpunkt,
sondern
auch,
daß
der
Anfangpunkt
ein
guter
Platz
zur
Rückkehr
ist.
Restorative
justice—the
justice
that
seeks
to
return
situations
to
their
proper
state
before
the
first
stone
was
thrown—requires
not
only
a
specific
beginning
point
in
time,
but
also
that
that
beginning
point
be
a
good
place
to
which
to
return.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
komfortabel
und
bieten
sowohl
guten
halt
als
auch
guten
rückkehr
der
energie
im
haus
lauffläche.
They
are
comfortable
and
offer
a
good
grip
as
a
good
well
return
home
energy
footprint.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
waren
sich
einig,
dass
die
Rückkehr
gut
ausgebildeter
Migranten
in
ihr
Heimatland
zu
begrüßen
sei,
aber
nicht
erzwungen
werden
könne
oder
solle.
The
participants
agreed
that
the
return
of
well-educated
younger
people
to
their
home
country
should
be
welcomed
but
not
forced.
ParaCrawl v7.1
Neue
Spieler
werden
in
das
Spiel
auf
der
Seite
der
Kräfte
des
Guten,
die
Rückkehr
des
Glaubens,
dann
Engel,
droht
Zwietracht
in
den
Reihen
säen.
New
players
are
entering
the
game
On
the
side
of
the
forces
of
good,
the
return
of
Faith,
then
Angel,
threatens
to
sow
dissension
in
the
ranks.
ParaCrawl v7.1
An
diesen
Vater
voll
Erbarmen
und
Güte,
der
die
Rückkehr
eines
jeden
seiner
Kinder
erwartet,
können
wir
uns
wenden
und
unsere
Sünden
gegen
die
Schöpfung,
die
Armen
und
die
kommenden
Generationen
bekennen.
Turning
to
this
bountiful
and
merciful
Father
who
awaits
the
return
of
each
of
his
children,
we
can
acknowledge
our
sins
against
creation,
the
poor
and
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
von
Bischof
Darmanin
ist
die
Sicherheitslage
in
Somalia
zwar
“nicht
sehr
gut”,
doch
eine
Rückkehr
von
Flüchtlingen
hält
er
für
möglich,
da
die
jüngsten
Attentate
der
Shabaab
in
Somalia
“eher
Regierungsbeamte
und
Institutionen
zum
Ziel
hatten,
als
Zivilisten”,
weshalb
„es
besser
ist,
dass
die
Flüchtlinge
in
ihre
Heimat
zurückkehren
und
dort
Hilfe
erhalten“.
For
Mgr.
Darmanin,
the
security
situation
in
Somalia,
although
"not
very
good",
would
allow
a
return
of
refugees
because
the
recent
attacks
of
the
Shabaab
on
Somali
territory
have
targeted
"government
officials
and
institutions
and
not
civilians",
so,
said
the
Bishop
of
Garissa,
"it
is
better
if
these
people
return
home
and
get
assistance
from
there".
ParaCrawl v7.1