Translation of "Gute genesung" in English

Nun, ich wünsche ihm eine gute Genesung.
Well, do send him my best.
OpenSubtitles v2018

Ich drücke Ihnen fest die Hand und wünsche Ihnen rasche und gute Genesung.
All the best, and I wish you a speedy and sound recovery.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche Pater Ly angesichts seines ernsten Gesundheitszustands von Herzen gute Genesung.
Given his serious state of health, I sincerely wish Father Ly a full recovery.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1953 erlitt er einen Herzinfarkt, aber eine gute Genesung.
In 1953 he suffered a heart attack but made a good recovery.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen bereits heute gute Genesung.
Already today, we wish you a speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche ihr gute Genesung.
I wish her better health.
OpenSubtitles v2018

Es ist in der Tat der angemessene Zeitpunkt, dem Berichterstatter, Herrn Bowis, für seine Arbeit zu danken und ihm eine rasche und gute Genesung zu wünschen.
It is indeed an appropriate moment to thank the rapporteur, Mr Bowis, for his work, and to wish him a speedy and happy recovery.
Europarl v8

Unser großer Dank muss aber allen Mitgliedern des Konvents, insbesondere seinem Vorsitzenden, dem ehemaligen Bundespräsidenten der Bundesrepublik Deutschland, Roman Herzog, gelten, dem ich an dieser Stelle auch weiterhin gute Genesung wünsche.
But our special thanks must go to all the members of the convention, especially its chairman, former president of the Federal Republic of Germany, Roman Herzog, to whom I should like at this point to wish a speedy recovery.
Europarl v8

Ich schließe mich den Glückwünschen an die Berichterstatterin zu ihrem guten Bericht, aber auch zu ihrer guten langjährigen Arbeit in diesem Bereich an und wünsche ihr gute Genesung.
Madam President, I endorse the congratulations to the rapporteur on her good report and also on the good work she has done in this field for many years, and I wish her a speedy recovery.
Europarl v8

Herzlich begrüße ich die neuen Mitglieder der Akademie und danke dem ehemaligen Präsidenten, Prof. Werner Arber, für seine freundlichen Worte, während ich dem Präsidenten, Prof. Joachim von Braun, gute Genesung wünsche.
I offer cordial welcome to the new Members and I am grateful to the former President, Professor Werner Arber for his gracious words of introduction, while I pray that Professor Joachim von Braun may be restored to full health.
ParaCrawl v7.1

Wie viel sollten wir für Qualität, gute Pflege, Genesung und für die Möglichkeit, diesen Menschen wieder ein produktives Leben zu ermöglichen, ausgeben?
Then again, what should we pay for quality care, for recovery, for the opportunity to bring these people back to productive lives?
CCAligned v1

Sollten Sie sich als Patientin oder Patient in unserer Klinik aufhalten, wünsche ich Ihnen persönlich alles Gute und baldige Genesung.
If you stay as a patient in our clinic, I wish you all the best and a speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Die schnelle und frühzeitige Diagnose von Darmkrebs ist ein entscheidender Faktor, um die Chancen auf eine erfolgreiche Behandlung und eine gute Genesung zu erhöhen.
The quick and early diagnosis of colon cancer is a crucial factor in raising the chances of successful treatment and a good recovery.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gesundheit begann zurückgehen und im Jahr 1974 war sie mit Krebs diagnostiziert, allerdings machte sie eine gute Genesung.
Her health began to decline and in 1974 she was diagnosed with cancer; however, she made a good recovery.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahrzehnten Interventionen Sanierung und Restaurierung von einigen Teilen der Rocca, die von Personen unter der Leitung von soprintendenza der Künste, ich habe eine gute Genesung.
In recent decades interventions rehabilitation and restoration of some parts of Rocca, made by individuals under the direction of soprintendenza the Arts, I have a good recovery.
ParaCrawl v7.1

Wie im Ausschuss für Wirtschaft und Währung so vertrete ich auch heute meinen Kollegen Professor Lauk, den Schattenberichterstatter der EVP-ED-Fraktion. Wir alle wünschen ihm gute Genesung nach seiner Schulteroperation.
Mr President, as I did in the Committee on Economic and Monetary Affairs, I am today standing in for my colleague Professor Lauk, the shadow rapporteur of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, to whom we all wish a good recovery following the operation on his shoulder.
Europarl v8

Das hat leider Auswirkungen auf die Lieferfähigkeit der gesamten Serie, wir haben uns aber dennoch entschlossen die Serie im Programm zu belassen, um Pier zu unterstützen. Bitte beachtet das es bei Bestellungen die Italwars-Figuren enthalten zu Lieferverzögerungen kommen kann! Wir bitten um Euer Verständnis und wünschen Pier auf diesem Wege alles Gute und baldige Genesung!
But beside this - hopefully temporarily - problem, we decided to let the range remain in the shop to support Pier in this way. So please understand that orders which include Italwars-figures can have a delaiy in the delivery of the whole order! We hope for your understanding and our wishes go to Pier Paolo with the hope of a fast recovery!!
ParaCrawl v7.1

Ich denke, fit zu werden, ist gut für meine Genesung.
I think being fit's good for my recovery.
OpenSubtitles v2018

Neben einer ausgezeichneten medizinischen Betreuung trägt auch unser guter Service zur Genesung bei.
In addition to excellent medical care, there are also the little things that contribute to recovery.
CCAligned v1

Ordnung ist eine Form von Struktur, und Struktur ist gut für die Genesung.
Organization is a form of structure, and structure is good for recovery.
OpenSubtitles v2018

Es wäre nicht gut für Ihre Genesung, wenn zwischen uns was laufen würde.
Not great for your recovery if we get tangled up in a little something.
OpenSubtitles v2018

Allen Beteiligten, die zu meiner guten Genesung beigetragen haben, danke ich sehr herzlich!
All persons concerned who have contributed to my good recovery, I thank very cordially!
ParaCrawl v7.1

Eine hochwertige und rechtzeitige Rehabilitation nach der Operation ist sehr wichtig, da diese bestimmt, wie schnell und wie gut die Genesung sein wird.
Quality and timely rehabilitation after surgery is extremely important because it determines both the speed and the ultimate quality of your total recovery.
ParaCrawl v7.1