Translation of "Gute fortschritte" in English

Wie Ihnen bekannt ist, machen die Verhandlungen gute Fortschritte.
As you know, the negotiations are making good progress.
Europarl v8

Aber wir werden da auch weiter gute Fortschritte machen.
But we shall continue to make progress in this area.
Europarl v8

Ich meine, wir machen gute Fortschritte.
I think we are making good progress.
Europarl v8

Herr Präsident, ich freue mich, daß offensichtlich gute Fortschritte erzielt wurden.
Mr President, I am pleased that good progress appears to be being made.
Europarl v8

Der Friedensprozeß hat gute Fortschritte gemacht seit Unterzeichnung von Dayton vor zwei Jahren.
The peace process has made good progress since Dayton was signed two years ago.
Europarl v8

Montenegro hat im Integrationsprozess gute Fortschritte erzielt.
Montenegro has made good progress in the integration process.
Europarl v8

Auch Österreich hat an der nördlichen Zulaufstrecke gute Fortschritte gemacht.
Good progress has also been made by Austria on the northern access route.
Europarl v8

In vieler Hinsicht werden dabei gute Fortschritte gemacht.
Often applicant countries are well on the right tracks.
Europarl v8

Bei den Diskussionen im Rat sind gute Fortschritte zu erkennen.
Discussions in the Council have been progressing well.
Europarl v8

In den Bereichen Land- und Seeverteidigung konnten ebenfalls gute Fortschritte erzielt werden.
Good progress has also been made in the land armament and naval sectors.
Europarl v8

Bis zur jüngsten Atomkrise hatten unsere Verhandlungsführer tatsächlich gute Fortschritte erzielen können.
Indeed, up and until the most recent crisis over the nuclear issue, our negotiators had made good progress.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten haben bei der Erarbeitung dieser Dokumente bereits gute Fortschritte erzielt.
Most Member States have already made good progress in drawing up these documents.
Europarl v8

Wir machen gute Fortschritte in der Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten.
We are making good progress in partnership with the Member States.
Europarl v8

Es sind bereits gute Fortschritte zu verzeichnen.
There has already been good progress.
Europarl v8

Die deutschen Behörden haben beim Aufspüren und Rückruf verunreinigter Produkte gute Fortschritte erzielt.
The German authorities made good progress in tracing and recalling potentially contaminated products.
Europarl v8

Frontex hat in einer kurzen Zeitspanne gute Fortschritte gemacht.
Frontex has made good progress in a short period of time.
Europarl v8

Im Finanzsektor werden gute Fortschritte hin zur Einrichtung des Finanzstabilitätsfonds gemacht .
On the financial sector , good progress is being made toward the establishment of the Financial Stability Fund .
ECB v1

Tom macht im Französischen gute Fortschritte.
Tom is making great progress in French.
Tatoeba v2021-03-10

Gute Fortschritte wurden im Jahr 2001 erzielt, und ständige Weiterentwicklung ist erforderlich.
Good progress was made in 2001, but there is a constant need for development.
EMEA v3

Auch die von Kanada durchgeführten externen Evaluierungen dürften bis Jahresende gute Fortschritte machen.
The Agency also expects good progress on external evaluations carried out by Canada by the end of the year.
ELRC_2682 v1

Andererseits wurden gute Fortschritte bei der europaweiten Harmonisierung der Wettbewerbspolitik gemacht.
On the other hand, good progress has been made in harmonising competition policies across Europe.
TildeMODEL v2018

Bei der Erleichterung der Einstellung eines ersten Arbeitnehmers sind gute Fortschritte erzielt worden.
Good progress has been made in facilitating the recruitment of the first employee.
TildeMODEL v2018

Bei der Haushaltskonsolidierung wurden gute Fortschritte erzielt.
Fiscal consolidation has progressed well.
TildeMODEL v2018

Bei mehreren laufenden Phare-Programmen waren 1998 gute Fortschritte zu verzeichnen.
A number of ongoing Phare programmes made good progress during 1998.
TildeMODEL v2018

Dennoch glaube ich, dass wir gute Fortschritte machen.
Despite this, I believe we are making good progress.
TildeMODEL v2018

Im Finanzsektor werden gute Fortschritte hin zur Einrichtung des Finanzstabilitätsfonds gemacht.
On the financial sector, good progress is being made toward the establishment of the Financial Stability Fund.
TildeMODEL v2018

Bei der Diversifizierung der Gastransportwege hat Österreich gute Fortschritte erzielt.
Austria has made good progress in diversifying access routes for natural gas.
TildeMODEL v2018

Bei der regionalen Integration der Wirtschaft und des Handels gibt es gute Fortschritte.
Economic and trade regional integration is making good progress.
TildeMODEL v2018