Translation of "Gute fortschritte" in English
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
machen
die
Verhandlungen
gute
Fortschritte.
As
you
know,
the
negotiations
are
making
good
progress.
Europarl v8
Aber
wir
werden
da
auch
weiter
gute
Fortschritte
machen.
But
we
shall
continue
to
make
progress
in
this
area.
Europarl v8
Ich
meine,
wir
machen
gute
Fortschritte.
I
think
we
are
making
good
progress.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
freue
mich,
daß
offensichtlich
gute
Fortschritte
erzielt
wurden.
Mr
President,
I
am
pleased
that
good
progress
appears
to
be
being
made.
Europarl v8
Der
Friedensprozeß
hat
gute
Fortschritte
gemacht
seit
Unterzeichnung
von
Dayton
vor
zwei
Jahren.
The
peace
process
has
made
good
progress
since
Dayton
was
signed
two
years
ago.
Europarl v8
Montenegro
hat
im
Integrationsprozess
gute
Fortschritte
erzielt.
Montenegro
has
made
good
progress
in
the
integration
process.
Europarl v8
Auch
Österreich
hat
an
der
nördlichen
Zulaufstrecke
gute
Fortschritte
gemacht.
Good
progress
has
also
been
made
by
Austria
on
the
northern
access
route.
Europarl v8
In
vieler
Hinsicht
werden
dabei
gute
Fortschritte
gemacht.
Often
applicant
countries
are
well
on
the
right
tracks.
Europarl v8
Bei
den
Diskussionen
im
Rat
sind
gute
Fortschritte
zu
erkennen.
Discussions
in
the
Council
have
been
progressing
well.
Europarl v8
In
den
Bereichen
Land-
und
Seeverteidigung
konnten
ebenfalls
gute
Fortschritte
erzielt
werden.
Good
progress
has
also
been
made
in
the
land
armament
and
naval
sectors.
Europarl v8
Bis
zur
jüngsten
Atomkrise
hatten
unsere
Verhandlungsführer
tatsächlich
gute
Fortschritte
erzielen
können.
Indeed,
up
and
until
the
most
recent
crisis
over
the
nuclear
issue,
our
negotiators
had
made
good
progress.
Europarl v8
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
bei
der
Erarbeitung
dieser
Dokumente
bereits
gute
Fortschritte
erzielt.
Most
Member
States
have
already
made
good
progress
in
drawing
up
these
documents.
Europarl v8
Wir
machen
gute
Fortschritte
in
der
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten.
We
are
making
good
progress
in
partnership
with
the
Member
States.
Europarl v8
Es
sind
bereits
gute
Fortschritte
zu
verzeichnen.
There
has
already
been
good
progress.
Europarl v8
Die
deutschen
Behörden
haben
beim
Aufspüren
und
Rückruf
verunreinigter
Produkte
gute
Fortschritte
erzielt.
The
German
authorities
made
good
progress
in
tracing
and
recalling
potentially
contaminated
products.
Europarl v8
Frontex
hat
in
einer
kurzen
Zeitspanne
gute
Fortschritte
gemacht.
Frontex
has
made
good
progress
in
a
short
period
of
time.
Europarl v8
Im
Finanzsektor
werden
gute
Fortschritte
hin
zur
Einrichtung
des
Finanzstabilitätsfonds
gemacht
.
On
the
financial
sector
,
good
progress
is
being
made
toward
the
establishment
of
the
Financial
Stability
Fund
.
ECB v1
Tom
macht
im
Französischen
gute
Fortschritte.
Tom
is
making
great
progress
in
French.
Tatoeba v2021-03-10
Gute
Fortschritte
wurden
im
Jahr
2001
erzielt,
und
ständige
Weiterentwicklung
ist
erforderlich.
Good
progress
was
made
in
2001,
but
there
is
a
constant
need
for
development.
EMEA v3
Auch
die
von
Kanada
durchgeführten
externen
Evaluierungen
dürften
bis
Jahresende
gute
Fortschritte
machen.
The
Agency
also
expects
good
progress
on
external
evaluations
carried
out
by
Canada
by
the
end
of
the
year.
ELRC_2682 v1
Andererseits
wurden
gute
Fortschritte
bei
der
europaweiten
Harmonisierung
der
Wettbewerbspolitik
gemacht.
On
the
other
hand,
good
progress
has
been
made
in
harmonising
competition
policies
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erleichterung
der
Einstellung
eines
ersten
Arbeitnehmers
sind
gute
Fortschritte
erzielt
worden.
Good
progress
has
been
made
in
facilitating
the
recruitment
of
the
first
employee.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Haushaltskonsolidierung
wurden
gute
Fortschritte
erzielt.
Fiscal
consolidation
has
progressed
well.
TildeMODEL v2018
Bei
mehreren
laufenden
Phare-Programmen
waren
1998
gute
Fortschritte
zu
verzeichnen.
A
number
of
ongoing
Phare
programmes
made
good
progress
during
1998.
TildeMODEL v2018
Dennoch
glaube
ich,
dass
wir
gute
Fortschritte
machen.
Despite
this,
I
believe
we
are
making
good
progress.
TildeMODEL v2018
Im
Finanzsektor
werden
gute
Fortschritte
hin
zur
Einrichtung
des
Finanzstabilitätsfonds
gemacht.
On
the
financial
sector,
good
progress
is
being
made
toward
the
establishment
of
the
Financial
Stability
Fund.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Diversifizierung
der
Gastransportwege
hat
Österreich
gute
Fortschritte
erzielt.
Austria
has
made
good
progress
in
diversifying
access
routes
for
natural
gas.
TildeMODEL v2018
Bei
der
regionalen
Integration
der
Wirtschaft
und
des
Handels
gibt
es
gute
Fortschritte.
Economic
and
trade
regional
integration
is
making
good
progress.
TildeMODEL v2018