Translation of "Gute einarbeitung" in English

Eine gute Einarbeitung und die Entfaltung Ihrer Stärken sind uns wichtig.
A strong training and the developing of your strengths is very important to us.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sollte entsprechende Ausrüstung verwendet werden, mit der eine gute Einarbeitung in den Boden und möglichst wenig Verschütten bei der Ausbringung gewährleistet sind.
In such case the use of adequate equipment ensuring a high degree of incorporation in soil and a minimisation of spillage during application should apply.
DGT v2019

Bei den genannten, wenigstens teilweise oder vollständig wasserlöslichen, natürlichen und/oder synthetischen Polymeren, ist eine besonders gute Einarbeitung der Antacida möglich, da hier bei relativ niedrigen Temperaturen gearbeitet werden kann.
With the mentioned, at least partially or completely water soluble natural and/or synthetic polymers, it is possible to achieve a particularly good incorporation of antacids as it is possible to work at relatively low temperatures.
EuroPat v2

Die Verwendung von linearen ungesättigten Polyestern mit Alkylseitenketten im angegebenen Verhältnis zur Komponente A hat den Vorteil, daß eine gute Einarbeitung von Wachsen in das Lacksystem und eine höhere Hydrophobie und Elastizität der Lackfilme gegeben ist.
Using linear unsaturated polyesters having alkyl side chains in the given ratio to the component A has the advantage that it is possible to incorporate waxes into the paint system and the paint films are more hydrophobic and flexible.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es, eine Formulierung zur Verfügung zu stellen, die eine einfache und gute Dispergierung und Einarbeitung von Sterolen, Stanolen und deren Estern in Lebensmitteln ermöglicht, wobei die Anwendung von Emulgatoren reduziert oder ganz vermieden werden soll.
The problem addressed by the present invention was to provide a formulation which would allow the simple and effective dispersion and incorporation of sterols, stanols and esters thereof in foods while reducing or avoiding the use of emulsifiers.
EuroPat v2

In DE 102 59460 werden mit Azoinitiatoren modifizierte Nanopartikel beschrieben, mit denen eine gute Einarbeitung der Nanopartikel erreicht wird.
DE 102 59460 describes nanoparticles which are modified with azo initiators and by means of which good incorporation of the nanoparticles is achieved.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß eingesetzten Copolymere sind besonders vorteilhaft zur Herstellung wässriger und lösemittelfreier Pigmentpräparationen, die gute Einarbeitung der Pigmente, vorteilhafte Rheologie-Profile, Sedimentverhinderung, hohe Farbstärke, hohe Homogenität und Flockulationsstabilität bei Pigmentmischungen, hohe Glanzgrade, hohes Deckvermögen (oder wenn gewünscht hohe Transparenz) sowie besonders herausragende Lagerstabilität der wässrigen Zubereitungen und Bewitterungsstabilität aufweisen.
The copolymers used in accordance with the invention are particularly advantageous for preparing aqueous and solvent-free pigment preparations which exhibit good pigment incorporation, advantageous rheology profiles, prevention of sedimentation, high color strength, high homogeneity and flocculation stability in the case of pigment mixtures, high degrees of gloss, high hiding power (or, if desired, high transparency) and also particularly outstanding storage stability of the aqueous formulations, and weathering stability.
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil der Polymere liegt auch in der besonders guten Einarbeitung in der Bindemittellösung.
An additional particular advantage of the polymers consists of the particularly good incorporation in the binder solution.
EuroPat v2

Dies lag auch an der guten Einarbeitung der algerischen Fachkräfte durch die PASCHAL-Fachberater und Monteure.
This was also down to the good training of the Algerian skilled personnel through the PASCHAL consultants and fitters.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der sehr guten Wasserlöslichkeit der erfindungsgemäßen Verbindungen eignen sie sich besonders gut zur Einarbeitung in wäßrige und wäßrig/alkoholische Lösungen bzw. Phasen von kosmetischen Grundlagen.
Owing to the very good water-solubility of the compounds according to the invention, they are particularly suitable for incorporation into aqueous and aqueous/alcoholic solutions or phases of cosmetic bases.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung war daher, feinteilige flammhemmende Füllstoffe bereitzustellen, die eine gute Rieselfähigkeit besitzen, auch nach pneumatischer Förderung eine hohe Schüttdichte aufweisen, sich gut in Kunststoffcompounds einarbeiten lassen und deren typische Eigenschaften, insbesondere bei der Anwendung in Kabelcompounds, nicht nachteilig beeinflusst werden.
The object of the invention was therefore to prepare fine-particle flame-retardant fillers which have a good free-flowability, display a high bulk density even after pneumatic conveyance, can be worked well into plastic compounds and the typical properties of which, in particular when used in cable compounds, are not disadvantageously influenced.
EuroPat v2

Die DE-A-39 31 204 beschreibt ein Verfahren zur Einarbeitung gut entwässerter Lackschlämme in eine Schmelze thermoplastischer Kunststoffe und die Weiterverarbeitung zu Formkörpern.
DE-A-39 31 204 describes a method for incorporating well dehydrated lacquer slurries into a melt of thermoplastic plastics and re-processing into mouldings.
EuroPat v2

Das so erhaltene Produkt ist in den Thermo­plasten PVC-P, HD-PE, PP, PS, SB, ABS und PC sehr gut dispergierbar (Einarbeitung in die Thermoplasten siehe Beispiel 1a bis f).
The product thus obtained is very readily dispersible in the thermoplastics PVC-P, HD-PE, PP, PS, SB, ABS and PC (for the incorporation into the thermoplastics, see Example 1a to f).
EuroPat v2