Translation of "Gute einarbeitung" in English
Eine
gute
Einarbeitung
und
die
Entfaltung
Ihrer
Stärken
sind
uns
wichtig.
A
strong
training
and
the
developing
of
your
strengths
is
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sollte
entsprechende
Ausrüstung
verwendet
werden,
mit
der
eine
gute
Einarbeitung
in
den
Boden
und
möglichst
wenig
Verschütten
bei
der
Ausbringung
gewährleistet
sind.
In
such
case
the
use
of
adequate
equipment
ensuring
a
high
degree
of
incorporation
in
soil
and
a
minimisation
of
spillage
during
application
should
apply.
DGT v2019
Bei
den
genannten,
wenigstens
teilweise
oder
vollständig
wasserlöslichen,
natürlichen
und/oder
synthetischen
Polymeren,
ist
eine
besonders
gute
Einarbeitung
der
Antacida
möglich,
da
hier
bei
relativ
niedrigen
Temperaturen
gearbeitet
werden
kann.
With
the
mentioned,
at
least
partially
or
completely
water
soluble
natural
and/or
synthetic
polymers,
it
is
possible
to
achieve
a
particularly
good
incorporation
of
antacids
as
it
is
possible
to
work
at
relatively
low
temperatures.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
linearen
ungesättigten
Polyestern
mit
Alkylseitenketten
im
angegebenen
Verhältnis
zur
Komponente
A
hat
den
Vorteil,
daß
eine
gute
Einarbeitung
von
Wachsen
in
das
Lacksystem
und
eine
höhere
Hydrophobie
und
Elastizität
der
Lackfilme
gegeben
ist.
Using
linear
unsaturated
polyesters
having
alkyl
side
chains
in
the
given
ratio
to
the
component
A
has
the
advantage
that
it
is
possible
to
incorporate
waxes
into
the
paint
system
and
the
paint
films
are
more
hydrophobic
and
flexible.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
es,
eine
Formulierung
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
eine
einfache
und
gute
Dispergierung
und
Einarbeitung
von
Sterolen,
Stanolen
und
deren
Estern
in
Lebensmitteln
ermöglicht,
wobei
die
Anwendung
von
Emulgatoren
reduziert
oder
ganz
vermieden
werden
soll.
The
problem
addressed
by
the
present
invention
was
to
provide
a
formulation
which
would
allow
the
simple
and
effective
dispersion
and
incorporation
of
sterols,
stanols
and
esters
thereof
in
foods
while
reducing
or
avoiding
the
use
of
emulsifiers.
EuroPat v2
In
DE
102
59460
werden
mit
Azoinitiatoren
modifizierte
Nanopartikel
beschrieben,
mit
denen
eine
gute
Einarbeitung
der
Nanopartikel
erreicht
wird.
DE
102
59460
describes
nanoparticles
which
are
modified
with
azo
initiators
and
by
means
of
which
good
incorporation
of
the
nanoparticles
is
achieved.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
eingesetzten
Copolymere
sind
besonders
vorteilhaft
zur
Herstellung
wässriger
und
lösemittelfreier
Pigmentpräparationen,
die
gute
Einarbeitung
der
Pigmente,
vorteilhafte
Rheologie-Profile,
Sedimentverhinderung,
hohe
Farbstärke,
hohe
Homogenität
und
Flockulationsstabilität
bei
Pigmentmischungen,
hohe
Glanzgrade,
hohes
Deckvermögen
(oder
wenn
gewünscht
hohe
Transparenz)
sowie
besonders
herausragende
Lagerstabilität
der
wässrigen
Zubereitungen
und
Bewitterungsstabilität
aufweisen.
The
copolymers
used
in
accordance
with
the
invention
are
particularly
advantageous
for
preparing
aqueous
and
solvent-free
pigment
preparations
which
exhibit
good
pigment
incorporation,
advantageous
rheology
profiles,
prevention
of
sedimentation,
high
color
strength,
high
homogeneity
and
flocculation
stability
in
the
case
of
pigment
mixtures,
high
degrees
of
gloss,
high
hiding
power
(or,
if
desired,
high
transparency)
and
also
particularly
outstanding
storage
stability
of
the
aqueous
formulations,
and
weathering
stability.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Vorteil
der
Polymere
liegt
auch
in
der
besonders
guten
Einarbeitung
in
der
Bindemittellösung.
An
additional
particular
advantage
of
the
polymers
consists
of
the
particularly
good
incorporation
in
the
binder
solution.
EuroPat v2
Dies
lag
auch
an
der
guten
Einarbeitung
der
algerischen
Fachkräfte
durch
die
PASCHAL-Fachberater
und
Monteure.
This
was
also
down
to
the
good
training
of
the
Algerian
skilled
personnel
through
the
PASCHAL
consultants
and
fitters.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sehr
guten
Wasserlöslichkeit
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
eignen
sie
sich
besonders
gut
zur
Einarbeitung
in
wäßrige
und
wäßrig/alkoholische
Lösungen
bzw.
Phasen
von
kosmetischen
Grundlagen.
Owing
to
the
very
good
water-solubility
of
the
compounds
according
to
the
invention,
they
are
particularly
suitable
for
incorporation
into
aqueous
and
aqueous/alcoholic
solutions
or
phases
of
cosmetic
bases.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
war
daher,
feinteilige
flammhemmende
Füllstoffe
bereitzustellen,
die
eine
gute
Rieselfähigkeit
besitzen,
auch
nach
pneumatischer
Förderung
eine
hohe
Schüttdichte
aufweisen,
sich
gut
in
Kunststoffcompounds
einarbeiten
lassen
und
deren
typische
Eigenschaften,
insbesondere
bei
der
Anwendung
in
Kabelcompounds,
nicht
nachteilig
beeinflusst
werden.
The
object
of
the
invention
was
therefore
to
prepare
fine-particle
flame-retardant
fillers
which
have
a
good
free-flowability,
display
a
high
bulk
density
even
after
pneumatic
conveyance,
can
be
worked
well
into
plastic
compounds
and
the
typical
properties
of
which,
in
particular
when
used
in
cable
compounds,
are
not
disadvantageously
influenced.
EuroPat v2
Die
DE-A-39
31
204
beschreibt
ein
Verfahren
zur
Einarbeitung
gut
entwässerter
Lackschlämme
in
eine
Schmelze
thermoplastischer
Kunststoffe
und
die
Weiterverarbeitung
zu
Formkörpern.
DE-A-39
31
204
describes
a
method
for
incorporating
well
dehydrated
lacquer
slurries
into
a
melt
of
thermoplastic
plastics
and
re-processing
into
mouldings.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Produkt
ist
in
den
Thermoplasten
PVC-P,
HD-PE,
PP,
PS,
SB,
ABS
und
PC
sehr
gut
dispergierbar
(Einarbeitung
in
die
Thermoplasten
siehe
Beispiel
1a
bis
f).
The
product
thus
obtained
is
very
readily
dispersible
in
the
thermoplastics
PVC-P,
HD-PE,
PP,
PS,
SB,
ABS
and
PC
(for
the
incorporation
into
the
thermoplastics,
see
Example
1a
to
f).
EuroPat v2