Translation of "Gute bonität" in English
Die
Ausgestaltung
des
Schuldscheindarlehens
spiegelt
die
gute
Bonität
der
SÜSS
MicroTec
AG
wider.
The
promissory
note
bond’s
terms
reflect
SUSS
MicroTec
AG’s
good
credit
standing.
ParaCrawl v7.1
Es
verdeutlicht
unsere
gute
Bonität
gegenüber
unseren
Geschäftspartnern.
It
illustrates
our
good
credit
to
our
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Nicht-Bewohner
von
Malta
müssen
beweisen,
dass
sie
über
eine
gute
Bonität.
Non-residents
of
Malta
must
prove
they
have
a
good
credit
rating
.
ParaCrawl v7.1
Zudem
setzt
die
SKG
Bank
eine
mittlere
bis
gute
Bonität
voraus.
Moreover,
the
SKG
Bank
requires
to
have
an
average
to
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
eine
mittlere
bis
gute
Bonität,
damit
Ihr
Online-Antrag
angenommen
wird.
You
need
an
average
to
good
creditworthiness,
so
that
your
online
application
will
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
zeichnet
das
CrefoZert
die
sehr
gute
Bonität
der
ASSKEA
GmbH
aus.
In
addition
CrefoZert
marks
the
excellent
credit
rating
of
ASSKEA
GmbH.
CCAligned v1
Damit
wird
uns
eine
sehr
gute
Bonität
und
unsere
Kreditwürdigkeit
bescheinigt.
It
certifies
that
we
have
a
very
good
credit
standing
and
are
creditworthy.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Bonität
ist
unerlässlich
für
ein
erfolgreiches
finanziellen
Leben.
Having
a
good
credit
standing
is
essential
for
a
successful
financial
life.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Bonität
bildet
außerdem
die
Voraussetzung
für
finanzielle
Flexibilität
und
niedrige
Finanzierungskosten.
The
good
credit
standing
is
also
the
precondition
for
financial
flexibility
and
low
financing
costs.
ParaCrawl v7.1
So
wird
eine
gute
Bonität
durch
niedrige
Zinsen
belohnt.
So
a
good
credit
rating
is
rewarded
with
low
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Diese
Investment-Grade-Ratings
dokumentieren
eine
gute
Bonität.
These
investment-grade
ratings
demonstrate
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem:
Solche
genialen
Angebote
setzen
eine
gute
Bonität
voraus.
The
problem:
Such
great
offers
require
a
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
viele
haben
gute
Bonität.
And
not
many
have
good
credit
standing.
ParaCrawl v7.1
Unser
Creditreform
Rating
entspricht
187
(=
sehr
gute
Bonität).
Our
Creditreform
rating
is
187
(very
good
quality).
ParaCrawl v7.1
Von
denen
hat
keine
'ne
gute
Bonität,
aber
sie
sind
alle
sehr
liquide.
No
one
on
the
pole
has
good
credit
and
they're
all
cash
rich.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
eher
bei
Menschen
vor,
die
über
eine
gute
bis
sehr
gute
Bonität
verfügen.
This
is
rather
the
case
for
people,
who
dispose
of
a
good
to
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
andere
Gründe,
warum
es
wichtig,
eine
gute
Bonität
zu
halten.
So
there
are
other
reasons
why
it
is
important
to
keep
a
good
credit
rating.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Kreditnehmer
haben
eine
gute
Bonität
Geschichte,
deren
Refinanzierung
kann
ein
besserer
Weg
als
zuvor.
If
borrowers
have
a
good
credit
history,
their
refinancing
can
be
a
better
way
than
before.
CCAligned v1
Sie
wissen
das:
Banken
verleihen
gerne
Geld
an
Leute,
die
eine
gute
Bonität
haben.
You
know
that:
banks
love
to
borrow
money
to
people,
who
have
a
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Fester
Job
oder
Rente,
Einkommen
und
Wohnsitz
in
Deutschland,
mittlere
bis
sehr
gute
Bonität.
Permanent
job
or
pension,
income
and
place
of
residence
in
Germany,
medium
to
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Für
„meinen“
optimalen
Lösungsvorschlag
benötigt
man
eine
mittlere
bis
sehr
gute
Bonität.
For
“my”
optimum
suggestion
for
solution,
one
requires
an
average
to
very
good
creditworthiness.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten,
um
eine
aufrichtige
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklung,
technischen
Aktualisierung,
Verkauf
und
anderen
neuen
Produkten
durch
starke
Forschungsleistung,
stabile
Produktqualität
und
gute
Bonität
zu
erreichen.
We
are
expecting
to
cooperate
with
you
to
make
sincere
cooperation
in
development,
technical
update,
sales
and
others
of
new
products
by
strong
research
power,
stable
product
quality
and
good
credit.
CCAligned v1
Wir
erwarten,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten,
um
eine
aufrichtige
Zusammenarbeit
in
Entwicklung,
technischer
Aktualisierung,
Vertrieb
und
anderen
neuen
Produkten
durch
starke
Forschungsstärke,
stabile
Produktqualität
und
gute
Bonität
zu
erreichen.
We
are
expecting
to
cooperate
with
you
to
make
sincere
cooperation
in
development,
technical
update,
sales
and
others
of
new
products
by
strong
research
power,
stable
product
quality
and
good
credit.
CCAligned v1
Die
Creditreform
Saarbrücken
hat
der
Klaus
Faber
AG
2018
erstmalig
das
Bonitätszertifikat
CrefoZert
verliehen
und
bescheinigt
damit
dem
Unternehmen
eine
sehr
gute
Bonität.
Creditreform
Saarbrücken
has
issued
Klaus
Faber
AG
with
the
CrefoZert
solvency
certificate
for
the
first
time
in
2018,
attesting
to
the
company's
very
good
credit
rating.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Bauzulieferer,
wie
es
heißt,
bereits
in
den
letzten
Jahren
mehrfach
Auszeichnungen
für
sehr
gute
Bonität
erhielt,
attestiere
ihm
das
"Bisnode-Zertifikat"
2015
den
gleichen
Status.
After
the
construction
supplier
already
received
several
awards
for
its
very
good
credit
standing
in
recent
years,
the
Bisnode
certificate
2015
certifies
this
status.
ParaCrawl v7.1
Der
unternehmerische
Erfolg
hat
uns
bestätigt
und
zu
einem
von
1,7
Prozent
der
deutschen
Unternehmen
gemacht,
denen
eine
außergewöhnlich
gute
Bonität
bescheinigt
werden
kann.
Business
success
has
verified
us
and
made
us
to
one
of
1,7
%
German
companies
to
whom
an
extraordinary
good
reliability
can
be
attested.
ParaCrawl v7.1