Translation of "Gute bonität" in English

Die Ausgestaltung des Schuldscheindarlehens spiegelt die gute Bonität der SÜSS MicroTec AG wider.
The promissory note bond’s terms reflect SUSS MicroTec AG’s good credit standing.
ParaCrawl v7.1

Es verdeutlicht unsere gute Bonität gegenüber unseren Geschäftspartnern.
It illustrates our good credit to our business partners.
ParaCrawl v7.1

Nicht-Bewohner von Malta müssen beweisen, dass sie über eine gute Bonität.
Non-residents of Malta must prove they have a good credit rating .
ParaCrawl v7.1

Zudem setzt die SKG Bank eine mittlere bis gute Bonität voraus.
Moreover, the SKG Bank requires to have an average to good creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen eine mittlere bis gute Bonität, damit Ihr Online-Antrag angenommen wird.
You need an average to good creditworthiness, so that your online application will be accepted.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren zeichnet das CrefoZert die sehr gute Bonität der ASSKEA GmbH aus.
In addition CrefoZert marks the excellent credit rating of ASSKEA GmbH.
CCAligned v1

Damit wird uns eine sehr gute Bonität und unsere Kreditwürdigkeit bescheinigt.
It certifies that we have a very good credit standing and are creditworthy.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Bonität ist unerlässlich für ein erfolgreiches finanziellen Leben.
Having a good credit standing is essential for a successful financial life.
ParaCrawl v7.1

Die gute Bonität bildet außerdem die Voraussetzung für finanzielle Flexibilität und niedrige Finanzierungskosten.
The good credit standing is also the precondition for financial flexibility and low financing costs.
ParaCrawl v7.1

So wird eine gute Bonität durch niedrige Zinsen belohnt.
So a good credit rating is rewarded with low interest rates.
ParaCrawl v7.1

Diese Investment-Grade-Ratings dokumentieren eine gute Bonität.
These investment-grade ratings demonstrate good creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Das Problem: Solche genialen Angebote setzen eine gute Bonität voraus.
The problem: Such great offers require a good creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Und nicht viele haben gute Bonität.
And not many have good credit standing.
ParaCrawl v7.1

Unser Creditreform Rating entspricht 187 (= sehr gute Bonität).
Our Creditreform rating is 187 (very good quality).
ParaCrawl v7.1

Von denen hat keine 'ne gute Bonität, aber sie sind alle sehr liquide.
No one on the pole has good credit and they're all cash rich.
OpenSubtitles v2018

Das kommt eher bei Menschen vor, die über eine gute bis sehr gute Bonität verfügen.
This is rather the case for people, who dispose of a good to very good creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

So gibt es andere Gründe, warum es wichtig, eine gute Bonität zu halten.
So there are other reasons why it is important to keep a good credit rating.
ParaCrawl v7.1

Wenn Kreditnehmer haben eine gute Bonität Geschichte, deren Refinanzierung kann ein besserer Weg als zuvor.
If borrowers have a good credit history, their refinancing can be a better way than before.
CCAligned v1

Sie wissen das: Banken verleihen gerne Geld an Leute, die eine gute Bonität haben.
You know that: banks love to borrow money to people, who have a good creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Fester Job oder Rente, Einkommen und Wohnsitz in Deutschland, mittlere bis sehr gute Bonität.
Permanent job or pension, income and place of residence in Germany, medium to very good creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Für „meinen“ optimalen Lösungsvorschlag benötigt man eine mittlere bis sehr gute Bonität.
For “my” optimum suggestion for solution, one requires an average to very good creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, um eine aufrichtige Zusammenarbeit bei der Entwicklung, technischen Aktualisierung, Verkauf und anderen neuen Produkten durch starke Forschungsleistung, stabile Produktqualität und gute Bonität zu erreichen.
We are expecting to cooperate with you to make sincere cooperation in development, technical update, sales and others of new products by strong research power, stable product quality and good credit.
CCAligned v1

Wir erwarten, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, um eine aufrichtige Zusammenarbeit in Entwicklung, technischer Aktualisierung, Vertrieb und anderen neuen Produkten durch starke Forschungsstärke, stabile Produktqualität und gute Bonität zu erreichen.
We are expecting to cooperate with you to make sincere cooperation in development, technical update, sales and others of new products by strong research power, stable product quality and good credit.
CCAligned v1

Die Creditreform Saarbrücken hat der Klaus Faber AG 2018 erstmalig das Bonitätszertifikat CrefoZert verliehen und bescheinigt damit dem Unternehmen eine sehr gute Bonität.
Creditreform Saarbrücken has issued Klaus Faber AG with the CrefoZert solvency certificate for the first time in 2018, attesting to the company's very good credit rating.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Bauzulieferer, wie es heißt, bereits in den letzten Jahren mehrfach Auszeichnungen für sehr gute Bonität erhielt, attestiere ihm das "Bisnode-Zertifikat" 2015 den gleichen Status.
After the construction supplier already received several awards for its very good credit standing in recent years, the Bisnode certificate 2015 certifies this status.
ParaCrawl v7.1

Der unternehmerische Erfolg hat uns bestätigt und zu einem von 1,7 Prozent der deutschen Unternehmen gemacht, denen eine außergewöhnlich gute Bonität bescheinigt werden kann.
Business success has verified us and made us to one of 1,7 % German companies to whom an extraordinary good reliability can be attested.
ParaCrawl v7.1