Translation of "Gute aussichten" in English

Das würde dem Unternehmensumfeld und den Investoren sehr gute Aussichten verschaffen.
This would give the business environment and investors a very good prospect.
Europarl v8

Serbien besitzt gute und greifbare Aussichten für den Beitritt zur EU.
Serbia has firm and tangible prospects of joining Europe.
Europarl v8

Sie hat gute Aussichten, den Preis einzuheimsen.
She stands a good chance of winning the prize.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
He has a good chance of getting elected.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat gute Aussichten, die Wahl zu gewinnen.
Tom has a good chance of winning the election.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat gute Aussichten, gewählt zu werden.
Tom has a good chance of getting elected.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat gute Aussichten auf Erfolg.
He has a good chance to succeed.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat gute Aussichten, die Stelle zu bekommen.
Tom has a good chance of being hired for the job.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, hoffentlich, dass das gute Aussichten hat.
And hopefully, I think, that's got a lot of prospect.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mann hat sehr gute Aussichten, das alleinige Sorgerecht zu bekommen.
I'd say your attacker has a very good chance of gaining sole custody.
OpenSubtitles v2018

Sie hat gute Aussichten, ihre Uniform für immer abzulegen.
She stands a pretty good chance of being out of uniform permanently.
OpenSubtitles v2018

Da sind ein paar gute Aussichten am Horizont.
I have some very good prospects on the horizon.
OpenSubtitles v2018

Du hattest ständig gute Aussichten, und sie waren ständig hinterm Horizont.
Oh, you always have very good prospects and they were always just over that horizon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einige ziemlich gute Aussichten.
I've some fairly good prospects.
OpenSubtitles v2018

Heute haben etwa 50 % der Krebskranken gute Aussichten, geheilt zu werden.
Today about 50% of persons with cancer have a good chance of survival.
EUbookshop v2

Union bietet gute Aussichten für die Umwelt in diesen Ländern.
T the EU on 1 January 2007 offers positive prospects for the environment.
EUbookshop v2