Translation of "Gute ausbeute" in English
Auch
nach
längerer
Betriebsdauer
erhält
man
noch
eine
gute
Ausbeute.
A
good
yield
is
obtained,
even
after
a
prolonged
period
of
operation.
EuroPat v2
Das
ilvE-Genprodukt
bewirkt
aber
eine
gute
Ausbeute
an
Isoleucin.
However,
the
ilvE
gene
product
produces
a
good
yield
of
isoleucine.
EuroPat v2
Mit
dieser
Methode
können
eine
gute
Reproduzierbarkeit
und
Ausbeute
erhalten
werden.
A
good
reproducibility
and
yield
can
be
obtained
with
this
method.
EuroPat v2
Daher
weist
das
erfindungsgemäße
Polysilan
eine
sehr
gute
Ausbeute
nach
der
Pyrolyse
auf.
Therefore,
after
pyrolysis,
the
polysilane
according
to
the
invention
has
a
very
good
yield.
EuroPat v2
Bei
dem
Verfahren
sollte
eine
gute
Ausbeute
an
Methylester
erzielt
werden.
The
process
should
achieve
a
high
yield
of
methyl
ester.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
das
Verfahren
eine
gute
Raum-Zeit-Ausbeute
aufweisen
bei
möglichst
wenig
Abwasser.
The
process
shall
further
have
a
good
space-time
yield
and
give
rise
to
very
little
wastewater.
EuroPat v2
Mit
dem
einfach
durchzuführenden
Verfahren
kann
eine
gute
Ausbeute
des
Produkts
erhalten
werden.
Using
this
method,
which
is
simple
to
perform,
a
good
yield
of
the
product
can
be
obtained.
EuroPat v2
Deshalb
wird
eine
gute
Ausbeute
des
Endprodukts
zum
Hauptziel.
That
is
why
a
good
yield
of
the
final
product
becomes
the
main
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
schon
eine
gute
Ausbeute.
This
makes
for
quite
a
good
yield.
ParaCrawl v7.1
Leicht
aufzuziehen
und
eine
gute
Ausbeute
an
ausgezeichnetem
Haze.
Easy
to
grow
and
a
good
yield
of
excellent
Haze.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gute
Ausbeute.
That's
a
good
haul.
OpenSubtitles v2018
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
zeichnen
sich
durch
eine
hervorragend
gute
Ausbeute
an
reinem
kristallinem
Produkt
aus.
An
extremely
good
yield
of
pure
crystalline
product
is
obtained
by
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
Die
Färbungen
und
Drucke
sollten
ferner
eine
gute
färberische
Ausbeute
und
hohe
Fixiergrade
aufweisen.
In
addition,
the
dyeings
and
prints
shall
have
a
good
tinctorial
yield
and
high
degrees
of
fixation.
EuroPat v2
Die
Perlform
des
Biokatalysators
gestattet
eine
sehr
gute
Raum-Zeit-Ausbeute
und
bedingt
eine
hohe
Stabilität
und
Aktivität.
The
bead
form
of
the
biocatalyst
allows
a
very
good
space-time
yield
and
gives
rise
to
high
stability
and
activity.
EuroPat v2
Hier
wurde
zwar
eine
gute
Ausbeute
erzielt,
jedoch
lässt
die
Selektivität
zu
wünschen
übrig.
A
good
yield
was
achieved
here,
but
the
selectivity
leaves
something
to
be
desired.
EuroPat v2
Trotz
der
relativ
großen
unpolaren
C-Ketten
ergeben
sich
hinreichende
Reaktionsgeschwindigkeiten
und
eine
gute
Raum-Zeit-Ausbeute.
Despite
the
relatively
large
non-polar
C-chains,
adequate
reaction
speeds
and
a
good
space-time
yield
are
obtained.
EuroPat v2
Am
Ende
hat
die
resultierende
Pflanze
eine
hohe
Elastizität,
Formwiderstand
und
eine
gute
Ausbeute.
In
the
end,
the
resulting
plant
has
a
high
resilience,
mold
resistance
and
a
good
yield.
ParaCrawl v7.1
Bei
Anwendung
der
Zytokinese-Block-Methode
sollte
die
Konzentration
des
Zytokinese-Hemmers
für
den
betreffenden
Zelltyp
optimiert
werden
und
nachweislich
eine
gute
Ausbeute
an
zweikernigen
Zellen
zur
Auswertung
ergeben.
If
the
cytokinesis-block
method
is
used
then
the
concentration
of
the
cytokinesis
inhibitor
should
be
optimised
for
the
particular
cell
type
and
should
be
shown
to
produce
a
good
yield
of
binucleate
cells
for
scoring.
DGT v2019
Wichtig
für
eine
gute
Ausbeute
bei
der
Umsetzung
ist
es,
die
entstehenden
Alkohole
R
4
OH
und
R
5
OH
möglichst
quantitativ
abzutrennen,
vorzugsweise
abzudestillieren
und
dafür
zu
sorgen,
daß
der
als
Ausgangsprodukt
verwendete
2-Hydroxycarbonsäureester
nicht
mitdestilliert.
To
achieve
good
conversion,
it
is
important
to
remove
the
resulting
alcohols
R4
OH
and
R5
OH
virtually
quantitatively,
preferably
by
distillation,
and
to
ensure
that
the
2-hydroxycarboxylic
acid
ester
used
as
the
starting
material
does
not
distil
at
the
same
time.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
gute
Ausbeute
und
hohe
Selektivität,
mit
der
die
Oxidationsreaktion
vonstatten
geht,
besonders
hervorzuheben.
The
good
yield
and
high
selectivity
with
which
the
oxidation
reaction
proceeds
are
to
be
particularly
emphasised.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
in
bezug
auf
einen
einfachen
und
wirtschaftlichen
Betrieb,
eine
gute
Ausbeute
und
Reinheit
der
Aldehyde
sowie
die
Abtrennung
der
Nebenstoffe
unbefriedigend.
This
process
is
unsatisfactory
regarding
simple
and
economical
operation,
good
yield
and
purity
of
the
aldehydes
and
removal
of
the
by-products.
EuroPat v2
Wichtig
für
eine
gute
Ausbeute
bei
der
Umsetzung
ist
es,
die
entstehenden
Amine
R
4
NH2
oder
R
1
NH2
und
den
entstehenden
Alkohol
R
5
OH
möglichst
quantitativ
abzutrennen,
vorzugsweise
abzudestillieren
und
dafür
zu
sorgen,
dass
dabei
der
als
Ausgangsprodukt
verwendete
2-Hydroxycarbonsäureester
nicht
mitdestilliert.
To
ensure
that
the
reaction
gives
a
good
yield,
it
is
important
to
remove
the
resulting
amines
R4
NH2
or
R1
NH2
and
the
resulting
alcohol
R5
OH
virtually
quantitatively,
preferably
by
distillation,
and
to
ensure
that
the
2-hydroxycarboxylic
acid
ester
used
as
a
starting
material
does
not
distil
with
these
compounds.
EuroPat v2
Alle
diese
Verfahren
sind
im
Hinblick
auf
einfachen
und
wirtschaftlichen
Betrieb,
einfache
Katalysatorherstellung
und
gute
Raum-Zeit-Ausbeute
unbefriedigend.
All
the
above
processes
are
unsatisfactory
from
the
point
of
view
of
simple
and
economical
operation,
simple
preparation
of
the
catalyst
and
good
space-time
yields.
EuroPat v2
Eine
ähnlich
gute
Ausbeute
wird
erhalten,
wenn
bei
sonst
gleicher
Arbeitsweise
statt
Diäthyläther
Chloroform
als
Lösungsmittel
verwendet
wird.
A
similarly
good
result
is
obtained
by
using,
in
place
of
diethyl
ether,
chloroform
as
the
solvent,
the
procedure
otherwise
being
the
same.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
daher
im
Hinblick
auf
Einsparung
teuerer
Lösungsmittel,
gute
Ausbeute
und
einfachen
und
wirtschaftlichen
Betrieb
unbefriedigen.
Hence,
the
process
is
unsatisfactory
in
respect
of
saving
of
expensive
solvents,
good
yield
and
simplicity
and
economy
of
operation.
EuroPat v2