Translation of "Gute arbeit geleistet" in English

In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
There is already good work being done in this area.
Europarl v8

Meiner Auffassung nach haben wir binnen weniger Wochen gute Arbeit geleistet.
I think we have done quite a good job in a few weeks.
Europarl v8

Aber im Allgemeinen haben sie gute Arbeit geleistet, sogar in schwierigen Zeiten.
But they have generally worked well, even in the most difficult times.
Europarl v8

In jedem Fall wurde außergewöhnlich gute Arbeit geleistet - vielen Dank.
In any case, an excellent job has been done - thank you.
Europarl v8

Ich glaube, die Kommission hat in vielen Fällen sehr gute Arbeit geleistet.
I believe the Commission has done a very good job in many cases.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach haben wir gute Arbeit geleistet.
I think we did a good job.
Europarl v8

Der Transatlantische Wirtschaftsrat hat bisher gute Arbeit geleistet.
The Transatlantic Economic Council has done good work so far.
Europarl v8

Ich denke, wir haben gute Arbeit geleistet.
I think we did a good job.
Europarl v8

Ich denke, sie hat sehr gute Arbeit geleistet.
I think she has done a very good job.
Europarl v8

Die Europäische Kommission hat hier gute Arbeit geleistet.
The European Commission has done some fine work here.
Europarl v8

Ich finde, daß der Rechnungshof eine gute Arbeit geleistet hat.
In my view the Court of Auditors has done a good job.
Europarl v8

Herr Präsident, die Kollegin Redondo hat eine sehr gute Arbeit geleistet.
Mr President, Mrs Redondo has done her work well.
Europarl v8

Hier wird im Rahmen von Denkansätzen für eine Vorbeitrittsstrategie gute Arbeit geleistet.
Some useful work is being done here in terms of establishing a conceptual basis for a preaccession strategy.
Europarl v8

Sie hat da eine sehr gute Arbeit geleistet.
She has done some very good work.
Europarl v8

Es stimmt, daß die britische Präsidentschaft gute Arbeit geleistet hat.
It is true, the British presidency has done a good job.
Europarl v8

Sie haben gute Arbeit geleistet, John.
Well done, John.
Europarl v8

Ich erlaube mir zu sagen, dass er wirklich gute Arbeit geleistet hat.
I would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach haben wir nachweislich gute Arbeit geleistet.
I think the evidence is there that they have done a good job.
Europarl v8

Sie haben eine gute und umfangreiche Arbeit geleistet.
A great deal of excellent work has been done.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben eine gute Arbeit geleistet.
I think we have done a good job.
Europarl v8

Damit hat das Parlament gute Arbeit geleistet.
This is excellent work done by this Parliament.
Europarl v8

Der Gedanke, dass die EZB gute Arbeit geleistet hat, ist außerordentlich.
The idea that the ECB has done a good job is extraordinary.
Europarl v8

In dieser Hinsicht hat das Parlament gute Arbeit geleistet.
On this aspect, good work has been done in Parliament.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, wir haben alle zusammen sehr gute Arbeit geleistet.
As I said, we have all done very good work together.
Europarl v8

Ich glaube, sie hat sehr gute Arbeit geleistet.
I believe that she has done a very good job.
Europarl v8

Zweitens haben natürlich auch Sie, Frau Carvalho, sehr gute Arbeit geleistet.
Secondly, Mrs Carvalho, of course, you have done very well.
Europarl v8

Ich meine also, daß gute Arbeit geleistet wurde.
So I believe that a good job has been done.
Europarl v8