Translation of "Gute arbeit geleistet" in English
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
haben
wir
binnen
weniger
Wochen
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
have
done
quite
a
good
job
in
a
few
weeks.
Europarl v8
Aber
im
Allgemeinen
haben
sie
gute
Arbeit
geleistet,
sogar
in
schwierigen
Zeiten.
But
they
have
generally
worked
well,
even
in
the
most
difficult
times.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wurde
außergewöhnlich
gute
Arbeit
geleistet
-
vielen
Dank.
In
any
case,
an
excellent
job
has
been
done
-
thank
you.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Kommission
hat
in
vielen
Fällen
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
I
believe
the
Commission
has
done
a
very
good
job
in
many
cases.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
haben
wir
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
did
a
good
job.
Europarl v8
Der
Transatlantische
Wirtschaftsrat
hat
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
The
Transatlantic
Economic
Council
has
done
good
work
so
far.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
haben
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
did
a
good
job.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
hat
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
she
has
done
a
very
good
job.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
hier
gute
Arbeit
geleistet.
The
European
Commission
has
done
some
fine
work
here.
Europarl v8
Ich
finde,
daß
der
Rechnungshof
eine
gute
Arbeit
geleistet
hat.
In
my
view
the
Court
of
Auditors
has
done
a
good
job.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Kollegin
Redondo
hat
eine
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Mr
President,
Mrs
Redondo
has
done
her
work
well.
Europarl v8
Hier
wird
im
Rahmen
von
Denkansätzen
für
eine
Vorbeitrittsstrategie
gute
Arbeit
geleistet.
Some
useful
work
is
being
done
here
in
terms
of
establishing
a
conceptual
basis
for
a
preaccession
strategy.
Europarl v8
Sie
hat
da
eine
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
She
has
done
some
very
good
work.
Europarl v8
Es
stimmt,
daß
die
britische
Präsidentschaft
gute
Arbeit
geleistet
hat.
It
is
true,
the
British
presidency
has
done
a
good
job.
Europarl v8
Sie
haben
gute
Arbeit
geleistet,
John.
Well
done,
John.
Europarl v8
Ich
erlaube
mir
zu
sagen,
dass
er
wirklich
gute
Arbeit
geleistet
hat.
I
would
be
so
bold
as
to
say
that
he
has
produced
an
extremely
good
piece
of
work.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
haben
wir
nachweislich
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
the
evidence
is
there
that
they
have
done
a
good
job.
Europarl v8
Sie
haben
eine
gute
und
umfangreiche
Arbeit
geleistet.
A
great
deal
of
excellent
work
has
been
done.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
haben
eine
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
have
done
a
good
job.
Europarl v8
Damit
hat
das
Parlament
gute
Arbeit
geleistet.
This
is
excellent
work
done
by
this
Parliament.
Europarl v8
Der
Gedanke,
dass
die
EZB
gute
Arbeit
geleistet
hat,
ist
außerordentlich.
The
idea
that
the
ECB
has
done
a
good
job
is
extraordinary.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
hat
das
Parlament
gute
Arbeit
geleistet.
On
this
aspect,
good
work
has
been
done
in
Parliament.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
wir
haben
alle
zusammen
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
As
I
said,
we
have
all
done
very
good
work
together.
Europarl v8
Ich
glaube,
sie
hat
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
I
believe
that
she
has
done
a
very
good
job.
Europarl v8
Zweitens
haben
natürlich
auch
Sie,
Frau
Carvalho,
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Secondly,
Mrs
Carvalho,
of
course,
you
have
done
very
well.
Europarl v8
Ich
meine
also,
daß
gute
Arbeit
geleistet
wurde.
So
I
believe
that
a
good
job
has
been
done.
Europarl v8