Translation of "Arbeit geleistet" in English
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
Europarl v8
Hier
hat
Baronin
Ludford
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Here
Baroness
Ludford
has
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
haben
wir
binnen
weniger
Wochen
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
have
done
quite
a
good
job
in
a
few
weeks.
Europarl v8
Wir
haben
im
Tschad
hervorragende
Arbeit
geleistet.
We
did
excellent
work
in
Chad.
Europarl v8
Aber
im
Allgemeinen
haben
sie
gute
Arbeit
geleistet,
sogar
in
schwierigen
Zeiten.
But
they
have
generally
worked
well,
even
in
the
most
difficult
times.
Europarl v8
Die
Weltbank
hat
diesbezüglich
eine
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
The
World
Bank
has
done
excellent
work
on
this.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wurde
außergewöhnlich
gute
Arbeit
geleistet
-
vielen
Dank.
In
any
case,
an
excellent
job
has
been
done
-
thank
you.
Europarl v8
Der
belgische
Ratsvorsitz
hat
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
The
Belgian
Presidency
of
the
European
Union
has
been
a
complete
success.
Europarl v8
Er
hat
wie
gewöhnlich
eine
sehr
gründliche
und
aufschlußreiche
Arbeit
geleistet.
As
he
normally
does,
he
did
a
very
thorough
and
informative
job
on
this.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
und
Frau
Müller
haben
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
The
Court
of
Auditors
and
Mrs
Müller
have
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Unser
Ausschuß
hat,
so
denke
ich,
eine
gründliche
Arbeit
geleistet.
I
think
our
Commission
has
produced
a
profound
piece
of
work.
Europarl v8
Ich
wiederhole
meinen
Dank
für
all
die
Arbeit,
die
geleistet
wurde.
I
reiterate
my
thanks
for
all
the
work
that
has
been
achieved.
Europarl v8
Kommissar
Monti
hat
im
Zusammenhang
mit
dieser
Problematik
eigentlich
bahnbrechende
Arbeit
geleistet.
Commissioner
Monti
has
already
done
groundbreaking
work
in
this
area.
Europarl v8
Wie
immer,
hat
er
exzellente
Arbeit
geleistet.
As
usual,
he
has
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hat
hervorragende
Arbeit
geleistet.
The
rapporteur
has
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Es
wird
dort
sehr
gut
sichtbar
positive
Arbeit
geleistet.
There
is
really
very
good
visibly
positive
work
going
on
there.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Fitzsimons
hat
mit
seinem
Bericht
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Mr
President,
Mr
Fitzsimons
has
done
a
good
job
on
his
report.
Europarl v8
Da
hat
die
Kommission
zweifellos
eine
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
The
Commission
has
certainly
done
some
excellent
work
here.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Kommission
hat
in
vielen
Fällen
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
I
believe
the
Commission
has
done
a
very
good
job
in
many
cases.
Europarl v8
Er
hat
eine
wirklich
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
It
has
been
a
truly
excellent
chairmanship.
Europarl v8
Sie
werden
dem
Zeitraum
zugerechnet,
in
dem
die
Arbeit
geleistet
wird.
Employers'
actual
social
contributions
are
recorded
in
the
period
during
which
the
work
is
done.
DGT v2019
Ich
glaube,
dass
Frau
Lulling
da
eine
hervorragende
Arbeit
geleistet
hat.
I
think
that
Mrs
Lulling
has
done
an
excellent
job
on
this.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
haben
wir
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
did
a
good
job.
Europarl v8
Der
Transatlantische
Wirtschaftsrat
hat
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
The
Transatlantic
Economic
Council
has
done
good
work
so
far.
Europarl v8
Sie
hat
hervorragende
Arbeit
geleistet
und
fehlt
hier
sehr.
She
did
a
fantastic
job
and
we
greatly
miss
her.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
Arbeit,
die
Sie
geleistet
haben.
I
am
grateful
to
everybody
for
the
work
that
has
been
accomplished.
Europarl v8
Sie
haben
wirklich
eine
bemerkenswerte
Arbeit
geleistet.
They
really
did
a
magnificent
job.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
haben
gute
Arbeit
geleistet.
I
think
we
did
a
good
job.
Europarl v8