Translation of "Gut vernetzt" in English
Beschreibung:
Netzliteratur
ist
aktuell,
interaktiv,
subjektiv
und
gut
vernetzt.
Description:
Electronic
literature
and
E-Poetry
is
updated,
interactive,
subjective
and
well
networked.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gut
vernetzt
und
bearbeiten
Ihre
Inhalte
in
vielen
verschiedenen
Sprachen.
We’re
well
connected
and
work
with
your
content
in
many
different
languages.
ParaCrawl v7.1
Wie
gut
vernetzt
findest
du
dich
als
Veranstalterin
und
Künstlerin
in
Wien?
How
well
are
you
connected
as
an
organizer
and
artist
in
Vienna?
CCAligned v1
Mit
3
Standorten
und
gut
vernetzt
sind
wir
bestens
für
globale
Märkte
gerüstet.
With
having
3
locations
and
being
exceptionally
well
interconnected,
we
are
well
equipped
to
take
on
the
global
market.
CCAligned v1
Linke
Gruppen
in
Deutschland
sind
untereinander
sehr
gut
vernetzt.
Leftist
groups
in
Germany
are
networked
well
among
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Fachgebiet
Kraftfahrzeugtechnik
ist
international
sehr
gut
vernetzt.
The
devision
of
automotive
engineering
is
linked
up
very
well
internationally.
ParaCrawl v7.1
Jung,
gut
vernetzt
in
allen
Lebenslagen,
ständig
in
sozialen
Netzwerken
unterwegs.
Young,
well-connected
in
all
situations,
constantly
active
in
social
networks.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
also
auch
ohne
mich
extrem
gut
vernetzt.
So,
they'll
still
be
well
connected
even
without
me
around.
ParaCrawl v7.1
Auch
Du
kannst
gut
Dich
vernetzt,
einflussreich
und
extrem
bekannt
werden.
You
can
become
well-connected,
influential
and
enormously
well-known.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
die
Münchner
Investoren
sind
ganz
gut
miteinander
vernetzt.
I
think
that
the
investors
in
Munich
are
very
well
networked
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Per
Gigabit-LAN
und
WLAN
ist
das
X50
stets
gut
vernetzt.
The
X50
is
always
well
networked
via
Gigabit-LAN
and
WLAN.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
mehr
als
gut
vernetzt.
More
than
just
well
networked.
CCAligned v1
Wie
überall
in
der
Wirtschaft
ist
es
hilfreich,
gut
vernetzt
zu
sein.
AS
IN
ALL
SECTORS
OF
BUSINESS,
IT
HELPS
TO
HAVE
A
GREAT
NETWORK.
CCAligned v1
Wir
sind
gut
vernetzt
und
pflegen
eine
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
Partnern
und
Mitarbeitern.
We
are
well
known
in
the
industry
and
maintain
a
trusting
relationship
with
partners
and
employees.
CCAligned v1
Wir
sind
mit
Händlern,
Herstellern
und
Anbietern
sehr
gut
vernetzt.
We
are
well
connected
with
distributors,
manufacturers
and
sales
channels.
CCAligned v1
Lucía
ist
in
der
Szene
sehr
gut
vernetzt
und
bekannt.
Lucía
has
a
tight
network
in
the
choreographic
scene
and
is
well
known
there.
ParaCrawl v7.1
Griechische
Inseln
sind
grundsätzlich
sehr
gut
mit
Bussen
vernetzt
sind.
In
general,
Greek
islands
are
very
well
connected
between
cities
and
beaches.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
seit
vielen
Jahren
in
Europa
gut
vernetzt.
But
we’ve
been
well
connected
within
Europe
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
Kombination
Marketing
und
Wirtschaft
sind
gut
vernetzt.
A
powerful
combination
Marketing
and
economics
are
well
connected.
ParaCrawl v7.1
Als
anerkannte
Produktionsexpertin
ist
sie
in
der
deutschen
Industrie
und
international
gut
vernetzt.
As
a
renowned
production
expert,
she
has
strong
ties
in
German
industry
and
internationally.
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidaten
sind
gut
vernetzt
mit
ihren
Kollegen
in
der
Branche.
Digital
candidates
are
well-connected
to
other
colleagues
in
their
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
gut
vernetzt,
interagieren
direkt
und
lernen
von
einander.
They
are
well
connected,
interact
directly
and
learn
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Achte
darauf,
dass
sie
gut
vernetzt
sind
und
gute
Verträge
aushandeln.
Make
sure
they
are
well-connected
and
good
with
contracts.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
seit
mehreren
Jahren
in
einer
Branche
zuhause
und
gut
vernetzt.
You
have
worked
in
a
specific
sector
for
several
years
and
are
well
connected.
ParaCrawl v7.1
Die
MME
ist
gut
vernetzt,
auch
mit
deutschen
Firmen.
The
MME
is
well
connected
with
German
firms.
ParaCrawl v7.1