Translation of "Gut unterstützen" in English

Von daher können wir diesen Bericht so gut wie ganz unterstützen.
That is why we can support this report more or less in full.
Europarl v8

Sehr gut, auch da unterstützen wir Sie!
Very good - we support you in this, too!
Europarl v8

Sie werden unsere Truppen in Vietnam gut unterstützen.
They'll be a great help to our troops in the Vietnam War.
OpenSubtitles v2018

Er will die Band tatsächlich so gut es geht unterstützen.
He wants to support the band as much as possible, actually.
OpenSubtitles v2018

Die Kopfhörer klingen gut und unterstützen HD-Codecs.
The headphones sound good and support HD codecs.
ParaCrawl v7.1

Wie gut unterstützen entsprechende Technologien selbstbestimmtes Wohnen?
How well do technologies support self-determined living?
ParaCrawl v7.1

Was müssen Tools können, um Kollaboration gut zu unterstützen?
What must tools be able to do to support collaboration well?
CCAligned v1

Häufige Fragen, bei denen wir Sie gut unterstützen können:
Frequently asked questions we will help you find the perfect answers for:
CCAligned v1

Allerdings können sie den eigenen Lern- und Trainingsprozess gut und effektiv unterstützen.
But they can effectively support your learning and training process.
CCAligned v1

Sie ist Krankenschwester und kann ihre Patienten sehr gut unterstützen.
She is a nurse and is good at supporting her patients.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten seine Anstrengungen so gut wie möglich unterstützen.
You should join in his efforts as much as you possibly can.
ParaCrawl v7.1

Wir haben alle unterschiedliche Stärken und können einander sehr gut unterstützen.
We all have different strengths and can help one another out.
ParaCrawl v7.1

Zusammen harmonieren die drei Parts einfach sehr gut und unterstützen sich gegenseitig.
The three parts simply harmonise with each other really well and mutually support each other.
ParaCrawl v7.1

Die flexible Montage unterstützen gut sichtbare LEDs.
Flexible installation assisted by highly visible LEDs.
ParaCrawl v7.1

Die EU wird daher Afrika beim Schutz seiner Umwelt als seinem wertvollsten Gut unterstützen.
The EU will therefore assist Africa to protect its environment, one of its most valuable assets.
TildeMODEL v2018

Diese Hundesnacks sind sehr gut verträglich und unterstützen optimal die Gesundheit und die Vitalität deines Hundes.
These dog snacks are very well tolerated and optimally support the health and vitality of your dog.
ParaCrawl v7.1

Neue, gut durchdachte Features unterstützen ab sofort die Nutzer und sorgen für einen verbesserten Arbeitsworkflow.
New, well thought-out features now support the users and ensure an improved work workflow.
CCAligned v1

Es kann auch Ihre Energie steigern und Sie dabei unterstützen, gut zu schlafen.
It can also increase your energy and support you in having a good night sleep.
CCAligned v1

Gut gefüllte Kreatinspeicher unterstützen deine Leistungsfähigkeit – du kannst länger, ausdauernder und intensiver trainieren.
Well-filled creatine memories support your performance - you can train longer, more persevering and more intense.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte glückliche Kinder grossziehen und die Menschen in meiner Gemeinde so gut als möglich unterstützen.
I want to bring up a happy family and support the people in my community as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Aus der umfassenden Projekterfahrung können wir Sie in den unten aufgeführten Anwendungs-Gebieten besonders gut unterstützen:
Based on comprehensive project experience we can support you especially in the below mentioned application areas:
ParaCrawl v7.1

Wolfgang: Ich erwarte mir, dass sie IN SLUMBER so gut wie möglich unterstützen.
Wolfgang: I demand that they support IN SLUMBER at best.
ParaCrawl v7.1