Translation of "Gut informiert" in English

Gleichzeitig müssen Landwirte immer gut informiert und von den Behörden besser unterstützt werden.
At the same time, farmers must be kept well informed and be given more assistance by the authorities.
Europarl v8

Die Kommission hat sich gut und ausreichend informiert.
The Commission has reported a great deal, and well.
Europarl v8

Nur jeder fünfte Europäer fühlt sich gut oder sehr gut informiert.
Only one in five Europeans feels 'well' or 'very well' informed.
Europarl v8

Frau Theato, Sie sind wie immer sehr gut informiert.
Mrs Theato, as always, you are very well informed.
Europarl v8

Ich persönlich bin nicht davon überzeugt, dass Sie gut informiert sind.
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed.
Europarl v8

Wir können auf andere Weise sicherstellen, dass die Patienten gut informiert werden.
There are other ways of ensuring that good information is available to patients.
Europarl v8

Sie, verehrte Abgeordnete, sind über die Lage gut informiert.
The honourable Members are well aware of this.
Europarl v8

Sie ist gut informiert, dann weiß sie vielleicht etwas.
She's well-informed, so she might know something.
Tatoeba v2021-03-10

Über die Familiengeschichte von Magnus ist Herr Radus gut informiert.
About the family history of Mr. Radu Magnus is well informed.
Wikipedia v1.0

Er halte die künftigen Mitglieder der Gruppe I für besonders gut informiert.
In his opinion, the future members of Group I were already particularly well informed.
TildeMODEL v2018

Ich kenne niemanden, der so gut informiert ist.
He can sniff out information like nobody I ever saw.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gut informiert, Herr General.
You're well informed.
OpenSubtitles v2018

Fachmedien sind in der Regel gut informiert und bieten eine informative Berichterstattung.
As a rule, the specialised media are well informed and provide informative coverage.
TildeMODEL v2018

Und ich bin mir sicher, du bist gut informiert.
I'm sure you know a lot.
OpenSubtitles v2018

Sie können also erahnen, wie gut wir informiert sind.
But you can tell how well we are informed.
OpenSubtitles v2018

Verbraucher müssen gut informiert ihre Entscheidungen treffen können.
Consumers must be well-informed when they make their choices.
TildeMODEL v2018

Kein Wunder, dass du so gut informiert bist.
No wonder you are so well-informed.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid gut informiert, Sir Christopher.
You're most well informed, Sir Christopher.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ungewöhnlich gut informiert, Mr. Bond.
You are unusually well-informed, Mr. Bond.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen sehr gut informiert, Oberführer Diels.
You seem very well informed, Oberführer Diels.
OpenSubtitles v2018

Du bist gut... und du hast dich zweifelsfrei gut informiert.
You're fine, and you've clearly done the research.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich beide gut informiert.
Clearly, you both have done your research.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich gut informiert für jemanden, der sich aus all dem rausgezogen hat.
Pretty well informed for someone who walked away from all this.
OpenSubtitles v2018

Los, erzähl, wenn du so gut informiert bist.
Let's hear it, if you know so much.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht nur gut informiert, ich forsche auch gern nach.
I'm more than well informed. I like to look things up.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, die Polizei ist jetzt gut informiert.
Nothing to worry about. The police have good info, now.
OpenSubtitles v2018

Ich bin über John Vega gut informiert.
I'm well aware of John Vega.
OpenSubtitles v2018

Wie ich gesagt habe, ich bin gut über Sie informiert.
Like I said, I am well aware of who you are.
OpenSubtitles v2018

Dann sind eure Eltern schon gut informiert, wenn sie kommen.
That way, when your parents come, they will be well informed.
OpenSubtitles v2018