Translation of "Gut festhalten" in English
Ich
muss
ihn
gut
festhalten,
sonst
läuft
er
mir
weg
zur
Schule.
I
gotta
hold
onto
him
tight,
otherwise
he'll
run
off
to
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
müssen
ihn
gut
festhalten.
I'll
need
you
both
to
hold
him
down.
OpenSubtitles v2018
Er
musste
seine
Lunchbox
gut
festhalten.
Granddad
got
to
gripping
that
lunch
bag
a
little
tighter.
OpenSubtitles v2018
Hände
in
die
Schlaufen
und
gut
festhalten.
Keep
your
hands
in
the
straps
and
hold
on
tight.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Meter
im
Bett
-
da
musst
du
dich
gut
festhalten.
Imagine
that
in
bed!
You'd
better
hold
on!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
einfach
nur
gut
festhalten.
All
you
have
to
do
is
hold
on
to
it.
OpenSubtitles v2018
Da
musst
du
dich
eben
gut
festhalten.
I
guess
you'll
just
have
to
hold
on
tight.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dich
lieber
auch
gut
festhalten,
Shaun,...
Better
hold
on
tight
as
well,
Shaun,
OpenSubtitles v2018
Ok,
gut
festhalten
und
geniess
die
Show.
Okay,
hold
on
tight
and
enjoy
the
show.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
mal
einen
von
uns
findet,
sollte
ihn
besser
gut
festhalten.
Oh,
we're
a
very
rare
breed.
That's
why
when
you
find
one
of
us,
you
gotta
hold
on
real
tight.
OpenSubtitles v2018
Er
liebt
es
zu
galoppieren,
also
musst
du
dich
gut
festhalten.
He
loves
to
run,
so
you
have
to
hold
on
tight.
OpenSubtitles v2018
Howard
Hughes
hat
uns
gerade
gesagt,
wir
sollen
uns
gut
festhalten.
Howard
Hughes
has
just
alerted
us.
He's
asked
everyone
to
hold
on.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
einen
hat,
muss
man
ihn
gut
festhalten.
If
you
have
one
hold
onto
him.
OpenSubtitles v2018
Gut
festhalten,
damit
Sie
nicht
das
Austernwasser
verschütten.
Hold
it
steady.
Mustn't
waste
any
of
the
liquor.
OpenSubtitles v2018
Oh,
gut
festhalten,
jetzt
wird"s
ein
bisschen
holprig.
Oh,
hold
on
tight.
It's
gonna
be
a
bumpy
ride.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sie
gut
festhalten,
sie
gegen
den
Wind
kämpfen
lassen.
You
have
to
hold
on
tight
so
they
can
fight
against
the
wind...
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
mit
dem
Kanu
weiter,
also
musst
du
es
gut
festhalten.
We're
going
to
go
on,
so
you
got
to
get
ready
to
hold
on.
OpenSubtitles v2018
Gut
festhalten,
Arme
anspannen
und
Knie
hochziehen.
Grab
the
rings,
pull,
lift
your
knees.
OpenSubtitles v2018
Ihr
zwei
solltet
euch
lieber
gut
festhalten.
You
two
might
want
to
hold
on
tight.
OpenSubtitles v2018
Manche
können
sich
nicht
so
gut
festhalten.
Some
of
us
have
a
tough
time
holding
on
to
branches.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
können
sich
mit
diesen
Klauen
sehr
gut
an
Oberflächen
festhalten.
And
they
do
really
well
at
grabbing
onto
surfaces
with
these
claws.
QED v2.0a
An
der
vorderen,
erhöhten
Einlage,
können
sich
Reitanfänger
gut
festhalten.
Beginners
can
hold
on
to
the
elevated
front
pommel.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Ei
lässt
sich
in
der
Grube
eines
Klöppelkissens
gut
festhalten.
An
egg
too
can
be
held
in
the
pit
of
a
lace
pillow.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Babyhändchen
können
die
originelle
Form
leicht
greifen
und
sie
gut
festhalten.
The
small
baby
hands
can
grasp
the
original
shape
easily
and
hold
it
firmly.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
können
sich
gut
festhalten,
denn
auch
ein
Überschlag
ist
möglich.
The
figures
can
hold
on
tight,
because
even
a
rollover
is
possible.
p
>
ParaCrawl v7.1
Fell:
Und
sie
können
sich
mit
diesen
Klauen
sehr
gut
an
Oberflächen
festhalten.
RF:
And
they
do
really
well
at
grabbing
onto
surfaces
with
these
claws.
TED2020 v1
Du
musst
sie
gut
festhalten.
Now,
hold
it
tight.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
gut
festhalten!
YOU
I
will
keep
tight.
OpenSubtitles v2018