Translation of "Gut festhalten" in English

Ich muss ihn gut festhalten, sonst läuft er mir weg zur Schule.
I gotta hold onto him tight, otherwise he'll run off to school.
OpenSubtitles v2018

Sie beide müssen ihn gut festhalten.
I'll need you both to hold him down.
OpenSubtitles v2018

Er musste seine Lunchbox gut festhalten.
Granddad got to gripping that lunch bag a little tighter.
OpenSubtitles v2018

Hände in die Schlaufen und gut festhalten.
Keep your hands in the straps and hold on tight.
OpenSubtitles v2018

Zwei Meter im Bett - da musst du dich gut festhalten.
Imagine that in bed! You'd better hold on!
OpenSubtitles v2018

Du musst es einfach nur gut festhalten.
All you have to do is hold on to it.
OpenSubtitles v2018

Da musst du dich eben gut festhalten.
I guess you'll just have to hold on tight.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich lieber auch gut festhalten, Shaun,...
Better hold on tight as well, Shaun,
OpenSubtitles v2018

Ok, gut festhalten und geniess die Show.
Okay, hold on tight and enjoy the show.
OpenSubtitles v2018

Und wer mal einen von uns findet, sollte ihn besser gut festhalten.
Oh, we're a very rare breed. That's why when you find one of us, you gotta hold on real tight.
OpenSubtitles v2018

Er liebt es zu galoppieren, also musst du dich gut festhalten.
He loves to run, so you have to hold on tight.
OpenSubtitles v2018

Howard Hughes hat uns gerade gesagt, wir sollen uns gut festhalten.
Howard Hughes has just alerted us. He's asked everyone to hold on.
OpenSubtitles v2018

Wenn man einen hat, muss man ihn gut festhalten.
If you have one hold onto him.
OpenSubtitles v2018

Gut festhalten, damit Sie nicht das Austernwasser verschütten.
Hold it steady. Mustn't waste any of the liquor.
OpenSubtitles v2018

Oh, gut festhalten, jetzt wird"s ein bisschen holprig.
Oh, hold on tight. It's gonna be a bumpy ride.
OpenSubtitles v2018

Man muss sie gut festhalten, sie gegen den Wind kämpfen lassen.
You have to hold on tight so they can fight against the wind...
OpenSubtitles v2018

Wir wollen mit dem Kanu weiter, also musst du es gut festhalten.
We're going to go on, so you got to get ready to hold on.
OpenSubtitles v2018

Gut festhalten, Arme anspannen und Knie hochziehen.
Grab the rings, pull, lift your knees.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei solltet euch lieber gut festhalten.
You two might want to hold on tight.
OpenSubtitles v2018

Manche können sich nicht so gut festhalten.
Some of us have a tough time holding on to branches.
OpenSubtitles v2018

Und sie können sich mit diesen Klauen sehr gut an Oberflächen festhalten.
And they do really well at grabbing onto surfaces with these claws.
QED v2.0a

An der vorderen, erhöhten Einlage, können sich Reitanfänger gut festhalten.
Beginners can hold on to the elevated front pommel.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Ei lässt sich in der Grube eines Klöppelkissens gut festhalten.
An egg too can be held in the pit of a lace pillow.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen Babyhändchen können die originelle Form leicht greifen und sie gut festhalten.
The small baby hands can grasp the original shape easily and hold it firmly.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren können sich gut festhalten, denn auch ein Überschlag ist möglich.
The figures can hold on tight, because even a rollover is possible. p >
ParaCrawl v7.1

Fell: Und sie können sich mit diesen Klauen sehr gut an Oberflächen festhalten.
RF: And they do really well at grabbing onto surfaces with these claws.
TED2020 v1

Du musst sie gut festhalten.
Now, hold it tight.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich gut festhalten!
YOU I will keep tight.
OpenSubtitles v2018