Translation of "Gut beschäftigt" in English
Im
Moment
scheint
er
gut
beschäftigt.
He
seems
to
be
well-occupied
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
täte
ihr
gut,
beschäftigt
zu
sein.
I
think
it
would
be
good
for
her
to
stay
busy.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
aussieht,
werden
Sie
in
den
nächsten
Wochen
gut
beschäftigt
sein.
Well,
Reg,
it
sounds
like
you're
gonna
be
pretty
busy
over
the
next
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
okay...
ich
war
gut
beschäftigt.
Yeah,
well...
I've
just
been
staying
busy.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
du
warst
gut
beschäftigt.
It
appears
you've
been
busy.
OpenSubtitles v2018
Lecken
und
Knabbern
schon
gut
beschäftigt
sind.
Licking
and
nibbling
are
already
busy.
ParaCrawl v7.1
Simon
Wünschirs:
Die
meiste
Zeit
ist
man
gut
beschäftigt.
Simon
Wünschirs:
Most
of
the
time,
I
have
plenty
to
do.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
CHECK24
beschäftigt
gut
1.000
Mitarbeiter
gruppenweit
mit
Hauptsitz
in
München.
The
company
employs
over
CHECK24
1.000
Employees
across
the
Group,
with
headquarters
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Die
THW-Kräfte
sind
auch
im
schleswig-holsteinischen
Kellinghusen
gut
beschäftigt.
Busy
volunteers
in
Kellinghusen,
Schleswig-Holstein.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Yoga-Stunde
fühlt
sich
gut
an
und
beschäftigt
den
Geist.
A
good
yoga
class
will
feel
good
and
engage
the
mind,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Als
Reha-Patient
werden
Sie
die
meiste
Zeit
des
Tages
gut
beschäftigt
sein.
As
a
rehab
patient,
you
will
be
kept
busy
for
most
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Zurück:
Die
THW-Kräfte
sind
auch
im
schleswig-holsteinischen
Kellinghusen
gut
beschäftigt.
Back:
Busy
volunteers
in
Kellinghusen,
Schleswig-Holstein.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
sind
mit
den
Spielsachen
und
Tieren
gut
beschäftigt.
The
children
are
kept
busy
with
toys
and
animals.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Januar
2015
ist
die
Greylist
auf
meinem
Server
wieder
gut
beschäftigt:
Since
beginning
of
January
2015
the
greylist
on
my
server
is
quite
busy
again:
ParaCrawl v7.1
Selbst
ohne
"richtigen"
Job
bin
ich
also
immer
halbwegs
gut
beschäftigt.
So
even
when
I
was
without
a
"real"
job,
I
was
rather
busy.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Qualitätssicherung
sind
3
technisch
gut
ausgebildete
Spezialisten
beschäftigt.
In
our
Quality
Assurance
3
technically
well-trained
specialists
are
employed
to
meet
your
demands.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Team
ist
immer
gut
beschäftigt–
denn
wir
wachsen
weiter.
Our
continuing
growth
keeps
this
team
busy.
ParaCrawl v7.1
In
der
Active
Lounge
sind
die
kleinen
Hotelgäste
gut
aufgehoben
und
beschäftigt.
In
the
Active
Lounge,
the
small
hotel
guests
are
in
good
hands
and
busy.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihr
seid
so
damit
beschäftigt,
gut
zu
sein
und
gegenseitig
für
euch
zu
sorgen.
But
you're
so
caught
up
in
being
good
and
taking
care
of
each
other.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
des
Jahres
sei
die
Branche
gut
beschäftigt
und
die
Auftragseingänge
hätten
angezogen.
The
sector
had
plenty
to
do
at
the
beginning
of
the
year
and
there
was
an
upturn
in
orders
received.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
weiß
nur
zu
gut,
was
Ankömmlinge
beschäftigt
und
welche
Probleme
auftreten
können.
And
I
know
only
too
well
what
concerns
you
and
what
problems
can
arise.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
beschäftigt
gut
900
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
was
rund
330
Vollzeitstellen
entspricht.
The
enterprise
employs
well
900
woman
employees
and
coworkers,
which
corresponds
to
approximately
330
full-time
positions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
ist
gut,
denn
sie
beschäftigt
das
Bewusstsein,
während
das
Unterbewusstsein
beruhigt
wird.
This
method
is
good
because
it
gives
your
conscious
mind
something
to
do
while
calming
your
subconscious
mind.
ParaCrawl v7.1