Translation of "Gut ausgebauter" in English
Dazu
bedarf
es
gut
ausgebauter,
unterhaltener
und
effizient
verwalteter
Infrastrukturen.
It
requires
well
developed,
maintained
and
efficiently
managed
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Ein
gut
ausgebauter
Berufsberatungsdienst
besteht
je
doch
in
einigen
Landesteilen.
There
is,
however,
a
well
developed
vocational
guidance
service
in
some
parts
of
the
country.
EUbookshop v2
In
Österreich
besteht
ein
gut
ausgebauter
Weiterbildungsmarkt.
Austria
has
a
well
established
continuing
training
market.
EUbookshop v2
Die
Bundesrepublik
Deutschland
verfügt
über
ein
dichtes
Netz
gut
ausgebauter
beschützter
Werkstätten.
The
Federal
Republic
of
Germany
has
a
dense
network
of
well-organized
sheltered
workshops.
EUbookshop v2
Der
Hirzelsteig
ist
ein
weitgehend
gut
ausgebauter
und
daher
leichter
Weg.
The
Hirzelsteig
path
mostly
is
a
well
constructed
path,
comfortable
to
walk.
ParaCrawl v7.1
Ein
effektiver
und
gut
ausgebauter
Wohlfahrtsstaat
geht
mit
niedrigeren
privaten
Vermögensbeständen
einher.
An
effective
and
well
developed
welfare
state
goes
hand
in
hand
with
lower
levels
of
private
wealth.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
dafür
sei
natürlich
ein
gut
ausgebauter
öffentlicher
Nahverkehr.
A
well
developed
public
transport
system
is
of
course
fundamental.
ParaCrawl v7.1
Ein
gut
ausgebauter
Regionalverkehr
verbindet
auch
die
kleineren
Orte.
Well-developed
regional
transport
also
connects
the
smaller
places.
ParaCrawl v7.1
Liechtenstein
ist
ein
attraktiver
Wirtschaftsstandort
mit
gut
ausgebauter
Infrastruktur.
Liechtenstein
is
an
attractive
business
location
with
a
well-developed
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
auf
gut
ausgebauter
Straße
ständig
leicht
abwärts.
Later,
on
that
good
road,
it's
an
easy
walk,
slightly
descending.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzessionsgebiet
liegt
in
einer
Region
mit
gut
ausgebauter
Anbindung
und
Infrastruktur.
The
Property
is
located
in
an
area
of
well-established
access
and
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Nehrung
führt
ein
gut
ausgebauter
Radweg
direkt
an
den
Dünen
entlang.
A
well-marked
cycle
path
along
the
Curonian
Spit
hugs
the
dunes.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
auf
gut
ausgebauter
Landstraße
durch
eine
ziemlich
hügelige
Landschaft.
The
well-constructed
road
took
us
through
a
rather
undulating
landscape.
ParaCrawl v7.1
Der
Bayer
Industriepark
Brunsbüttel
ist
ein
hochmoderner
Industriestandort
mit
gut
ausgebauter
Infrastruktur.
The
Bayer
Industrial
Park,
Brunsbüttel
is
a
state-of-the-art
industrial
location
with
good
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Mitterfeldalm
führt
ein
gut
ausgebauter
Wanderweg
weiter
zum
Arthurhaus.
A
well
constructed
hiking
trail
leads
on
from
the
Mitterfeldalm
to
the
Arthurhaus
mountain
hotel.
ParaCrawl v7.1
In
wenigen
Sekunden
liefert
unser
gut
ausgebauter
Algorithmus
die
Ergebnisse,
die
normalerweise
so
aussehen:
In
a
few
beautiful
seconds,
our
well-built,
sophisticated
algorithm
will
return
the
results,
which
usually
look
like
this:
CCAligned v1
Die
Verkehrsanbindung
an
Hannover
ist
dank
direkter
S-Bahn
Verbindung
und
gut
ausgebauter
Straßen
hervorragend.
The
city
of
Hanover
is
easy
to
reach
thanks
to
a
direct
suburban
railway
line
and
a
well-developed
road
network.
ParaCrawl v7.1
Ein
gut
ausgebauter
Risikoausgleich
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
einen
effizienten
Wettbewerb
mit
einheitlichen
Prämien.
A
well-developed
risk
adjustment
scheme
is
an
important
precondition
for
effective
competition
in
a
market
with
community-rated
premiums.
ParaCrawl v7.1
Der
Zick-Zack
Zwingli
befindet
sich
in
einem
dicht
besiedelten
Wohngebiet
mit
gut
ausgebauter
Infrastruktur.
The
Zick-Zack
Zwingli
is
situated
in
a
densely
populated
residential
area
with
a
well-developed
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Ein
weit
ausgedehntes
Netz
gut
ausgebauter
Wanderwege
und
Radwege
erschließt
Ihnen
die
außergewöhnliche
Natur-
und
Kulturlandschaft.
An
extensive
network
of
well
prepared
hiking
and
cycling
trails
gives
access
to
an
extraordinary
natural
and
cultural
landscape.
ParaCrawl v7.1
Bei
Mbala
liegt
ein
gut
ausgebauter
Militärflugplatz
der
sambischen
Luftwaffe
mit
asphaltierter
Landebahn,
die
etwa
2.800
Meter
lang
ist.
Mbala
is
25
km
from
the
border
with
Tanzania
and
connected
by
a
dry-season
road
to
one
of
only
two
road
border
crossings
between
the
two
countries.
Wikipedia v1.0
Ein
gut
ausgebauter
öffentlicher
Dienst
und
eine
funktionstüchtige
Justiz
sind
für
die
Bewerberländer
äußerst
wichtig,
um
die
aus
der
Mitgliedschaft
erwachsenden
Verpflichtungen
wahrnehmen
und
die
Strukturfondsmittel
der
EU
wirksam
einsetzen
zu
können.
A
well
developed
civil
service
and
judiciary
is
central
to
the
candidate
countries
being
able
to
assume
the
obligations
of
membership
and
to
make
effective
use
of
EU
structural
funding.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
gut
ausgebauter
Netze,
bei
denen
der
Vorteil
vor
allem
darin
liegt,
daß
die
Wagen
sowohl
mit
Benzin
als
auch
Biogas
fahren
können.
There
are
also
a
number
of
quite
well-developed
networks.
The
main
advantage
here
is
that
the
cars
can
be
run
on
both
petrol
and
biogas.
Europarl v8
Dank
gut
ausgebauter
Straßen
und
eigenem
Stromanschluss
kann
die
Erlenbacher
Hütte
heute
ganzjährig
vom
Herder
und
seiner
Familie
bewohnt
werden.
Thanks
to
well-developed
roads
and
its
own
mains
electricity,
the
Erlenbacher
Hut
can
be
occupied
all
year
round
by
the
herder
and
his
family.
WikiMatrix v1
Die
stark
industrialisierten
und
verstädterten
Regionen,
insbesondere
Regionen
mit
einer
diversifizierten
Industriestruktur
und
gut
ausgebauter
Infrastruktur
dürften
weniger
anfällig
gegen
Kosten
und
Probleme
des
wirtschaftlichen
Wandels
sein.
Those
regions
which
are
highly
urbanised
and
industrialised,
especially
those
with
a
diversified
industrial
structure
and
well-developed
infrastructure,
appear
less
vulnerable
to
the
costs
and
difficulties
of
economic
transformation.
EUbookshop v2