Translation of "Gut ausgebauter" in English

Dazu bedarf es gut ausgebauter, unterhaltener und effizient verwalteter Infrastrukturen.
It requires well developed, maintained and efficiently managed infrastructures.
TildeMODEL v2018

Ein gut ausgebauter Berufsberatungsdienst besteht je doch in einigen Landesteilen.
There is, however, a well developed vocational guidance service in some parts of the country.
EUbookshop v2

In Österreich besteht ein gut ausgebauter Weiterbildungsmarkt.
Austria has a well established continuing training market.
EUbookshop v2

Die Bundesrepublik Deutschland verfügt über ein dichtes Netz gut ausgebauter beschützter Werkstätten.
The Federal Republic of Germany has a dense network of well-organized sheltered workshops.
EUbookshop v2

Der Hirzelsteig ist ein weitgehend gut ausgebauter und daher leichter Weg.
The Hirzelsteig path mostly is a well constructed path, comfortable to walk.
ParaCrawl v7.1

Ein effektiver und gut ausgebauter Wohlfahrtsstaat geht mit niedrigeren privaten Vermögensbeständen einher.
An effective and well developed welfare state goes hand in hand with lower levels of private wealth.
ParaCrawl v7.1

Grundlage dafür sei natürlich ein gut ausgebauter öffentlicher Nahverkehr.
A well developed public transport system is of course fundamental.
ParaCrawl v7.1

Ein gut ausgebauter Regionalverkehr verbindet auch die kleineren Orte.
Well-developed regional transport also connects the smaller places.
ParaCrawl v7.1

Liechtenstein ist ein attraktiver Wirtschaftsstandort mit gut ausgebauter Infrastruktur.
Liechtenstein is an attractive business location with a well-developed infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Dann geht es auf gut ausgebauter Straße ständig leicht abwärts.
Later, on that good road, it's an easy walk, slightly descending.
ParaCrawl v7.1

Das Konzessionsgebiet liegt in einer Region mit gut ausgebauter Anbindung und Infrastruktur.
The Property is located in an area of well-established access and infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Auf der Nehrung führt ein gut ausgebauter Radweg direkt an den Dünen entlang.
A well-marked cycle path along the Curonian Spit hugs the dunes.
ParaCrawl v7.1

Es ging auf gut ausgebauter Landstraße durch eine ziemlich hügelige Landschaft.
The well-constructed road took us through a rather undulating landscape.
ParaCrawl v7.1

Der Bayer Industriepark Brunsbüttel ist ein hochmoderner Industriestandort mit gut ausgebauter Infrastruktur.
The Bayer Industrial Park, Brunsbüttel is a state-of-the-art industrial location with good infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Von der Mitterfeldalm führt ein gut ausgebauter Wanderweg weiter zum Arthurhaus.
A well constructed hiking trail leads on from the Mitterfeldalm to the Arthurhaus mountain hotel.
ParaCrawl v7.1

In wenigen Sekunden liefert unser gut ausgebauter Algorithmus die Ergebnisse, die normalerweise so aussehen:
In a few beautiful seconds, our well-built, sophisticated algorithm will return the results, which usually look like this:
CCAligned v1

Die Verkehrsanbindung an Hannover ist dank direkter S-Bahn Verbindung und gut ausgebauter Straßen hervorragend.
The city of Hanover is easy to reach thanks to a direct suburban railway line and a well-developed road network.
ParaCrawl v7.1

Ein gut ausgebauter Risikoausgleich ist eine wichtige Voraussetzung für einen effizienten Wettbewerb mit einheitlichen Prämien.
A well-developed risk adjustment scheme is an important precondition for effective competition in a market with community-rated premiums.
ParaCrawl v7.1

Der Zick-Zack Zwingli befindet sich in einem dicht besiedelten Wohngebiet mit gut ausgebauter Infrastruktur.
The Zick-Zack Zwingli is situated in a densely populated residential area with a well-developed infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Ein weit ausgedehntes Netz gut ausgebauter Wanderwege und Radwege erschließt Ihnen die außergewöhnliche Natur- und Kulturlandschaft.
An extensive network of well prepared hiking and cycling trails gives access to an extraordinary natural and cultural landscape.
ParaCrawl v7.1

Bei Mbala liegt ein gut ausgebauter Militärflugplatz der sambischen Luftwaffe mit asphaltierter Landebahn, die etwa 2.800 Meter lang ist.
Mbala is 25 km from the border with Tanzania and connected by a dry-season road to one of only two road border crossings between the two countries.
Wikipedia v1.0

Ein gut ausgebauter öffentlicher Dienst und eine funktionstüchtige Justiz sind für die Bewerberländer äußerst wichtig, um die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen wahrnehmen und die Strukturfondsmittel der EU wirksam einsetzen zu können.
A well developed civil service and judiciary is central to the candidate countries being able to assume the obligations of membership and to make effective use of EU structural funding.
TildeMODEL v2018

Es gibt eine ganze Reihe gut ausgebauter Netze, bei denen der Vorteil vor allem darin liegt, daß die Wagen sowohl mit Benzin als auch Biogas fahren können.
There are also a number of quite well-developed networks. The main advantage here is that the cars can be run on both petrol and biogas.
Europarl v8

Dank gut ausgebauter Straßen und eigenem Stromanschluss kann die Erlenbacher Hütte heute ganzjährig vom Herder und seiner Familie bewohnt werden.
Thanks to well-developed roads and its own mains electricity, the Erlenbacher Hut can be occupied all year round by the herder and his family.
WikiMatrix v1

Die stark industrialisierten und verstädterten Regionen, insbesondere Regionen mit einer diversifizierten Industriestruktur und gut ausgebauter Infrastruktur dürften weniger anfällig gegen Kosten und Probleme des wirtschaftlichen Wandels sein.
Those regions which are highly urbanised and industrialised, especially those with a diversified industrial structure and well-developed infrastructure, appear less vulnerable to the costs and difficulties of economic transformation.
EUbookshop v2